Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 4, napisy, ns, secrets, and, lies, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x04_(NAPiSY-73091).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{68}W poprzednim odcinku:
{72}{164}Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
{168}{188}na innej planecie
{192}{260}Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
{264}{308}Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
{312}{356}Tam jest nasz statek
{360}{428}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{432}{476}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
{480}{524}Niech przestanie szuka?
{527}{615}Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
{623}{691}ale tylko na zewn?trz...
{695}{786}musz? si? skontaktowa? z synem
{815}{907}O m?j Bo?e. Kocham to miasto...
{911}{1003}Ogl?daj?c je z
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 4, napisy, ns, secrets, and, lies, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x04_(NAPiSY-73091).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{68}W poprzednim odcinku:
{72}{164}Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
{168}{188}na innej planecie
{192}{260}Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
{264}{308}Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
{312}{356}Tam jest nasz statek
{360}{428}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{432}{476}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
{480}{524}Niech przestanie szuka?
{527}{615}Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
{623}{691}ale tylko na zewn?trz...
{695}{786}musz? si? skontaktowa? z synem
{815}{907}O m?j Bo?e. Kocham to miasto...
{911}{1003}Ogl?daj?c je z
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,680
Ãîñåãà â Ãîçóåë:
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,560
Ãìà ñè ïðè÷èÃà äà ñìå òóê.
Ãà ùîòî ñèÃúò òè Ã¥ â áåäà .
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,200
Ãà äðóãà ïëà Ãåòà .
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,920
Ãðÿáâà äà ñå âúðÃåì
è äà Ãà ïðà âèì òîâà çà êîåòî äîéäîõìå.
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,840
Ãà ëè çÃà åø? Ãà âèäèì äà ëè êîðà áúò òè ðà áîòè.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,320
Ãà øèÿò êîðà á Ã¥ òà ì.
Ãìà ø ïðåäâèä Ãà øèÿ Ã
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 2, napisy, ns, michael, the, guys, and, great, snapple, caper, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x02_(NAPiSY-72987).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{276}-A wi?c, Panie...Gweerin
{272}{318}-Guerin.
{312}{393}-Tu jest napisane, ?e przez ostatnie 2 lata|sta?e? si? niezale?nym m?odzie?cem.
{397}{493}-Tak.|-To du?a odpowiedzialno?? dla kogo? w twoim wieku.
{497}{543}Lubisz odpowiedzialno???
{547}{618}-Tak. Lubi? trzyma? r?k? na pulsie.
{622}{718}Mam tylko 4 uwagi! Jak mo?ecie odcina? mi dost?p do pr?du?
{722}{826}Jestem zwolennikiem samo-dyscypliny.
{825}{871}Bior? go.
{875}{1073}-A co ze szko??? Czy nie martwisz si? tym,|?e podejmowanie drugiej pracy mo?e zak??ci? twoj? nauk??
{1082}{1128}-Dam sobie rad?.
{1132}{1203}-Dobra, wracaj?c do sedna, Guerin.|Masz ju? prac?-serwowanie burger
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 8, napisy, ns, behind, the, music, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x08_(NAPiSY-73403).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{0}{68}W poprzednim odcinku:
{98}{166}Moc? w?adzy nadanej mi przez Jezusa Chrystusa,
{170}{255}og?aszam Was m??em i ?on?.
{279}{347}Mo?esz poca?owa? Pann? m?od?.
{351}{419}Chcia?e? si? dosta? do tego pomieszczenia.
{423}{467}Chc?, ?eby? mi powiedzia?, dlaczego?
{471}{515}Nie mog? powiedzie? ci prawdy.
{519}{563}Nie godz? si? na milczenie.
{566}{611}Tw?j ojciec wsz?dzie rozpytuje.
{614}{635}O kogo?
{638}{683}O ciebie i Tess.
{686}{769}Dowiedz si? o co chodzi.
{998}{1066}Dobrze si? czujesz?
{1070}{1114}Nie mog? w to uwierzy?.
{1118}{1200}To jest ca
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{468}{489}Jeste? gotowa?
{493}{514}S?dz?, ?e tak.
{518}{564}Liz, nie musisz tego robi?.
{568}{639}Nie, Max, siedzimy w tym razem.|Tak ustalili?my,
{643}{715}razem do ko?ca.
{993}{1073}Na ziemi?! To napad!
{1090}{1146}R?bcie co wam ka?e, ona jest szalona.
{1150}{1235}Twarz? do pod?ogi, ju?!
