Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Roeg by relevance:
Subtitles for Roeg
keywords: dont, look, now, 1973, 1, cd, greek, gr, nicolas, roeg,
original filename: Dont Look Now - 1973 - 1CD - Greek - gr - 96475084f397559df85a611ecb726dd3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,844 --> 00:01:19,804
????????? action man,
???!
2
00:01:22,924 --> 00:01:25,884
??? ?????? ? ?????????.
3
00:01:31,605 --> 00:01:34,044
??????? ?? ????, ???????!
4
00:02:34,007 --> 00:02:36,247
?? ??????????
5
00:02:36,687 --> 00:02:40,967
???????? ?? ???????? ???
??????? ??? ???????: ?? ? ?? ?????
6
00:02:41,407 --> 00:02:43,567
?????????, ????? ??? ????????
????? ????? ????????
7
00:02:50,928 --> 00:02:52,887
???? ????? ???? ???????.
8
00:03:21,569 --> 00:03:24,409
"? ????? ??????? ???? ???????
3 ?????? ??? ?? ??????
9
00:03:24,849 --> 00:03:28,329
???? ????????? ?
Subtitles for Roeg
keywords: don't, look, now, nicolas, roeg, 1973, eng,
original filename: Id009584.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1921}{1995}Action Man patrol, open fire!
{2073}{2147}This is your Commander speaking.
{2290}{2351}Mortar attack, dig in!
{3850}{3906}What are you reading?
{3917}{4024}I'm trying to answer Christine's|question: If the world is round,
{4035}{4088}why is a frozen pond flat?
{4273}{4322}That's a good question.
{5039}{5110}"Lake Ontario|curves more than 3 degrees from its
{5121}{5208}east to its west shore".|Frozen water isn't flat!
{5219}{5301}Nothing is what it seems.|- My cigarettes...
{5312}{5362}Did you put the slides together?
{5377}{5445}No, I put the duplicates in my tray.
{5827}{5901}Action Man patrol, fall in.
{5930}{
Subtitles for Roeg
keywords: roeg, walkabout, 1971, dvd, rc, 2, sincro, criterion, spa,
original filename: 100014582.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,716
"En Australia cuando un aborigen
cumple 16 años
2
00:00:03,880 --> 00:00:07,316
se le manda a vagar por la tierra.
Durante meses ha de vivir de ella.
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,313
Dormir en ella.
Comer su fruta y su carne.
4
00:00:10,680 --> 00:00:13,638
Sobrevivir, aunque para ello
tenga que matar a otras criaturas.
5
00:00:13,760 --> 00:00:16,433
Los aborÃgenes
lo llaman el 'Walkabout'.
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,313
Ãsta es la historia
de un Walkabout".
7
00:00:38,890 --> 00:00:41,484
Damas y caballeros,
hagan sus apuestas.
8
00:02:03,890 --
Subtitles for Roeg
keywords: walkabout, 1971, cd, spanish, es, nicholas, roeg,
original filename: Walkabout - 1971 - 1CD - Spanish - es - a083559805ed62e41fc83ae98128b381.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,286 --> 00:00:02,463
En Australia, cuando
un aborigen adolescente
2
00:00:02,464 --> 00:00:04,641
alcanza los dieciseis a?os, es enviado
3
00:00:04,642 --> 00:00:08,997
fuera, a la tierra. Durante meses debe vivir
de ella. Dormir sobre ella. Comer de sus
4
00:00:08,998 --> 00:00:11,175
frutos y de su carne. Permanecer vivo.
5
00:00:11,176 --> 00:00:13,353
Incluso si ello requiere
matar a sus semejantes.
6
00:00:13,354 --> 00:00:17,708
Los abor?genes llaman a eso el WALKABOUT.
?sta es la historia de un "WALKABOUT".
7
00:03:34,287 --> 00:03:38,062
"Hortelano" es el nombre dado
a
Subtitles for Roeg
keywords: don't, look, now, nicolas, roeg, 1973, eng,
original filename: don't look now - nicolas roeg (1973) eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1921}{1995}Action Man patrol, open fire!
{2073}{2147}This is your Commander speaking.
{2290}{2351}Mortar attack, dig in!
{3850}{3906}What are you reading?
{3917}{4024}I'm trying to answer Christine's|question: If the world is round,
{4035}{4088}why is a frozen pond flat?
{4273}{4322}That's a good question.
{5039}{5110}"Lake Ontario|curves more than 3 degrees from its
{5121}{5208}east to its west shore".|Frozen water isn't flat!
{5219}{5301}Nothing is what it seems.|- My cigarettes...
{5312}{5362}Did you put the slides together?
{5377}{5445}No, I put the duplicates in my tray.
{5827}{5901}Action Man patrol, fall in.
{5930}{
Subtitles for Roeg
keywords: walkabout, 1971, cd, spanish, es, roeg, dvd, rc, 2, sincro, criterion, spa,
original filename: Walkabout - 1971 - 1CD - Spanish - es - 6cc26dde49614650b4515fb6e414087b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,716
"En Australia cuando un aborigen
cumple 16 a?os
2
00:00:03,880 --> 00:00:07,316
se le manda a vagar por la tierra.
Durante meses ha de vivir de ella.
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,313
Dormir en ella.
Comer su fruta y su carne.
4
00:00:10,680 --> 00:00:13,638
Sobrevivir, aunque para ello
tenga que matar a otras criaturas.
5
00:00:13,760 --> 00:00:16,433
Los abor?genes
lo llaman el 'Walkabout'.
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,313
?sta es la historia
de un Walkabout".
7
00:00:38,890 --> 00:00:41,484
Damas y caballeros,
hagan sus apuestas.
