Search Movie Subtitles results for roman de gare by relevance:
- Roman De Gare (2007).srt
- roman.de.gare.(3424697).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,465 --> 00:00:11,330
Dobro, pojdiva od zaèetka.
2
00:00:11,700 --> 00:00:13,998
Ime, priimek, datum in kraj rojstva.
3
00:00:14,303 --> 00:00:15,998
Gotovo me imate za norca.
4
00:00:16,572 --> 00:00:19,473
Ponavljam: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
5
00:00:19,775 --> 00:00:21,605
Imate še kakšno bolj idiotsko
vprašanje?
6
00:00:21,809 --> 00:00:26,109
Poslušajte, gospa. Tretjiè: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
7
00:00:26,247 --> 00:00:28,282
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,317 --> 00:00:29,807
Pisateljica.
9
00:00:31,387 --> 00:00:33,821
Dobro me poznate.
- Roman De Gare (2007).srt
- roman.de.gare.(3424697).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,465 --> 00:00:11,330
Dobro, pojdiva od zaèetka.
2
00:00:11,700 --> 00:00:13,998
Ime, priimek, datum in kraj rojstva.
3
00:00:14,303 --> 00:00:15,998
Gotovo me imate za norca.
4
00:00:16,572 --> 00:00:19,473
Ponavljam: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
5
00:00:19,775 --> 00:00:21,605
Imate še kakšno bolj idiotsko
vprašanje?
6
00:00:21,809 --> 00:00:26,109
Poslušajte, gospa. Tretjiè: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
7
00:00:26,247 --> 00:00:28,282
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,317 --> 00:00:29,807
Pisateljica.
9
00:00:31,387 --> 00:00:33,821
Dobro me poznate.
10
00:00:33,889 --> 00:00:37,120
Veste, da sem poznala pisca v s
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,465
English subs by (::: Kenny C :::)
(translated from Portugese to English using Online Translator)
1
00:00:09,465 --> 00:00:11,330
we are going to begin of the beginning.
2
00:00:11,700 --> 00:00:13,998
Name, surname, date and localities of birth.
3
00:00:14,303 --> 00:00:15,998
Must find me a donkey.
4
00:00:16,572 --> 00:00:19,473
Repeating: Name, surname, date and localities of birth.
5
00:00:19,775 --> 00:00:21,605
does Not have a question more idiotic?
6
00:00:21,809 --> 00:00:26,109
By The 3ª time: Name, surname, date and localities o
- Roman.De.Gare.2007.FRENCH.DVDRiP .XViD-NTK-NTK-K-SUAL[REC-F-SUBS-OK!!!].h e.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,807 --> 00:00:12,002
.áñãø. ðúçéì îääúçìä
2
00:00:12,087 --> 00:00:14,555
.äùÃ, úà øéê äìéãä åî÷åà äìéãä
3
00:00:14,687 --> 00:00:16,564
.à úä ëðøà ä çåùá ùà ðé îèåîèîú
4
00:00:16,927 --> 00:00:19,839
,à ðé çåæø: äùÃ
.úà øéê äìéãä åî÷åà äìéãä
5
00:00:20,047 --> 00:00:23,403
à éï ìê ùà ìåú éåúø îèåîèîåú
:îà ìå? -âáøúé, áôòà äùìéùéú
6
00:00:23,687 --> 00:00:26,440
ùîê, úà øéê äìéãä
.åî÷åà äìéãä. áá÷ùä
7
00:00:26,727 --> 00:00:29,764
- Crossed Tracks (Roman De Gare) (2007).DVDversion.JiG.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,723 --> 00:00:10,723
ÃÃÃãå æ ÃÃÃäæÃÃ
Elnino.Riddick@yahoo.com
http://elnino-riddick.blogfa.com
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,749
ÃÃà Ãà Ãæá ÃÃæà ËäÃã
3
00:00:12,993 --> 00:00:15,484
äÃã, ÃÃÃÃà æ ãÃá ÃæáÃ
4
00:00:15,562 --> 00:00:17,359
ÃËà ãÃËäà ãä ÃÃãÃã
5
00:00:17,864 --> 00:00:20,856
¡ÃÃ¥ ÃÃà ÃÃÂÃ¥ ãÃÂã, ÃÃãÃ
Ãä æ ãÃá ÃæáÃÃ
6
00:00:20,934 --> 00:00:22,925
!áÃÃà ÃÃÃÃà Âæ äÃä
7
00:00:23,003 --> 00:00:27,804
¡ÃÃÃà ÃÃà Ãæã
ÃÃãÃ, ÃÃÃÃà æ ãÃá ÃæáÃà Ãæ
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,260 --> 00:00:12,285
Poènimo ispoèetka.