{1335}{1406}Chc? zg?osi? napad z broni? w r?ku
{1410}{1481}w sklepie Sama przy autostradzie 65.
{1485}{1559}Pospieszcie si?!
{1860}{1881}Mam rodzin?.
{1885}{1989}Pospiesz si?.|Mamy tylko par? minut.
{2985}{3006}A to co?
{3010}{3103}Trzymaj twarz w stron? ziemi!
{3110}{3176}Gliny jad?.
{3310}{3386}Musimy st?d wia?.
{3510}{3605}Szybko, idziemy!|Pospi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{28}{88}W poprzednim odcinku:
{72}{136}Isabel Evans? Czy za mnie wyjdziesz?
{140}{160}Tak.
{164}{232}Musz? si? skontaktowa? z synem.
{236}{304}Rz?d ukrywa statek
{308}{376}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{380}{448}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a...
{452}{521}Przesta? szuka?
{602}{695}By?o dw?ch stra?nik?w statku wys?anych z nami, by nas chronili
{698}{742}I je?li nadal tam gdzie? jest
{742}{770}Wi?c od czego zaczynamy?
{770}{824}L.A.
{842}{862}To jest Kal Langley
{866}{910}Najbardziej wp?ywowy producent w tym mie?cie
{914}{982}Gr
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 8, napisy, ns, behind, the, music, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x08_(NAPiSY-73403).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{0}{68}W poprzednim odcinku:
{98}{166}Moc? w?adzy nadanej mi przez Jezusa Chrystusa,
{170}{255}og?aszam Was m??em i ?on?.
{279}{347}Mo?esz poca?owa? Pann? m?od?.
{351}{419}Chcia?e? si? dosta? do tego pomieszczenia.
{423}{467}Chc?, ?eby? mi powiedzia?, dlaczego?
{471}{515}Nie mog? powiedzie? ci prawdy.
{519}{563}Nie godz? si? na milczenie.
{566}{611}Tw?j ojciec wsz?dzie rozpytuje.
{614}{635}O kogo?
{638}{683}O ciebie i Tess.
{686}{769}Dowiedz si? o co chodzi.
{998}{1066}Dobrze si? czujesz?
{1070}{1114}Nie mog? w to uwierzy?.
{1118}{1200}To jest ca
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 01x1, 8, napisy, ns, s01e1, tess, lies, and, videotape, mdvd, s01e18,
original filename: Roswell_01x18_(NAPiSY-50703).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{55}/W poprzednim odcinku
{46}{89}- Kim jeste?? | - Na imi? mam Tess
{89}{117}Ty jeste? t? now??
{120}{163}To moja przyjaci??ka
{144}{163}Dla nas jest obca
{182}{249}Widzia?am si? z Topolsky
{228}{295}Maj? tam ?owc? kosmit?w
{319}{362}Ukrywa si? g??boko w strukturach FBI
{396}{439}Kogo szuka?
{422}{465}To Komunikator
{460}{527}Taki sam zabra?am z wydzia?u|?owc?w kosmit?w z Waszyngtonu
{568}{611}Wiem, ?e dzia?aj? tylko w po??czeniu
{614}{681}Czeka?em na to ca?e ?ycie
{662}{705}Nie mog? si? dowiedzie?
{724}{791}Pan doktor jest psychiatr?
{798}{890}Wyst?puje u niej system urojeniowy
{916}{983}Dzi?ki Michael
{1256}{1276}Prosz? Pani?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{70}W poprzednich odcinkach:
{74}{160}Nie wiem jak to powiedzie?.
{194}{262}Jestem w ci??y.
{266}{343}Gdzie? tam mam syna.
{434}{478}Wi?c ty i Maria zerwali?cie ze sob??
{482}{550}Tak my?la?em, ale im wi?cej m?wi, tym mniej j? rozumiem.
{553}{639}Chce wolno?ci, ale ze mn?.
{643}{694}Chod?my na hamburgera.
{697}{765}To nie da jej wolno?ci.
{769}{837}Nie b?d? g?odowa? tylko dlatego, ?e mam zdziwacza?? dziewczyn?.
{841}{885}Ojciec Liz jest dalej kapry?ny.
{889}{933}Nie mog? wchodzi? do Crashdown.
{937}{1041}Zr?b to i tak. Tylko j? tym podniecisz.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:W poprzednim odcinku:
00:00:03:Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
00:00:07:na innej planecie
00:00:08:Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
00:00:12:Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
00:00:13:Tam jest nasz statek
00:00:15:Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
00:00:18:Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
00:00:20:Niech przestanie szuka?