8
00:02:03,890 --> 0
Subtitles for Roeg
keywords: don't, look, now, nicolas, roeg, 1973, eng, txt, 1,
original filename: Id034651.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{443}{540}NIE OGL?DAJ SI? TERAZ
{1921}{1995}Patrol Action Mana, otworzy? ogie?!
{2073}{2147}M?wi wasz dow?dca.
{2290}{2351}Mo?dzierze, zaj?? pozycje!
{3850}{3906}Co czytasz?
{3917}{4024}Staram si? odpowiedzie?|na pytanie Christiny:|je?li ziemia jest okr?g?a,
{4035}{4088}to dlaczego|zamarzni?ty staw jest p?aski?
{4273}{4322}Dobre pytanie.
{5039}{5110}"Poziom wschodniego brzegu jeziora Ontario r??ni si?
{5121}{5208}od zachodniego brzegu o 3 stopnie".|Zamarzni?ta woda nie jest p?aska!
{5219}{5301}- Nic nie jest takim, jakie si? wydaje.|- Moje papierosy...
{5312}{5362}Z?o?y?a? slajdy razem?
{5377}{5445}Nie, w?o?y?am kopie do walizki.
{5827}{
Subtitles for Roeg
keywords: don't, look, now, nicolas, roeg, 1973, eng, txt, 1,
original filename: don't look now - nicolas roeg (1973) eng.txt1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{443}{540}NIE OGL?DAJ SI? TERAZ
{1921}{1995}Patrol Action Mana, otworzy? ogie?!
{2073}{2147}M?wi wasz dow?dca.
{2290}{2351}Mo?dzierze, zaj?? pozycje!
{3850}{3906}Co czytasz?
{3917}{4024}Staram si? odpowiedzie?|na pytanie Christiny:|je?li ziemia jest okr?g?a,
{4035}{4088}to dlaczego|zamarzni?ty staw jest p?aski?
{4273}{4322}Dobre pytanie.
{5039}{5110}"Poziom wschodniego brzegu jeziora Ontario r??ni si?
{5121}{5208}od zachodniego brzegu o 3 stopnie".|Zamarzni?ta woda nie jest p?aska!
{5219}{5301}- Nic nie jest takim, jakie si? wydaje.|- Moje papierosy...
{5312}{5362}Z?o?y?a? slajdy razem?
{5377}{5445}Nie, w?o?y?am kopie do walizki.
{5827}{
Subtitles for Roeg
keywords: don't, look, now, nicolas, roeg, 1973, german,
original filename: Id009585.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{457}{531}WENN DIE GONDELN|TRAUER TRAGEN
{1939}{2013}Action-Man-Patrouille|Feuer er?ffnen!
{2091}{2165}Hier spricht lhr Kommandant.
{2308}{2369}Granatfeuer. In Deckung!
{3868}{3924}Was liest du da?
{3935}{4042}Etwas zu Christines Frage,|warum, wenn die Erde rund ist,
{4053}{4107}ein zugefrorener Teich flach ist.
{4291}{4340}Gute Frage!
{5057}{5128}"Der Lake Ontario|kr?mmt sich 3 Grad von der Ostk?ste
{5139}{5226}bis zur Westk?ste."|Gefrorenes Wasser ist nicht flach!
{5237}{5319}Nichts ist, was es scheint!|- Meine Zigaretten...
{5330}{5380}Stehen die Fensterdias zusammen?
{5395}{5463}Nein, die Doppelten|sind in meiner Ablage.
Subtitles for Roeg
keywords: don't, look, now, nicolas, roeg, 1973, german,
original filename: don't look now - nicolas roeg (1973) german.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{457}{531}WENN DIE GONDELN|TRAUER TRAGEN
{1939}{2013}Action-Man-Patrouille|Feuer er?ffnen!
{2091}{2165}Hier spricht lhr Kommandant.
{2308}{2369}Granatfeuer. In Deckung!
{3868}{3924}Was liest du da?
{3935}{4042}Etwas zu Christines Frage,|warum, wenn die Erde rund ist,
{4053}{4107}ein zugefrorener Teich flach ist.
{4291}{4340}Gute Frage!
{5057}{5128}"Der Lake Ontario|kr?mmt sich 3 Grad von der Ostk?ste
{5139}{5226}bis zur Westk?ste."|Gefrorenes Wasser ist nicht flach!
{5237}{5319}Nichts ist, was es scheint!|- Meine Zigaretten...
{5330}{5380}Stehen die Fensterdias zusammen?
{5395}{5463}Nein, die Doppelten|sind in meiner Ablage.
Subtitles for Roeg
keywords: performance, 1970, 2, cd, english, en, nicolas, roeg, 1,
original filename: Performance - 1970 - 2CD - English - en - f72dd7cb8f548ec81794cb0e3c266534.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,600 --> 00:00:45,975
Afternoon, Mr. Turner.
2
00:00:46,137 --> 00:00:48,920
Good afternoon, Mr...
3
00:00:50,778 --> 00:00:53,015
There's been a mistake.
4
00:00:53,338 --> 00:00:55,248
You can't have the room.
5
00:00:55,419 --> 00:00:56,597
What?
6
00:00:56,763 --> 00:00:58,618
It's not for rent.
7
00:00:59,868 --> 00:01:01,395
Wait a minute. The lady just said...
8
00:01:01,564 --> 00:01:04,281
The lady said?
9
00:01:05,053 --> 00:01:07,158
I don't tell her everything.
10
00:01:07,325 --> 00:01:09,431
She's my secretary.
11
00:01:09,822 --> 00:01:12,059
I got