Search Movie Subtitles results for roswell ((1994)) by relevance:
- Roswell ((1994)) movie The UFO cover-up[Quality DVDrip]_Kuth.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,237 --> 00:00:17,796
Egyre többet tudunk meg...
2
00:00:17,940 --> 00:00:19,737
..ezekrõl az ûrbõl jött látogatókról.
3
00:00:20,707 --> 00:00:22,333
Nem akarom hosszúra nyújtani,
4
00:00:22,475 --> 00:00:25,001
a bizonyÃtékok kétségbevonhatatlanok.
5
00:00:25,412 --> 00:00:30,314
Amit most a Tv képernyõjén, vagy a
mozivásznon látnak...
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,179
konkrét bizonyÃtékai annak, hogy a csészealjak
itt vannak és igaziak.
7
00:00:34,319 --> 00:00:38,254
Ezeket nem mi találtuk ki, hogy fillmet csinálhassunk belõle.
8
00:00:46,495 --> 0
- Roswell.(1994).DVDRip.XviD.txt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{030}{130}>>> od zbyszek-33 <<<
{366}{427}Bêdziemy coraz wiêcej widywaæ
{431}{474}goÅci z kosmosu.
{497}{536}I ju¿ nied³ugo,
{539}{600}na ekranach waszych telewizorów...
{610}{728}i kin pojawi¹ siê bezsporne dowody na to...
{731}{820}¿e statki obcych s¹ tu,|¿e s¹ prawdziwe...
{824}{903}i nie s¹ to fantastyczne twory|wymyÅlone na potrzeby filmu.
{1115}{1175}Mo¿emy powiedzieæ,|¿e widywane ostatnio obiekty...
{1180}{1280}w ¿aden sposób nie s¹ powi¹zane|z ¿adnymi tajnymi badaniami...
{1283}{1335}jakiejkolwiek agencji Stanów Zjednoczonych.
{1340}{1377}Nie ma tu nic do ukrycia.
{1396}{1468}ROSWELL
{1978}{2075}Wyra¿enie
- Roswell.(1994).DVDRip.XviD.txt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{030}{130}>>> od zbyszek-33 <<<
{366}{427}Bêdziemy coraz wiêcej widywaæ
{431}{474}goÅci z kosmosu.
{497}{536}I ju¿ nied³ugo,
{539}{600}na ekranach waszych telewizorów...
{610}{728}i kin pojawi¹ siê bezsporne dowody na to...
{731}{820}¿e statki obcych s¹ tu,|¿e s¹ prawdziwe...
{824}{903}i nie s¹ to fantastyczne twory|wymyÅlone na potrzeby filmu.
{1115}{1175}Mo¿emy powiedzieæ,|¿e widywane ostatnio obiekty...
{1180}{1280}w ¿aden sposób nie s¹ powi¹zane|z ¿adnymi tajnymi badaniami...
{1283}{1335}jakiejkolwiek agencji Stanów Zjednoczonych.
{1340}{1377}Nie ma tu nic do ukrycia.
{1396}{1468}ROSWELL
{1978}{2075}Wyra¿enie
- Roswell ((1994)) movie The UFO cover-up[Quality DVDrip]_Kuth.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,237 --> 00:00:17,796
Egyre többet tudunk meg...
2
00:00:17,940 --> 00:00:19,737
..ezekrõl az ûrbõl jött látogatókról.
3
00:00:20,707 --> 00:00:22,333
Nem akarom hosszúra nyújtani,
4
00:00:22,475 --> 00:00:25,001
a bizonyÃtékok kétségbevonhatatlanok.
5
00:00:25,412 --> 00:00:30,314
Amit most a Tv képernyõjén, vagy a
mozivásznon látnak...
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,179
konkrét bizonyÃtékai annak, hogy a csészealjak
itt vannak és igaziak.
7
00:00:34,319 --> 00:00:38,254
Ezeket nem mi találtuk ki, hogy fillmet csinálhassunk belõle.
8
00:00:46,495 --> 0
- Roswell ((1994)) movie The UFO cover-up[Quality DVDrip]_Kuth.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:17,860
Nós veremos cada vez mais...
2
00:00:18,003 --> 00:00:19,799
Destes visitantes do espaço...
3
00:00:20,771 --> 00:00:22,398
e antes que seja tarde...
4
00:00:22,540 --> 00:00:25,065
As provas serão
incontestáveis.
5
00:00:25,476 --> 00:00:30,378
O que teremos nas telas de
TV e de cinema são...
6
00:00:30,513 --> 00:00:34,244
indÃcios concretos de que as
naves estão aqui e que são reais ...