2
00:00:12,624 --> 00:00:15,115
Ime, datum i mesto roðenja.
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,097
Verovatno mislite da sam glupa.
4
00:00:17,697 --> 00:00:20,688
Ponavljam, ime,
datum i mesto roðenja.
5
00:00:20,895 --> 00:00:22,886
Da li zaista èovek može da bude
toliko nerazumljiv?
6
00:00:23,049 --> 00:00:27,850
Po treæi put, ime,
datum i mesto roðenja.
7
00:00:28,124 --> 00:00:29,523
Judit Ralizer.
8
00:00:30,002 --> 00:00:32,491
Književnica.
9
00:00:33,441 --> 00:00:35,204
Ako sam dobro razumela,
10
00:00:35,945 --> 0
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,888
...
2
00:00:06,465 --> 00:00:09,465
...
3
00:00:09,465 --> 00:00:11,330
Sa o luam de la inceputuri.
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,998
Numele, prenumele, data si localitatea de nastere.
5
00:00:14,303 --> 00:00:15,998
Uh, ce lipsea!.
6
00:00:16,572 --> 00:00:19,473
Repet: Numele, prenumele, data si localitatea de nastere.
7
00:00:19,775 --> 00:00:21,605
Este o intrebare mai timpita?
8
00:00:21,809 --> 00:00:26,109
Pentru a treia oara : Numele, prenumele, data si localitatea de nastere?
9
00:00:26,247 --> 00:00:28,282
Judith Ralitzer.
10
00:00:28,31
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,724 --> 00:00:12,749
Let's start at the beginning.
2
00:00:12,993 --> 00:00:15,484
Name, age and place of birth.
3
00:00:15,562 --> 00:00:17,359
You must think I'm stupid.
4
00:00:17,864 --> 00:00:20,856
Once again, your name,
age and place of birth.
5
00:00:20,934 --> 00:00:22,925
Can't you be more absurd?
6
00:00:23,003 --> 00:00:27,804
For the third time,
your name, age and place of birth.
7
00:00:27,874 --> 00:00:29,273
Judith Ralitzer.
8
00:00:29,676 --> 00:00:31,166
Novelist.
9
00:00:32,979 --> 00:00:34,742
If I understand rightly,
10
00:00:35,382 --> 00:00:38
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,417 --> 00:00:12,292
Vamos a comenzar de nuevo.
2
00:00:12,667 --> 00:00:14,958
Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
3
00:00:15,250 --> 00:00:16,958
Me debe tomar por burra.
4
00:00:17,542 --> 00:00:20,417
Repitiendo: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
5
00:00:20,750 --> 00:00:22,583
¿No tiene una pregunta
más idiota?.
6
00:00:22,792 --> 00:00:27,083
Por tercera vez: ¿Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento?
7
00:00:27,208 --> 00:00:29,250
Judith Ralitzer.
8
00:00:29,292 --> 00:00:30,750
Novelista.
9
00:00:32,333 --> 00:00:34,792
Si ente
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 -> 00:00:09,465
subs por gabrielmp.
1
00:00:09,465 -> 00:00:11,330
Vamos a empezar por el principio.
2
00:00:11,700 -> 00:00:13,998
Nombre, apellidos, fecha y lugares de nacimiento.
3
00:00:14,303 -> 00:00:15,998
Debo encontrar un burro.
4
00:00:16,572 -> 00:00:19,473
Repetir: Nombre, apellidos, fecha y lugares de nacimiento.
5
00:00:19,775 -> 00:00:21,605
¿No hay una pregunta más idiota?
6
00:00:21,809 -> 00:00:26,109
La 3 ª vez: Nombre, apellidos, fecha y lugares de nacimiento?