00:00:22:Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
00:00:26:ale tylko na zewn?trz....
00:00:29:musz? si? skontaktowa? z synem
00:00:34:O m?j Bo?e. Kocham to miasto.....
00:00:38:Ogl?daj?c je z tej perspektywy ma si? wrazenie, ?e to choinka ?wi?techna!
00:00:42:Wiesz co? To jest jak magia.
00:00:45:To wspaniale, Joey.
00:00:50:Co ja
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{71}W poprzednim odcinku:
{75}{196}Ja, Isabel Amanda bior? Ciebie Jessiego Estebana za m??a.
{200}{330}Ja Jessie Esteban bior? Ciebie Isabel Amand? za ?on?.
{375}{445}Zgadzasz si??
{450}{532}Zawsze b?dziesz moja.
{575}{646}A co je?li teraz zdradz? Jessiego?
{645}{675}Nie widzisz co si? dzieje??
{675}{696}To tylko sen Isabel.
{700}{771}Czujesz wyrzuty sumienia z powodu tego, co kiedy? zrobi?a?.
{775}{846}Nawet nie wiem co zrobi?am!
{850}{971}Wiem tylko, ?e zdradzi?am Ciebie, Maxa, ca?? rodzin? dla tego....
{975}{1036}Kavara.
{1050}{1096}Ciebie t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,713
Previously on Roswell:
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,593
We came here for a reason.
Because your son is in trouble.
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,233
On another planet.
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,960
You need to go back
and do what we came for.
5
00:00:11,160 --> 00:00:12,878
You know?. See if your ship works.
6
00:00:13,040 --> 00:00:15,349
MAX: Our ship's there.
ISABEL: You mean our spaceship?.
7
00:00:15,520 --> 00:00:17,317
MAX: It's been reassembled.
I saw it.
8
00:00:17,520 --> 00:00:19,795
I got a message for your friend Max.
9
00:00:19,960 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{68}W poprzednim odcinku:
{72}{164}Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
{168}{188}na innej planecie
{192}{260}Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
{264}{308}Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
{312}{356}Tam jest nasz statek
{360}{428}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{432}{476}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
{480}{524}Niech przestanie szuka?
{527}{615}Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
{623}{691}ale tylko na zewn?trz....
{695}{786}musz? si? skontaktowa? z synem
{815}{907}O m?j Bo?e. Kocham to miasto.....
{911}{1003}Ogl?daj?c je
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{28}{88}W poprzednim odcinku:
{72}{136}Isabel Evans? Czy za mnie wyjdziesz?
{140}{160}Tak.
{164}{232}Musz? si? skontaktowa? z synem.
{236}{304}Rz?d ukrywa statek
{308}{376}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{380}{448}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a...
{452}{521}Przesta? szuka?
{602}{695}By?o dw?ch stra?nik?w statku wys?anych z nami, by nas chronili
{698}{742}I je?li nadal tam gdzie? jest
{742}{770}Wi?c od czego zaczynamy?
{770}{824}L.A.
{842}{862}To jest Kal Langley
{866}{910}Najbardziej wp?ywowy producent w tym mie?cie
{914}{982}Gr
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 6, napisy, ns, to, have, an, hold, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x06_(NAPiSY-73221).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{204}3 dni, 6 godzin i 24 minuty do ?lubu
{555}{640}Musz? i??.
{800}{821}Dzie? dobry.
{825}{896}Czy wy nie otwieracie o 6:30? Jest 6:42.
{900}{996}B?d? potrzebowa? makow? bagietk?, krem serowy, Tabasco i mn?stwo kawy.
{1000}{1112}O m?j Bo?e gdzie jest ten numer telefonu?
{1150}{1221}Cze??! Czy to drukarnia Zippy w Dallas?
{1225}{1346}Nazywam si? Isabel Evans. W zesz?ym tygodniu zam?wi?am 150 zaprosze? ?lubnych.
{1350}{1446}Tak, c?? mia?y by? dostarczone na wczoraj.
{1450}{1506}Wi?c gdzie one s??
{1510}{1610}Pos?uchaj kole?, twoje problemy z prac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{89}{160}Twoja matka i ja zabraniamy ci si? spotyka? z Max'em.
{164}{235}Je?li dowiem si?, ?e siedzisz obok niej w szkole
{239}{285}wsadz? j? w nast?pny samolot do Vermont
{289}{310}Vermont?
{314}{335}?e?ska Akademia
{339}{385}Zrobi?by pan to tylko po to...