7
00:00:34,384 --> 00:00:38,319
E elas não são coisas ficticias que
forjamos para fazer um filme.
8
00:00:46,561 --> 00:00:49,052
Podemos dizer que
os úl
- Roswell ((1994)) movie The UFO cover-up[Quality DVDrip]_Kuth.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,237 --> 00:00:17,796
Egyre többet tudunk meg...
2
00:00:17,940 --> 00:00:19,737
..ezekrõl az ûrbõl jött látogatókról.
3
00:00:20,707 --> 00:00:22,333
Nem akarom hosszúra nyújtani,
4
00:00:22,475 --> 00:00:25,001
a bizonyÃtékok kétségbevonhatatlanok.
5
00:00:25,412 --> 00:00:30,314
Amit most a Tv képernyõjén, vagy a
mozivásznon látnak...
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,179
konkrét bizonyÃtékai annak, hogy a csészealjak
itt vannak és igaziak.
7
00:00:34,319 --> 00:00:38,254
Ezeket nem mi találtuk ki, hogy fillmet csinálhassunk belõle.
8
00:00:46,495 --> 0
- Roswell.(1994).DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,237 --> 00:00:17,796
ÃÃ¥ âèæäà ìå âñå ïîâå÷å
è ïîâå÷å
Ãðåâîä: teddy_irish
2
00:00:17,940 --> 00:00:19,737
îò òåçè ïðèøúëöè
îò Ãîñìîñà .
Ãðåâîä: teddy_irish
3
00:00:20,707 --> 00:00:22,333
à ïðåäè äà å èçìèÃà ëî ìÃîãî âðåìå,
4
00:00:22,475 --> 00:00:25,001
ùå èìà ìå áåçñïîðÃè äîêà çà òåëñòâà -
5
00:00:25,412 --> 00:00:30,314
ùå ãè âèæäà òå ïî òåëåâèçèÿòÃ
è â êèÃîòî...
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,179
ÃîÃêðåòÃè äîêà çà òåëñòâà ,
- Roswell ((1994)) movie The UFO cover-up[Quality DVDrip]_Kuth.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:17,860
Nós veremos cada vez mais...
2
00:00:18,003 --> 00:00:19,799
Destes visitantes do espaço...
3
00:00:20,771 --> 00:00:22,398
e antes que seja tarde...
4
00:00:22,540 --> 00:00:25,065
As provas serão
incontestáveis.
5
00:00:25,476 --> 00:00:30,378
O que teremos nas telas de
TV e de cinema são...
6
00:00:30,513 --> 00:00:34,244
indÃcios concretos de que as
naves estão aqui e que são reais ...
7
00:00:34,384 --> 00:00:38,319
E elas não são coisas ficticias que
forjamos para fazer um filme.
8
00:00:46,561 --> 00:00:49,052
Podemos dizer que
os úl
- Roswell ((1994)) movie The UFO cover-up[Quality DVDrip]_Kuth.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:17,860
Nós veremos cada vez mais...
2
00:00:18,003 --> 00:00:19,799
Destes visitantes do espaço...
3
00:00:20,771 --> 00:00:22,398
e antes que seja tarde...
4
00:00:22,540 --> 00:00:25,065
As provas serão
incontestáveis.
5
00:00:25,476 --> 00:00:30,378
O que teremos nas telas de
TV e de cinema são...
6
00:00:30,513 --> 00:00:34,244
indÃcios concretos de que as
naves estão aqui e que são reais ...
7
00:00:34,384 --> 00:00:38,319
E elas não são coisas ficticias que
forjamos para fazer um filme.
8
00:00:46,561 --> 00:00:49,052
Podemos dizer que
os úl
- Roswell.(1994).DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,237 --> 00:00:17,796
ÃÃ¥ âèæäà ìå âñå ïîâå÷å
è ïîâå÷å
Ãðåâîä: teddy_irish
2
00:00:17,940 --> 00:00:19,737
îò òåçè ïðèøúëöè
îò Ãîñìîñà .
Ãðåâîä: teddy_irish
3
00:00:20,707 --> 00:00:22,333
à ïðåäè äà å èçìèÃà ëî ìÃîãî âðåìå,
4
00:00:22,475 --> 00:00:25,001
ùå èìà ìå áåçñïîðÃè äîêà çà òåëñòâà -
5
00:00:25,412 --> 00:00:30,314
ùå ãè âèæäà òå ïî òåëåâèçèÿòÃ
è â êèÃîòî...
6
00:00:30,448 --> 00:00:34,179
ÃîÃêðåòÃè äîêà çà òåëñòâà ,