7
00:00:26,247 -> 00:00:28,282
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,317 -> 00:00:29,807
Novelis
- Roman.De.Gare.2007.FRENCH.DVDRiP .XViD-NTK.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,807 --> 00:00:12,002
.áñãø. ðúçéì îääúçìä
2
00:00:12,087 --> 00:00:14,555
.äùÃ, úà øéê äìéãä åî÷åà äìéãä
3
00:00:14,687 --> 00:00:16,564
.à úä ëðøà ä çåùá ùà ðé îèåîèîú
4
00:00:16,927 --> 00:00:19,839
,à ðé çåæø: äùÃ
.úà øéê äìéãä åî÷åà äìéãä
5
00:00:20,047 --> 00:00:23,403
à éï ìê ùà ìåú éåúø îèåîèîåú
:îà ìå? -âáøúé, áôòà äùìéùéú
6
00:00:23,687 --> 00:00:26,440
ùîê, úà øéê äìéãä
.åî÷åà äìéãä. áá÷ùä
7
00:00:26,727 --> 00:00:29,764
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,426 --> 00:00:11,290
Vamos comenzar de nuevo.
2
00:00:11,661 --> 00:00:13,959
Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
3
00:00:14,264 --> 00:00:15,959
Me debe tomar por burra.
4
00:00:16,533 --> 00:00:19,434
Repitiendo: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
5
00:00:19,737 --> 00:00:21,567
No tiene una pergunta
más idiota?
6
00:00:21,771 --> 00:00:26,071
Por tercera vez: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento?
7
00:00:26,210 --> 00:00:28,244
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,280 --> 00:00:29,769
Novelista.
9
00:00:31,350 --> 00:00:33,783
Si entendà bi
- roman.de.gare.2007.french.dvdrip .xvid-ntk.he.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,807 --> 00:00:12,002
.????. ????? ???????
2
00:00:12,087 --> 00:00:14,555
.???, ????? ????? ????? ?????
3
00:00:14,687 --> 00:00:16,564
.??? ????? ???? ???? ???????
4
00:00:16,927 --> 00:00:19,839
,??? ????: ???
.????? ????? ????? ?????
5
00:00:20,047 --> 00:00:23,403
??? ?? ????? ???? ????????
:????? -?????, ???? ???????
6
00:00:23,687 --> 00:00:26,440
???, ????? ?????
.????? ?????. ?????
7
00:00:26,727 --> 00:00:29,764
.?'???? ?????. ?????
8
00:00:31,887 --> 00:00:35,197
?? ????? ????, ????? ????
9
00:00:35,287 --> 00:00:37,642
?? ??? ?? ????-????? ??????????
10
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,426 --> 00:00:11,369
Vamos comenzar de nuevo.
2
00:00:11,755 --> 00:00:14,149
Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
3
00:00:14,467 --> 00:00:16,233
Me debe tomar por burra.
4
00:00:16,831 --> 00:00:19,854
Repitiendo: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
5
00:00:20,169 --> 00:00:22,076
No tiene una pergunta
más idiota?
6
00:00:22,288 --> 00:00:26,769
Por tercera vez: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento?
7
00:00:26,913 --> 00:00:29,033
Judith Ralitzer.
8
00:00:29,070 --> 00:00:30,622
Novelista.
9
00:00:32,269 --> 00:00:34,805
Si entendà bi
- Roman de gare (2007) FRENCH.DVDRiP.XViD-NTK.srt
- Zheleznodorozhnyj.roman.2007.DVDRipP.srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,426 --> 00:00:11,290
Vamos comenzar de nuevo.
2
00:00:11,661 --> 00:00:13,959
Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
3
00:00:14,264 --> 00:00:15,959
Me debe tomar por burra.
4
00:00:16,533 --> 00:00:19,434
Repitiendo: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento.
5
00:00:19,737 --> 00:00:21,567
No tiene una pergunta
más idiota?
6
00:00:21,771 --> 00:00:26,071
Por tercera vez: Nombre, apellido,
fecha y lugar de nacimiento?
7
00:00:26,210 --> 00:00:28,244
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,280 --> 00:00:29,769
Novelista.
9
00:00:31,350 --> 00:00:33,783
Si entendà bi
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,465 --> 00:00:11,330
Dobro, pojdiva od zaèetka.
2
00:00:11,700 --> 00:00:13,998
Ime, priimek, datum in kraj rojstva.
3
00:00:14,303 --> 00:00:15,998
Gotovo me imate za norca.