{389}{460}?eby tylko trzyma? j? z dala od ciebie, tak zrobi?bym to.
{464}{567}Czasami mog? wej?? do ludzkich sn?w
{664}{685}Isabel Evans?
{689}{735}Tak Alex?
{739}{831}Czy p?jdziesz ze mn? na bal?
{889}{935}By? wypadek
{939}{1009}Alex nie ?yje
{2897}{2948}Nie mog? uwierzy?, ?e ona za niego wysz?a.
{2952}{2998}Kocha?a go.
{2977}{3048}To prawda. Ona naprawd?, naprawd? go kocha?a.
{30
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{468}{489}Jeste? gotowa?
{493}{514}S?dz?, ?e tak.
{518}{564}Liz, nie musisz tego robi?.
{568}{639}Nie, Max, siedzimy w tym razem.|Tak ustalili?my,
{643}{715}razem do ko?ca.
{993}{1073}Na ziemi?! To napad!
{1090}{1146}R?bcie co wam ka?e, ona jest szalona.
{1150}{1235}Twarz? do pod?ogi, ju?!
{1335}{1406}Chc? zg?osi? napad z broni? w r?ku
{1410}{1481}w sklepie Sama przy autostradzie 65.
{1485}{1559}Pospieszcie si?!
{1860}{1881}Mam rodzin?.
{1885}{1989}Pospiesz si?.|Mamy tylko par? minut.
{2985}{3006}A to co?
{3010}{3103}Trzymaj twarz w stron? ziemi!
{3110}{3176}Gliny jad?.
{3310}{3386}Musimy st?d wia?.
{3510}{3605}Szybko, idziemy!|Pospi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{50}{70}W poprzednich odcinkach:
{74}{160}Nie wiem jak to powiedzie?.
{194}{262}Jestem w ci??y.
{266}{343}Gdzie? tam mam syna.
{434}{478}Wi?c ty i Maria zerwali?cie ze sob??
{482}{550}Tak my?la?em, ale im wi?cej m?wi, tym mniej j? rozumiem.
{553}{639}Chce wolno?ci, ale ze mn?.
{643}{694}Chod?my na hamburgera.
{697}{765}To nie da jej wolno?ci.
{769}{837}Nie b?d? g?odowa? tylko dlatego, ?e mam zdziwacza?? dziewczyn?.
{841}{885}Ojciec Liz jest dalej kapry?ny.
{889}{933}Nie mog? wchodzi? do Crashdown.
{937}{1041}Zr?b to i tak. Tylko j? tym podniecisz.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{71}W poprzednim odcinku:
{75}{196}Ja, Isabel Amanda bior? Ciebie Jessiego Estebana za m??a.
{200}{330}Ja Jessie Esteban bior? Ciebie Isabel Amand? za ?on?.
{375}{445}Zgadzasz si??
{450}{532}Zawsze b?dziesz moja.
{575}{646}A co je?li teraz zdradz? Jessiego?
{645}{675}Nie widzisz co si? dzieje??
{675}{696}To tylko sen Isabel.
{700}{771}Czujesz wyrzuty sumienia z powodu tego, co kiedy? zrobi?a?.
{775}{846}Nawet nie wiem co zrobi?am!
{850}{971}Wiem tylko, ?e zdradzi?am Ciebie, Maxa, ca?? rodzin? dla tego....
{975}{1036}Kavara.
{1050}{1096}Ciebie t
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 2, napisy, ns, michael, the, guys, and, great, snapple, caper, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x02_(NAPiSY-72987).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{276}-A wi?c, Panie...Gweerin
{272}{318}-Guerin.
{312}{393}-Tu jest napisane, ?e przez ostatnie 2 lata|sta?e? si? niezale?nym m?odzie?cem.
{397}{493}-Tak.|-To du?a odpowiedzialno?? dla kogo? w twoim wieku.
{497}{543}Lubisz odpowiedzialno???
{547}{618}-Tak. Lubi? trzyma? r?k? na pulsie.
{622}{718}Mam tylko 4 uwagi! Jak mo?ecie odcina? mi dost?p do pr?du?
{722}{826}Jestem zwolennikiem samo-dyscypliny.
{825}{871}Bior? go.
{875}{1073}-A co ze szko??? Czy nie martwisz si? tym,|?e podejmowanie drugiej pracy mo?e zak??ci? twoj? nauk??
{1082}{1128}-Dam sobie rad?.
