Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Roming by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{160}Roming
{1000}{1250}Subtitles by Luminel
{1600}{1667}Se spune cO ignoranta nu doare.
{1687}{1762}Pentru prima datO Ãn viata mea,|am fost de acord.
{1771}{1804}As vrea...
{1816}{1902}...ca niciodatO sO nu fi dezvelit cruntul adevar.
{1912}{1953}Acum stiu...
{1958}{2048}... de indatO ce vor afla|vor Ãncerca sO mO reducO la tacere.
{2078}{2177}De aceea iti scriu totul|in aceastO scrisoare.
{2187}{2253}Tu esti singurul|cOruia Ãi pot spune.
{2258}{2357}Tu esti singurul|care s-ar putea sO ÃnteleagO.
{2392}{2447}Mult noroc, prietene.
{3427}{3471}Sper cO v-ati simtit bine.
{3646}{3692}Domnule Fuller, Ãntotdeauna|ne-a facut plOcere sO
Subtitles for Roming
keywords: eve, donus, 2006, 1, cd, romanian, ro, roming,
original filename: Eve donus - 2006 - 1CD - Romanian - ro - e48d7137dc2b1b044d966bd30c1212ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:37,160 --> 00:06:40,432
Nenoroci?ilor!
Nenorocit e?ti tu!
2
00:06:40,687 --> 00:06:43,195
Cine c??tig??
Budinii, c? ne mu?c?.
3
00:06:43,458 --> 00:06:46,348
Pe naiba, noi nu mu?c?m.
útia mu?c?! Ia uite!
4
00:06:46,607 --> 00:06:48,243
B?i, f?r? mu?c?turi, clar?!
5
00:06:48,455 --> 00:06:50,759
Hai la noi ?n poart?, c? ?i tu e?ti
din neamul lui Danihel.
6
00:06:50,932 --> 00:06:52,520
Azi nu pot.
Am treab?.
7
00:06:52,779 --> 00:06:55,753
Ce vorbe?ti?!
Pe aici nimeni n-are treab?!
8
00:06:56,936 --> 00:06:58,225
Alt? dat?.
9
00:07:01,303 --> 00:07:02,640
Danihel!
1
Subtitles for Roming
keywords: eve, donus, 2006, romanian, ro, roming,
original filename: Eve donus - 2006 - - Romanian - ro - af3830b884d1e931df8cd17d77a2beac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:20:Subtitles by Luminel
00:02:44:Se spune c? ignoranta nu doare.
00:02:47:Pentru prima dat? ?n viata mea,|am fost de acord.
00:02:50:As vrea...
00:02:52:...ca niciodat? s? nu fi dezvelit cruntul adevar.
00:02:56:Acum stiu...
00:02:58:... de indat? ce vor afla|vor ?ncerca s? m? reduc? la tacere.
00:03:03:De aceea iti scriu totul|in aceast? scrisoare.
00:03:07:Tu esti singurul|c?ruia ?i pot spune.
00:03:10:Tu esti singurul|care s-ar putea s? ?nteleag?.
00:03:15:Mult noroc, prietene.
00:03:57:Sper c? v-ati simtit bine.
00:04:05:Domnule Fuller, ?ntotdeauna|ne-a facut pl?cere s? v? servim.
00:04:07:Masa dvs. obisnuit??
00:04:10:Nu multumesc, Gene.
00:04:39:Numele ei este Erik
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:40,180 --> 00:06:43,297
Nenoroci?ilor!
Nenorocit e?ti tu!
2
00:06:43,540 --> 00:06:45,929
Cine c??tig??
Budinii, c? ne mu?c?.
3
00:06:46,180 --> 00:06:48,933
Pe naiba, noi nu mu?c?m.
útia mu?c?! Ia uite!
4
00:06:49,180 --> 00:06:50,738
B?i, f?r? mu?c?turi, clar?!
5
00:06:50,940 --> 00:06:53,135
Hai la noi ?n poart?, c? ?i tu e?ti
din neamul lui Danihel.
6
00:06:53,300 --> 00:06:54,813
Azi nu pot.
Am treab?.
7
00:06:55,060 --> 00:06:57,893
Ce vorbe?ti?!
Pe aici nimeni n-are treab?!
8
00:06:59,020 --> 00:07:00,248
Alt? dat?.
9
00:07:03,180 --> 00:07:04,454
Danihel!
1