4
00:00:16,572 --> 00:00:19,473
Ponavljam: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
5
00:00:19,775 --> 00:00:21,605
Imate še kakšno bolj idiotsko
vprašanje?
6
00:00:21,809 --> 00:00:26,109
Poslušajte, gospa. Tretjiè: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
7
00:00:26,247 --> 00:00:28,282
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,317 --> 00:00:29,807
Pisateljica.
9
00:00:31,387 --> 00:00:33,821
Dobro me poznate.
- roman.de.gare.2007.french.dvdrip .xvid-ntk.he.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,807 --> 00:00:12,002
.áñãø. ðúçéì îääúçìä
2
00:00:12,087 --> 00:00:14,555
.äùÃ, úà øéê äìéãä åî÷åà äìéãä
3
00:00:14,687 --> 00:00:16,564
.à úä ëðøà ä çåùá ùà ðé îèåîèîú
4
00:00:16,927 --> 00:00:19,839
,à ðé çåæø: äùÃ
.úà øéê äìéãä åî÷åà äìéãä
5
00:00:20,047 --> 00:00:23,403
à éï ìê ùà ìåú éåúø îèåîèîåú
:îà ìå? -âáøúé, áôòà äùìéùéú
6
00:00:23,687 --> 00:00:26,440
ùîê, úà øéê äìéãä
.åî÷åà äìéãä. áá÷ùä
7
00:00:26,727 --> 00:00:29,764
.æ'åãéú øìéöø. ñåôøú
8
00:00:31,887 --> 00:00:35
- Roman De Gare MZISYS[www.ITALIANSHARE.net - Sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,955 --> 00:00:06,953
--==Italianshare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies
2
00:00:06,954 --> 00:00:09,173
<i>Traduzione: Handydandy
[IScrew]</i>
3
00:00:09,714 --> 00:00:11,739
Incominciamo dall'inizio.
4
00:00:12,077 --> 00:00:14,568
Nome, eta' e luogo di nascita.
5
00:00:14,754 --> 00:00:16,551
Deve credere che io sia stupida.
6
00:00:17,152 --> 00:00:20,143
Di nuovo, nome,
eta' e luogo di nascita.
7
00:00:20,350 --> 00:00:22,341
Ma si puo' essere cosi' assurdi?
8
00:00:22,505 --> 00:00:27,305
Per la terza volta,
nome, eta' e luogo di nascita.
9
00:00:27,
- Roman.De.Gare.NTK [www.ITALIANSHARE.net - Sezione ISubs Movies, venite a trovarci].srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,370 --> 00:00:06,980
<i>--==Italianshare==--
www.italianshare.net
Sezione: ISubs Movies</i>
3
00:00:07,169 --> 00:00:09,299
<i>Traduzione: Handydandy
[IScrew]</i>
4
00:00:09,818 --> 00:00:11,762
Incominciamo dall'inizio.
5
00:00:12,087 --> 00:00:14,478
Nome, eta' e luogo di nascita.
6
00:00:14,656 --> 00:00:16,381
Deve credere che io sia stupida.
7
00:00:16,958 --> 00:00:19,829
Di nuovo, nome,
eta' e luogo di nascita.
8
00:00:20,028 --> 00:00:21,939
Ma si puo' essere cosi' assurdi?
9
00:00:22,096 --> 00:00:26,704
Per la terza volta,
nome, eta' e luogo di nascita.
10
0
- Roman de gare (2007)_slo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,465 --> 00:00:11,330
Dobro, pojdiva od zaèetka.
2
00:00:11,700 --> 00:00:13,998
Ime, priimek, datum in kraj rojstva.
3
00:00:14,303 --> 00:00:15,998
Gotovo me imate za norca.
4
00:00:16,572 --> 00:00:19,473
Ponavljam: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
5
00:00:19,775 --> 00:00:21,605
Imate še kakšno bolj idiotsko
vprašanje?
6
00:00:21,809 --> 00:00:26,109
Poslušajte, gospa. Tretjiè: ime, priimek,
datum in kraj rojstva.
7
00:00:26,247 --> 00:00:28,282
Judith Ralitzer.
8
00:00:28,317 --> 00:00:29,807
Pisateljica.
9
00:00:31,387 --> 00:00:33,821
Dobro me poznate.
There are more subtitles available for Roman De Gare
Click here to view them