{1132}{1203}-Dobra, wracaj?c do sedna, Guerin.|Masz ju? prac?-serwowanie burger
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 03x0, 6, napisy, ns, to, have, an, hold, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x06_(NAPiSY-73221).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{204}3 dni, 6 godzin i 24 minuty do ?lubu
{555}{640}Musz? i??.
{800}{821}Dzie? dobry.
{825}{896}Czy wy nie otwieracie o 6:30? Jest 6:42.
{900}{996}B?d? potrzebowa? makow? bagietk?, krem serowy, Tabasco i mn?stwo kawy.
{1000}{1112}O m?j Bo?e gdzie jest ten numer telefonu?
{1150}{1221}Cze??! Czy to drukarnia Zippy w Dallas?
{1225}{1346}Nazywam si? Isabel Evans. W zesz?ym tygodniu zam?wi?am 150 zaprosze? ?lubnych.
{1350}{1446}Tak, c?? mia?y by? dostarczone na wczoraj.
{1450}{1506}Wi?c gdzie one s??
{1510}{1610}Pos?uchaj kole?, twoje problemy z prac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{89}{160}Twoja matka i ja zabraniamy ci si? spotyka? z Max'em.
{164}{235}Je?li dowiem si?, ?e siedzisz obok niej w szkole
{239}{285}wsadz? j? w nast?pny samolot do Vermont
{289}{310}Vermont?
{314}{335}?e?ska Akademia
{339}{385}Zrobi?by pan to tylko po to...
{389}{460}?eby tylko trzyma? j? z dala od ciebie, tak zrobi?bym to.
{464}{567}Czasami mog? wej?? do ludzkich sn?w
{664}{685}Isabel Evans?
{689}{735}Tak Alex?
{739}{831}Czy p?jdziesz ze mn? na bal?
{889}{935}By? wypadek
{939}{1009}Alex nie ?yje
{2897}{2948}Nie mog? uwierzy?, ?e ona za niego wysz?a.
{2952}{2998}Kocha?a go.
{2977}{3048}To prawda. Ona naprawd?, naprawd? go kocha?a.
{30
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: casanova, 2002, danish, roswell, s03e08, behind, the, music, medieval, s03e05, control, s03e02, michael, guys, and, great, snapple, caper, s03e06, to, have, an, hold, s03e01, busted, s03e07, interruptus, s03e04, secrets, lies, s03e03, significant, others, my, super, ex, girlfriend, s03e09, samuel, rising,
original filename: Casanova2002-Danish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,436 --> 00:00:04,915
NARRATOR:
Previously on Roswell:
2
00:00:05,116 --> 00:00:06,834
MINISTER:
By the authority committed unto me...
3
00:00:07,036 --> 00:00:12,110
...I now proclaim that Jesse and Isabel
are husband and wife.
4
00:00:12,276 --> 00:00:14,585
You may kiss the bride.
5
00:00:15,036 --> 00:00:18,028
You wanted to
get down those stairs into that room.
6
00:00:18,196 --> 00:00:19,948
And I need you to tell me why.
7
00:00:20,156 --> 00:00:21,874
MAX:
I can 't ever tell you the truth.
8
00:00:22,036 --> 00:00:23,594
PHILIP:
Silence is not acceptable.
9
00
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 1999, season, 3, fov, pt, djj, home, sapo, s03e1, 4, chant, down, babylon, s03e14, 7, four, aliens, and, a, baby, s03e17, s03e0, 6, to, have, an, hold, s03e06, panacea, s03e13, 5, who, died, made, you, king, s03e15, significant, others, s03e03, busted, s03e01, tale, of, two, parties, s03e10, i, married, alien, s03e11, control, s03e05, 8, behind, the, music, s03e08, crash, s03e16, 2, michael, guys, great, snapple, caper, s03e02, interruptus, s03e07, secrets, lies, s03e04, graduation, s03e18,
original filename: Roswell (1999) - Season 3 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,959
Anteriormente em Roswell:
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,348
Sabes...
3
00:00:05,520 --> 00:00:08,671
Estava com medo de chegar aqui e n?o
saber se estava a fazer a coisa certa.
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,518
Mas apenas alguns dias depois...
5
00:00:10,680 --> 00:00:13,717
? como se pela primeira vez na vida
me sentisse como uma adolescente.
6
00:00:13,880 --> 00:00:16,678
Eu n?o sei. De vez em quando
algo de estranho acontece.
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,832
Sinto que h? uma parte da vida
dela que ela n?o quer partilhar.
