Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,836 --> 00:00:25,953
Subtitrarea Monica Serban
monicaserban2003@yahoo.com
2
00:02:13,300 --> 00:02:15,300
Bunã dimineaþa, Alteþã !
3
00:02:17,100 --> 00:02:19,100
Bunã dimineaþa.
4
00:02:20,900 --> 00:02:22,900
Doamne !
5
00:02:23,800 --> 00:02:26,800
Am prins unul, uite ce mare e !
6
00:02:27,600 --> 00:02:30,600
Copii, veniþi aici, am prins unul !
7
00:02:31,500 --> 00:02:33,400
Tata a prins un peºte !
8
00:02:33,400 --> 00:02:36,400
- Sã mergem la lac !
- Tata a prins un peºte !
9
00:02:41,100 --> 00:02:43,900
Ia uite ! Ce mare e.
10
00:02:43,900 --> 00:02:45,900
Veniþi repede !
11
00:02:50,600 --> 00:02:55,500
Re