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,956
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 1999, 2, 3, 7, fps, 3x0, 5, control, part, 6, to, have, and, hold, interruptus, samuel, rising, 3x1, 8, graduation, who, died, made, you, king, behind, the, music, ch, changes, michael, guys, great, snapple, caper, 4, secrets, lies, significant, others, crash, chant, down, babylon, panacea, busted, tale, of, two, parties, i, married, an, alien, four, aliens, baby,
original filename: 27816-Roswell_(1999)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,672
NARRATOR:
Previously on Roswell:
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,752
- Isabel, will you marry me?
- Yes.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,632
I have to contact my son.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,956
There's an underground
government storage facility.
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,109
Our ship 's there.
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,590
ISABEL: You mean our spaceship?
MAX: It's been reassembled. I saw it.
7
00:00:15,960 --> 00:00:18,315
I got a message for your friend Max.
8
00:00:18,560 --> 00:00:19,879
Stop looking.
9
00:00:23,320 --> 00:00:26,437
There were
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, season, 3, est, 3x0, 9, samuel, rising, 3x1, 4, chant, down, babylon, 5, who, died, and, made, you, king, 2, ch, changes, i, married, an, alien, control, secrets, lies, 8, behind, the, music, a, tale, of, two, parties, significant, others, 7, interruptus, graduation, michael, guys, great, snapple, caper, panacea, four, aliens, baby, 6, to, have, hold, crash, busted,
original filename: Roswell - Season 3 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,274
Eelnevalt Roswellis:
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,874
Ma pole päris kindel, kuidas seda öelda.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,717
Ma olen rase.
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,150
Mu poeg, ta on kusagil seal.
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,392
- Häid jõule!
6
00:00:17,560 --> 00:00:19,551
Niisiis, kas sina ja Maria
läksite ametlikult lahku?
7
00:00:19,720 --> 00:00:22,632
Ma arvasin küll. Aga mida rohkem ta räägib,
seda rohkem segadusse see mind viib.
8
00:00:22,800 --> 00:00:25,189
Ta tahab küll vaba ruumi, aga ta
endiselt tahab mind oma ellu.
9
00:0
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, s, 3, vo, 3x0, 8, behind, the, music, 3x1, 2, ch, changes, graduation, busted, 6, crash, to, have, and, hold, significant, others, i, married, an, alien, 4, chant, down, babylon, panacea, 9, samuel, rising, michael, guys, great, snapple, caper, 5, control, part, secrets, lies, who, died, made, you, king, 7, four, aliens, baby, interruptus, tale, of, two, parties,
original filename: Roswell.S3.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,436 --> 00:00:04,915
NARRATOR:
Previously on Roswell:
2
00:00:05,116 --> 00:00:06,834
MINISTER:
By the authority committed unto me...
3
00:00:07,036 --> 00:00:12,110
...I now proclaim that Jesse and Isabel
are husband and wife.
4
00:00:12,276 --> 00:00:14,585
You may kiss the bride.
5
00:00:15,036 --> 00:00:18,028
You wanted to
get down those stairs into that room.
6
00:00:18,196 --> 00:00:19,948
And I need you to tell me why.
7
00:00:20,156 --> 00:00:21,874
MAX:
I can 't ever tell you the truth.
8
00:00:22,036 --> 00:00:23,594
PHILIP:
Silence is not acceptable.
9
00
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, season, 3, 1999, 3x0, 1, busted, esp, 2, michael, the, guys, and, significant, others, 4, secrets, lies, i, 5, control, ii, 6, to, have, an, hold, 7, interruptus, 8, behind, music, samuel, rising, 3x1, a, tale, of, two, parties, married, alien, ch, changes, panacea, chant, down, babylon, who, died, made, you, king, crash, four, aliens, baby, graduation,
original filename: Roswell(Season.3)(1999).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,329 --> 00:00:05,889
PARADA RÃPIDA DE SAM
COMESTIBLES
2
00:00:08,810 --> 00:00:11,650
ABIERTO LAS 24 HORAS
CAFÃ - ALIMENTOS
3
00:00:18,811 --> 00:00:20,771
- ¿Estás lista?
- SÃ, eso creo.
4
00:00:21,811 --> 00:00:23,732
- No tienes que hacerlo.
- Estamos juntos en esto.
5
00:00:23,812 --> 00:00:27,452
Eso dijimos. Juntos hasta el final.
6
00:00:38,454 --> 00:00:40,294
¡Abajo! ¡Abajo!
7
00:00:42,294 --> 00:00:45,055
- ¡Ahora!
- Hagan lo que dice. Está loca.
8
00:00:45,135 --> 00:00:48,095
¡La cara en el piso, ya!
9
00:00:52,136 --> 00:00:56,536
SÃ. Quiero r
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 1999, season, 3, fov, pt, djj, home, sapo, s03e1, 2, ch, changes, s03e12, s03e0, samuel, rising, s03e09, 4, chant, down, babylon, s03e14, 7, four, aliens, and, a, baby, s03e17, 6, to, have, an, hold, s03e06, panacea, s03e13, 5, who, died, made, you, king, s03e15, significant, others, s03e03, busted, s03e01, tale, of, two, parties, s03e10, i, married, alien, s03e11, control, s03e05, 8, behind, the, music, s03e08, crash, s03e16, michael, guys, great, snapple, caper, s03e02, interruptus, s03e07, secrets, lies, s03e04, graduation, s03e18,
original filename: Roswell (1999) - Season 3 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,399
Anteriormente em Roswell:
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,155
Liz? Liz, tens que olhar para mim.
3
00:00:13,640 --> 00:00:17,679
Se eu descubro que est?s sentado
ao lado dela na sala...
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,434
- ela vai no pr?ximo avi?o para Vermont.
- Vermont?
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,995
Para a Winnaman Academy, uma
escola s? para raparigas.
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,272
- Faria isso apenas para...?
- S? para a manter longe de ti. Sim.
7
00:00:26,440 --> 00:00:27,793
E ? o que farei.
8
00:00:27,960 --> 00:00:30,679
Eu quero terminar.
9
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, 1999, season, 3, fov, pt, djj, home, sapo, s03e1, 2, ch, changes, s03e12, s03e0, samuel, rising, s03e09, 4, chant, down, babylon, s03e14, 7, four, aliens, and, a, baby, s03e17, 6, to, have, an, hold, s03e06, panacea, s03e13, 5, who, died, made, you, king, s03e15, significant, others, s03e03, busted, s03e01, tale, of, two, parties, s03e10, i, married, alien, s03e11, control, s03e05, 8, behind, the, music, s03e08, crash, s03e16, michael, guys, great, snapple, caper, s03e02, interruptus, s03e07, secrets, lies, s03e04, graduation, s03e18,
original filename: Roswell (1999) - Season 3 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,399
Anteriormente em Roswell:
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,155
Liz? Liz, tens que olhar para mim.
3
00:00:13,640 --> 00:00:17,679
Se eu descubro que est?s sentado
ao lado dela na sala...
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,434
- ela vai no pr?ximo avi?o para Vermont.
- Vermont?
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,995
Para a Winnaman Academy, uma
escola s? para raparigas.
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,272
- Faria isso apenas para...?
- S? para a manter longe de ti. Sim.
7
00:00:26,440 --> 00:00:27,793
E ? o que farei.
8
00:00:27,960 --> 00:00:30,679
Eu quero terminar.
9
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: roswell, season, 3, eng, 3x0, 8, behind, the, music, 3x1, 2, ch, changes, s03e08, medieval, graduation, s03e12, s03e05, control, s03e02, michael, guys, and, great, snapple, caper, s03e06, to, have, an, hold, busted, crash, significant, others, s03e01, s03e18, i, married, alien, s03e07, interruptus, 4, chant, down, babylon, s03e04, secrets, lies, s03e15, who, died, made, you, king, panacea, s03e10, tale, of, two, parties, s03e16, s03e03, 9, samuel, rising, s03e14, s03e11, s03e09, s03e13, part, four, aliens, baby, s03e17,
original filename: Roswell - Season 3 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,436 --> 00:00:04,915
NARRATOR:
Previously on Roswell:
2
00:00:05,116 --> 00:00:06,834
MINISTER:
By the authority committed unto me...
3
00:00:07,036 --> 00:00:12,110
...I now proclaim that Jesse and Isabel
are husband and wife.
4
00:00:12,276 --> 00:00:14,585
You may kiss the bride.
5
00:00:15,036 --> 00:00:18,028
You wanted to
get down those stairs into that room.
6
00:00:18,196 --> 00:00:19,948
And I need you to tell me why.
7
00:00:20,156 --> 00:00:21,874
MAX:
I can 't ever tell you the truth.
8
00:00:22,036 --> 00:00:23,594
PHILIP:
Silence is not acceptable.
9
00
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[320][333]t?umaczenie : AZAEL21
[333][343]Skarb Narodow: Ksiega Sekretow
[373][406]Washingon, DC|15 kwietnia, 1865.
[432][474]Pi?? dni po koncu|wojny secesyjnej.
[687][714]Ty jestes Thomas Ghates?|- Tak.
[720][754]Jest cos, na co powinienes spojrzec.
[756][787]Wydajesz sie byc dobry|W uk?adankach i zagadkach.
[789][810]Ta wiadomo?? jest zaszyfrowana.
[820][858]To jest szyfr Playfair.|- Szyfr Playfair?
[860][900]Mozesz to odkodowa??|- Nie bez klucza.
[902][940]Co masz na mysli przez klucz?|- Haslo albo zdanie.
[942][994]Cos co potrzebujesz jest tam.|- To mi zajmie troche c
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: sex, and, the, city, 03x0, 6, napisy, ns, are, we, sluts,
original filename: Sex_and_the_City_03x06_(NAPiSY-71448).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{838}{929}T?umaczenie tom|tomry1@wp.pl
{1024}{1114}Czy jeste?my dziwkami?
{1175}{1221}Na palcach jednej r?ki mo?na policzy?
{1225}{1274}na co nowojorczycy mog? poczeka?
{1279}{1348}Moja lista obejmuje: |cz?owieka zbieraj?cego czynsz za mieszkanie
{1352}{1415}czekoladowy suflet w restauracji Le Bernardine,
{1419}{1490}i roczn? wyprzeda? u Manolo Blahnika.
{1510}{1581}Po czterech randkach, |?wietnych randkach z moim facetem od mebli
{1585}{1635}kt?ry ca?owa?, ?e mi?k?y mi kolana
{1639}{1700}dla tej nowojorki by?o to ju? wystarczaj?co d?ugo
{1704}{1777}Chcesz zosta? na ?niadanie?
{1840}{1888}Jestem wyko?czony
{1913}{1973}Musz? rano wcze?nie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[01][19]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[19][51]/Jest dzieckiem ciemno?ci|/i teraz jest pod Jego ochron?.
[51][67]/Nie pozwol? tobie zniszczy? tych ludzi.
[67][131]/Przys?ano mnie tu, by wp?ywa?.|/Tak bardzo jak zdo?am.
[131][149]/Jej moc zaczyna si? objawia?.
[149][170]/Ona nigdy nie b?dzie|/tym czym chcesz, by by?a.
[170][200]/Jest r?wnie? c?rk? kobiety,|/a to oznacza, ?e ma wyb?r.
[200][215]/?wiat b?dzie z ni? bezwzgl?dny.
[215][226]/A gdy tak si? stanie...
[226][248]/gwarantuj?...
[248][271]/?e sprowadzi go na kolana.
[271][287]{C:$aaccff}/W poprzednim odcinku
[287][312]W ich ?wiecie nie ma dla|nas bezpiecznego miejsca,
[312][337]- Zabij? ci? ty d
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: family, guy, 03x0, 5, napisy, ns, and, the, weiner, is,
original filename: Family_Guy_03x05_(NAPiSY-71573).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:Napisy by wonchacz
00:00:34:Sp?jrz Meg, Jestem pi?kn? ciemnow?os?|?y?wiark? figurow? z ko?sk? szcz?k?,
00:00:38:ta kt?ra dosta?a kiedy przechodzi?a(?).
00:00:40:Niez?a ?semka mamo.
00:00:49:Ha! O tak!
00:00:51:OK, Bonnie. Raz, dwa, trzy, pchaj!
00:01:02:M?j Bo?e! Mog? chodzi?! To cu...!
00:01:06:- Przepraszam, tato.|- Przynie? w?zek.
00:01:12:Niez?y rzut.|Zmieni?e? moje br?zowe oko w niebieskie.
00:01:15:- Ta. Nast?pny b?dzie w g?ow?!|- O, nie! Nie, pomocy! O, pomocy!
00:01:20:- Co do diab?a?|- Teraz zima cie si? nie spodoba!
00:01:26:Chcesz si? ?ciga?? Na miejsca, gotowi, start!
00:01:28:Pierwszy kto dotrze tam|gdzie ta dziewczyna z Pakistanu wpad?a do lodu
00:01:31:po
Subtitles for Roswell 03x0 4 Napisy Ns Secrets And Lies Dvd
keywords: south, park, 03x0, 6, napisy, ns, 30, sexual, harassment, panda,
original filename: South_Park_03x06_(NAPiSY-70192).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:29:Poprawki: Pablo|aligator44@interia.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca.|Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:40:Zosta?em nak?oniony do nauczenia was|wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:- O czym?|- Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksual