Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{169}It's blind instinct.
{170}{252}But now it is Creed coming back|with the left hand!
{253}{405}What's keeping these two guys up?|A tremendous closing moment!
{432}{589}Here comes Balboa back,|but the champion's back with another left.
{676}{795}A right hand! It's Creed.|Now it's Balboa! Now it's Creed.
{796}{954}A tremendous left by Rocky.|They're dead in the centre, toe to toe!
{1327}{1407}One!
{1431}{1457}Two!
{1458}{1606}Creed will retain the title.|If neither gets up, Creed will win the title.
{1607}{1666}- Four!|- Get up, my man.
{1667}{1735}God!
{1736}{1762}Six.
{1763}{1830}Each fighter is trying to beat the count!
{1831}{18
Subtitles for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
keywords: rocky, 3, napisy, ns, iii, 1982, internal, ws, svcd, primo,
original filename: Rocky_3_(NAPiSY-51449).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x352 23.976 fps 701.3 MB|Rocky.III.1982.iNTERNAL.WS.DVDRIP.SVCD-PRiMO
{91}{168}{Y:i}To czysty instynkt.
{170}{251}{Y:i}Ale oto Creed wraca do gry,|zadaj?c cios z lewej r?ki.
{253}{397}{Y:i}Co im daje si?? do walki?|Wspania?e zamkni?cie.
{432}{591}{Y:i}Balboa wraca do gry,|ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{676}{794}{Y:i}Prawa r?ka. To Creed.|A teraz Balboa. Znowu Creed.
{796}{950}{Y:i}Pot??ny lewy Rocky'ego.|Stoj? na samym ?rodku ringu.
{1327}{1389}Jeden.
{1431}{1456}Dwa.
{1458}{1605}{Y:i}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie,|Creed obroni tytu?.
{1607}{1665}- Cztery.|- Wstawaj, stary.
{1667}{1727}Bo?e!
{1736}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{169}To czysty instynkt.
{170}{252}Ale oto Creed wraca do gry, |zadaj?c cios z lewej r?ki.
{253}{397}Co im daje si?? do walki ? |Wspania?e zamkni?cie.
{432}{592}Balboa wraca do gry, |ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{593}{675}ROCKY III |/ Ripped and compiled by STE/
{676}{795}Prawa r?ka. To Creed. |A teraz Balboa. Znowu Creed.
{796}{950}Pot??ny lewy Rocky'ego. |Stoj? na samym ?rodku ringu.
{1327}{1389}Jeden.
{1431}{1457}Dwa.
{1458}{1606}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie, |Creed obroni tytu?.
{1607}{1666}- Cztery. |- Wstawaj, stary.
{1667}{1727}Bo?e !
{1736}{1762}Sze??.
{1763}{1830}Obaj pi??ciarze walcz? z czasem.
{1831}{1881}N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{169}It's blind instinct.
{170}{252}But now it is Creed coming back|with the left hand!
{253}{405}What's keeping these two guys up?|A tremendous closing moment!
{432}{589}Here comes Balboa back,|but the champion's back with another left.
{676}{795}A right hand! It's Creed.|Now it's Balboa! Now it's Creed.
{796}{954}A tremendous left by Rocky.|They're dead in the centre, toe to toe!
{1327}{1407}One!
{1431}{1457}Two!
{1458}{1606}Creed will retain the title.|If neither gets up, Creed will win the title.
{1607}{1666}- Four!|- Get up, my man.
{1667}{1735}God!
{1736}{1762}Six.
{1763}{1830}Each fighter is trying to beat the count!
{1831}{18
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}movie info: XVID 576x304 24.960fps 698.6 MB
{865}{942}To czysty instynkt.
{943}{1025}Ale oto Creed wraca do gry,|zadaj¹c cios z lewej rêki.
{1026}{1170}Co im daje si³ê do walki ?|Wspania³e zamkniêcie.
{1205}{1365}Balboa wraca do gry,|ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{1366}{1448}ROCKY III|/ Ripped and compiled by STE/
{1449}{1567}Prawa rêka. To Creed.|A teraz Balboa. Znowu Creed.
{1568}{1722}Potê¿ny lewy Rocky'ego.|Stoj¹ na samym Årodku ringu.
{2099}{2161}Jeden.
{2202}{2228}Dwa.
{2229}{2377}Je¿eli ¿aden z nich siê nie podniesie,|Creed obroni tytu³.
{2378}{2437}- Cztery.|- Wstawaj, stary.
{2438}{2498}Bo¿e !
{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{80}{130}No ju¿, zje¿d¿aæ st¹d.
{259}{321}- Co siê sta³o ? |- Nic mi nie jest. Co z Mickiem ?
{321}{376}Nie chcia³ pojechaæ do szpitala.
{376}{447}Musimy go natychmiast |zabraæ do szpitala.
{465}{500}Dobrze.
{824}{868}- Mick ? |- Co ?
{897}{952}- Mick ? |- C... co ? C-o ?
{1041}{1121}- Ju¿ po wszystkim ? |- Tak. Tak, ju¿ po wszystkim.
{1171}{1235}Hej, pos³uchaj. |Jak to siê sta³o ?
{1283}{1324}Przez nokaut.
{1366}{1448}- W której rundzie ? W której ? |- W drugiej rundzie.
{1531}{1588}Tak, wiedzia³em. Dobra robota.
{1601}{1675}- Uda³o nam siê, co ? |- Uda³o nam siê. Uda³o.
{1690}{1788}Nie musisz siê ju¿ niczym
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{817}{864}To czysty instynkt.
{896}{980}Ale oto Creed wraca do gry, |zadaj?c cios z lewej r?ki.
{980}{1057}Co im daje si?? do walki ? |Wspania?e zamkni?cie.
{1159}{1243}Balboa wraca do gry, |ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{1320}{1388}ROCKY III |/ Ripped and compiled by STE/
{1403}{1483}Prawa r?ka. To Creed. |A teraz Balboa. Znowu Creed.
{1522}{1604}Pot??ny lewy Rocky'ego. |Stoj? na samym ?rodku ringu.
{2054}{2087}Jeden.
{2158}{2185}Dwa.
{2185}{2272}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie, |Creed obroni tytu?.
{2334}{2390}- Cztery. |- Wstawaj, stary.
{2394}{2427}Bo?e !
{2463}{2490}Sze??.
{2490}{2549}Obaj pi??ciarze walcz? z czasem.
{25
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{817}{864}To czysty instynkt.
{896}{980}Ale oto Creed wraca do gry, |zadaj?c cios z lewej r?ki.
{980}{1057}Co im daje si?? do walki ? |Wspania?e zamkni?cie.
{1159}{1243}Balboa wraca do gry, |ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{1320}{1388}ROCKY III |/ Ripped and compiled by STE/
{1403}{1483}Prawa r?ka. To Creed. |A teraz Balboa. Znowu Creed.
{1522}{1604}Pot??ny lewy Rocky'ego. |Stoj? na samym ?rodku ringu.
{2054}{2087}Jeden.
{2158}{2185}Dwa.
{2185}{2272}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie, |Creed obroni tytu?.
{2334}{2390}- Cztery. |- Wstawaj, stary.
{2394}{2427}Bo?e !
{2463}{2490}Sze??.
{2490}{2549}Obaj pi??ciarze walcz? z czasem.
{25
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{834}{858}E instinct orb.
{913}{964}Dar acum Creed revine cu o stânga!
{996}{1070}Cum de mai stau în picioare?|Un moment incredibil!
{1175}{1250}Balboa revine,|dar campionul riposteaza cu o stânga.
{1419}{1492}O dreapta! E Creed.|Acum e Balboa! Acum e Creed.
{1539}{1618}Incredibila stânga lui Rocky.|Sunt la podea în centru!
{2070}{2094}1!
{2174}{2198}2!
{2201}{2309}Creed va pãstra titlul. Dacã nu se ridica|nici unul, Creed câºtiga titlul.
{2350}{2391}- 4!|- Ridicã-te, omul meu.
{2410}{2434}Doamne!
{2479}{2503}6.
{2506}{2558}Fiecare pugilist în
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,640 --> 00:00:37,029
à instinto cego.
2
00:00:37,800 --> 00:00:40,997
Agora Creed volta Ã
carga com uma esquerda.
3
00:00:41,120 --> 00:00:45,079
Que é que os mantém de pé?
à um final tremendo.
4
00:00:48,280 --> 00:00:52,193
Agora é Balboa, mas o campeão
responde com outra esquerda.
5
00:00:58,040 --> 00:01:02,716
Uma direita. Ã Creed.
Agora Balboa. Agora Creed.
6
00:01:02,840 --> 00:01:06,674
Uma poderosa esquerda de Rocky.
Corpo a corpo no centro do ringue.
7
00:01:24,080 --> 00:01:25,991
Um.
8
00:01:28,240 --> 00:01:29,195
Dois.
9
00:01:29,320 --> 00:01:3
Subtitles for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
keywords: rocky, iii, 1982, int, edrp, english, motechnet, com, mp, 3, awul,
original filename: Rocky.III.1982.DVDRip.XviD.iNT-EDRP.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,360 --> 00:00:36,749
<i>It's blind instinct.</i>
2
00:00:37,520 --> 00:00:40,717
<i>But now it is Creed coming back</i>
<i>with the left hand!</i>
3
00:00:40,840 --> 00:00:44,799
<i>What's keeping these two guys up?</i>
<i>A tremendous closing moment!</i>
4
00:00:48,000 --> 00:00:51,913
<i>Here comes Balboa back,</i>
<i>but the champion's back with another left.</i>
5
00:00:57,760 --> 00:01:02,436
<i>A right hand! It's Creed.</i>
<i>Now it's Balboa! Now it's Creed.</i>
6
00:01:02,560 --> 00:01:06,394
<i>A tremendous left by Rocky.</i>
<i>They're dead in the centre, toe to toe!</i>
Subtitles for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, polish, polski, napisy,
original filename: 8145-Star Wars Episode Iii Revenge Of The Sith ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{551}{638}{Y:i}Dawno, dawno temu|w odleg³ej galaktyce...
{719}{767}{Y:b}GWIEZDNE WOJNY
{1031}{1082}{Y:b}EPIZOD 3|ZEMSTA SITHÃW
{1271}{1355}{Y:i}Wojna!|Republika kruszy siê pod atakami
{1391}{1478}{Y:i}bezlitosnego Lorda Sith|i Hrabiego Dooku.
{1534}{1630}{Y:i}Po obydwu stronach walcz¹ bohaterowie,|lecz z³o czai siê wszêdzie...
{1655}{1751}{Y:i}Dziêki zuchwa³emu atakowi,|okrutny przywódca armii droidów,
{1798}{1894}{Y:i}genera³ Grievous, przedar³ siê do|stolicy Republiki
{1918}{2014}{Y:i}i uprowadzi³ Kanclerza Palpatine,|przywódcê Senatu Galaktyki.
{2062}{2137}{Y:i}Podczas gdy opozycyjna armia droidów
{2182}{2278}{Y:i}p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{93}{151}????? ????? ????????.
{173}{247}???? ???? ? ????? ???????????|?? ??? ????????.
{255}{348}?? ???? ??????? ???????,|??? ??????? ??????.
{433}{527}? ???????? ??????????, ????|? ??????????? ???????? ?' ??? ????????.
{678}{791}????! ????? ? ?????!|???? ? ????????! ???? ? ?????!
{798}{889}??? ??????? ???????? ??' ??? ????.|????? ??? ??????, ??????? ?? ???????.
{1329}{1374}???.
{1434}{1456}???.
{1462}{1596}? ????? ?? ?????????? ??? ?????! ??|??? ??????? ??????, ?? ??????? ? ?????!
{1609}{1664}- ???????.|- ???? ????.
{1669}{1707}??? ???!
{1739}{1760}???.
{1766}{1828}??? ?? ??? ??????????|?? ???????? ?? ?????.
{1834}{1870}???? ????.
{18
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 528x288 25.0fps 701.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{789}{845}Apollo is saying "Come on!"
{848}{945}Apollo is going right. He's going|for another right... another right.
{977}{1028}Now he's gone for the left.
{1049}{1152}Down on one knee.|Lou Filippo in there wiping off the glove.
{1273}{1330}Hard left and a right combination.
{1333}{1425}What is keeping him up, Bill?|I don't know.
{1459}{1543}He can't even get his gloves up|to protect himself.
{1709}{1757}Down! Stay down!
{1760}{1852}Apollo dancing around|with his arms in the air.
{2076}{2125}Five...
{2141}{2205}six... seven...
{2208}{2263}eight...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,219 --> 00:00:36,722
? instinto cego.
2
00:00:37,514 --> 00:00:40,851
Agora Creed volta ?
carga com uma esquerda.
3
00:00:40,976 --> 00:00:45,105
Que ? que os mant?m de p??
? um final tremendo.
4
00:00:48,442 --> 00:00:52,529
Agora ? Balboa, mas o campe?o
responde com outra esquerda.
5
00:00:58,619 --> 00:01:03,499
Uma direita. ? Creed.
Agora Balboa. Agora Creed.
6
00:01:03,624 --> 00:01:07,628
Uma poderosa esquerda de Rocky.
Corpo a corpo no centro do ringue.
7
00:01:25,771 --> 00:01:27,773
Um.
8
00:01:30,109 --> 00:01:31,110
Dois.
9
00:01:31,235 --> 00:01:37,116
Cr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 704x368 23.976fps 698.6 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:44:T³umaczenie:|MaGGie/DeRek
00:01:01:ISLA SORNA|207 mil na zachód od Kosta Ryki.
00:01:20:Ruszamy.
00:01:33:No to lecisz mój przyjacielu.|Upewnij siê, ¿e jesteŠtak blisko jak tylko mo¿esz,
00:01:36:Dam ci coÅ ekstra|jeÅli siê dobrze spiszesz.
00:01:39:Podprowadzê ciê bardzo blisko,|mój przyjacielu.
00:01:42:Ale nie za blisko.|Wiesz co mam na myÅli?
00:01:46:JesteÅcie gotówi?|- Gotów!|- Gotów!
00:01:54:1,2,3!
00:02:20:Boisz siê?|Nie, to jest wspania³e!
00:02:36:Widzisz coÅ?|Nie... Jeszcze nie.
00:03:07:Co to by³o?
00:03:11:Nie wiem.
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 416x240 23.976 fps 728.2 MB|Rocky.I.iNTERNAL.WS.DVDRIP.SVCD-PRiMO
{600}{680}25 LISTOPADA 1975|FILADELFIA
{1763}{1849}Dalej. Przywal mu.
{2376}{2464}Folgujesz mu.|Podkr?? frajerowi ?rub?.
{2466}{2535}Walczysz jak jaki? bubek.|Poradzi? ci co??
{2537}{2597}Wody.
{2641}{2699}Mam bra? zak?ady,|?e walka nie potrwa trzech rund?
{2701}{2785}- Czujesz si? mocny?|- Jasne.
{2787}{2897}Da? ci dobr? rad?? Ruszaj si?.
{4010}{4082}Przy??? mu.
{4815}{4874}Dobra, dobra.
{4876}{4962}Nast?pnie sze?ciorundowy pojedynek|mi?dzy bokserami wagi lekkiej,
{4964}{5084}Kidem Brooksem|i Sugarem Johnsonem.
{5312}{5352}- Hej.|- Hej, co?
{5354}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{156}Ã instinto cego.
{176}{250}Agora Creed volta à |carga com uma esquerda.
{259}{352}O que os mantém de pé?|à um final tremendo.
{436}{530}Agora é Balboa, mas o campeão|responde com outra esquerda.
{681}{794}Uma direita. Ã Creed.|Agora Balboa. Agora Creed.
{801}{892}Uma poderosa esquerda de Rocky.|Corpo a corpo no centro do ringue.
{1333}{1378}Um.
{1437}{1459}Dois.
{1465}{1599}Creed manterá o tÃtulo. Se nenhum|deles se levantar, Creed ganha.
{1612}{1667}- Quatro.|- Levante-se, cara.
{1673}{1711}Meu Deus!
{1743}{1764}Seis.
{1770}{1832}Estão ambos tentando ficar de pé.
{1838}{1874}Lute.
{1888}{1933}Oito.
{1956}{2013}- No
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{91}{169}It's blind instinct.
{170}{252}But now it is Creed coming back|with the left hand!
{253}{405}What's keeping these two guys up?|A tremendous closing moment!
{432}{589}Here comes Balboa back,|but the champion's back with another left.
{676}{795}A right hand! It's Creed.|Now it's Balboa! Now it's Creed.
{796}{954}A tremendous left by Rocky.|They're dead in the centre, toe to toe!
{1327}{1407}One!
{1431}{1457}Two!
{1458}{1606}Creed will retain the title.|If neither gets up, Creed will win the title.
{1607}{1666}- Four!|- Get up, my man.
{1667}{1735}God!
{1736}{1762}Six.
{1763}{1830}Each fighter is trying to beat the count!
{1831
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{781}{834}ApoIIo m?wi: "No dalej!"
{829}{921}ApoIIo wychodzi z praw?.|Jeszcze jedna prawa... i jeszcze jedna.
{961}{1007}Teraz pracuje Iew?.
{1033}{1102}Na kolanie.|Lou Filippo wyciera r?kawice.
{1261}{1321}Kombinacja silnej Iewej i prawej.
{1321}{1391}Co go utrzymuje na nogach, BiII?|Nie wiem.
{1441}{1520}Nie mo?e nawet unie?? r?kawic,|?eby si? zas?oni?...
{1693}{1729}Le?! Le?!
{1741}{1806}ApoIIo ta?czy z uniesionymi ramionami.
{2065}{2099}Pi??...
{2125}{2170}sze??... siedem...
{2197}{2244}osiem... dziewi??...
{2485}{2537}ApoIIo nie mo?e uwierzy?!
{2941}{3011}Mistrz dosta? Iewym|w ?ebra - prawe ?ebra.
{3205}{3274}- W porz?dku, mistrzu?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{175}movie info: XVID 576x272 23.976 fps 707 MB
{200}{275}napisy -=Mr.Wielki=- |korekta i dopasowanie Boocian
{2805}{2901}- Przecie? umawiali?my si?. |- Wiem, ale to wariactwo.
{2901}{2997}Mo?e to i niezgodne z rozumem, |ale ma sens.
{2997}{3069}- Jeste? mi winien przys?ug?. |- Wiem, ale...
{3069}{3141}- Kiedy to wymy?li?e? ? |- Jakie? trzy lata temu.
{3141}{3261}- To kompletne wariactwo, Apollo. |- Ogier, kiedy wygra?e? t? ostatni? walk?,
{3261}{3333}to by?a sprawa jednej sekundy. |Pobi?e? mnie o sekund?.
{3333}{3405}Facet z moj? inteligencj? |tak ?atwo tego nie prze?knie.
{3405}{3453}Przecie? m?wi?e?, |?e si? z tym pogodzi?e?.
{3453}{3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x352 23.976 fps 701.3 MB|Rocky.III.1982.iNTERNAL.WS.DVDRIP.SVCD-PRiMO
{91}{168}{Y:i}To czysty instynkt.
{170}{251}{Y:i}Ale oto Creed wraca do gry,|zadaj?c cios z lewej r?ki.
{253}{397}{Y:i}Co im daje si?? do walki?|Wspania?e zamkni?cie.
{432}{591}{Y:i}Balboa wraca do gry,|ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{676}{794}{Y:i}Prawa r?ka. To Creed.|A teraz Balboa. Znowu Creed.
{796}{950}{Y:i}Pot??ny lewy Rocky'ego.|Stoj? na samym ?rodku ringu.
{1327}{1389}Jeden.
{1431}{1456}Dwa.
{1458}{1605}{Y:i}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie,|Creed obroni tytu?.
{1607}{1665}- Cztery.|- Wstawaj, stary.
{1667}{1727}Bo?e!
{1736}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{721}{777}25 LISTOPADA 1975 FILADELFIA
{1885}{1930}Dalej. Przywal mu.
{2485}{2550}Folgujesz mu. Podkr?? frajerowi ?rub?.
{2581}{2651}Walczysz jak jaki? bubek.|Poradzi? ci co??
{2653}{2685}Wody.
{2749}{2821}Mam bra? zak?ady,|?e walka nie potrwa trzech rund?
{2821}{2878}- Czujesz si? mocny?|- Jasne.
{2905}{2962}Da? ci dobr? rad?? Ruszaj si?.
{4129}{4167}Przy??? mu.
{4933}{4973}Dobra, dobra.
{4993}{5077}Nast?pnie sze?ciorundowy pojedynek|mi?dzy bokserami wagi Iekkiej,
{5077}{5140}Kidem Brooksem|i Sugarem Johnsonem.
{5425}{5470}- Hej.|- Hej, co?
{5473}{5528}- Masz fajk??|- Tak. Bierz.
{5557}{5599}Dupek z ciebie.
{5617}{5670}Dupek. Wiesz o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,300
E instinct orb.
2
00:00:07,300 --> 00:00:10,700
Dar acum Creed revine cu o stânga!
3
00:00:10,800 --> 00:00:17,100
Cum de mai stau în picioare?
Un moment incredibil!
4
00:00:18,300 --> 00:00:24,800
Balboa revine,
dar campionul riposteaza cu o stânga.
5
00:00:28,400 --> 00:00:33,400
O dreapta! E Creed.
Acum e Balboa! Acum e Creed.
6
00:00:33,400 --> 00:00:40,000
Incredibila stânga lui Rocky.
Sunt la podea în centru!
7
00:00:55,600 --> 00:00:58,900
1!
8
00:01:00,000 --> 00:01:01,100
2!
9
00:01:01,100 --> 00:01:07,300
Creed va pãstra titlul. Da
Subtitles for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
keywords: rocky, iii, 1982, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, 3,
original filename: Rocky III (1982) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{866}{926}Bu bir kör içgüdüsü.
{945}{1025}Ama þimdi Creed|sol yumrukla geri geliyor.
{1028}{1127}Bu adamlarý ayakta tutan ne?|Muazzam bir final aný.
{1207}{1305}Ãþte Balboa geri geliyor,|ama þampiyon bir solla geriletiyor.
{1451}{1568}Bir sað yumruk! Bu Creed!|Ãimdi de Balboa. Tekrar Creed.
{1571}{1667}Rocky'den muhteþem bir sol.|Tam ortada burun buruna dövüþüyorlar.
{2102}{2150}Bir.
{2206}{2230}Ãki.
{2233}{2374}Creed ünvaný koruyacak.|Ayaða kalksalar bile, ünvaný Creed'in.
{2382}{2439}- Dört.|- Kalk, dostum.
{2442}{2481}Tanrým!
{2511}{2535}Altý.
{2538}{2603}Ãki boksör de ayaða kalkmaya çalýþ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,899 --> 00:00:37,130
¡No sabe donde esta!
¡Pelea por instinto!
2
00:00:37,203 --> 00:00:40,536
Creed responde.
¡Creed da un izquierdazo!
3
00:00:40,606 --> 00:00:42,540
¿Cómo pueden seguir de pie?
4
00:00:42,608 --> 00:00:44,769
¡Es un final tremendo!
5
00:00:48,080 --> 00:00:51,311
¡Balboa ataca, pero el campeon
le da otro izquierdazo!
6
00:00:58,090 --> 00:01:01,787
¡Un derechazo!
¡Es Creed! ¡Ahora es Balboa!
7
00:01:01,860 --> 00:01:04,829
¡Ahora Creed!
¡Yahora un izquierdazo de Balboa!
8
00:01:04,897 --> 00:01:07,195
¡Están inertes en el centro
del cuad
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:44,200
!No sabe dónde está!
!Pelea por instinto!
2
00:00:44,960 --> 00:00:48,161
Creed responde.
!Creed dá un izquierdazo!
3
00:00:48,281 --> 00:00:52,241
¿Cómo pueden seguir de pié?
!Es un final tremendo!
4
00:00:55,442 --> 00:00:59,362
Ahora es Balboa, pero el campeón
responde con otra izquierda.
5
00:01:05,203 --> 00:01:09,884
!Un derechazo!
!Es Creed! !Ahora es Balboa! ¡Ahora Creed!
6
00:01:10,004 --> 00:01:13,844
!Y ahora un izquierdazo de Balboa!
!Están inertes en el centro del cuadrilátero!
7
00:01:31,247 --> 00:01:33,167
Uno.
8
00:01:35,407
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{169}It's blind instinct.
{170}{252}But now it is Creed coming back|with the left hand!
{253}{405}What's keeping these two guys up?|A tremendous closing moment!
{432}{589}Here comes Balboa back,|but the champion's back with another left.
{676}{795}A right hand! It's Creed.|Now it's Balboa! Now it's Creed.
{796}{954}A tremendous left by Rocky.|They're dead in the centre, toe to toe!
{1327}{1407}One!
{1431}{1457}Two!
{1458}{1606}Creed will retain the title.|If neither gets up, Creed will win the title.
{1607}{1666}- Four!|- Get up, my man.
{1667}{1735}God!
{1736}{1762}Six.
{1763}{1830}Each fighter is trying to beat the count!
{1831}{18
Subtitles for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
keywords: simpsons, the, 04x0, 5, napisy, 40, 9f0, 4, treehouse, of, horror, iii,
original filename: Simpsons_The_04x05_(NAPiSY-51051).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:08:Dobry wiecz?r.
00:00:10:Proszono mnie, ?ebym wam powiedzia?,|?e dzisiejszy odcinek jest bardzo przera?aj?cy.
00:00:14:S? w nim rzeczy, przez kt?re wasze|dzieci mog? mie? koszmary.
00:00:17:Widzicie, s? jeszcze r??ne beksy, w wi?kszo?ci|typu religijnego, kt?rych mo?e to gorszy?.
00:00:23:Je?li jeste? jednym z nich, radz?|wy??czy? telewizor od razu.
00:00:27:No, boicie si??
00:00:31:Tch?rze.
00:01:10:Patrzcie na pot??nego Cezara!
00:01:12:W ca?ej jego chwale!
00:01:20:Jestem Calliope.|Muza heroicznej poezji!
00:01:24:Nie ?artuj.
00:01:28:G?upie przyj?cie.|Wola?bym, ?eby?my poszli postraszy?.
00:01:31:W domu te? znajdziesz sporo|horroru, Bart.
00:01:35:Wy, dzieci mo?e nie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,640 --> 00:00:37,040
¡No sabe dónde está!
¡Pelea por instinto!
2
00:00:37,800 --> 00:00:41,000
Creed responde.
¡Creed dá un izquierdazo!
3
00:00:41,120 --> 00:00:45,080
¿Cómo pueden seguir de pié?
¡Es un final tremendo!
4
00:00:48,280 --> 00:00:52,200
Ahora es Balboa, pero el campeón
responde con otra izquierda.
5
00:00:58,040 --> 00:01:02,720
¡Un derechazo!
¡Es Creed!. ¡Ahora es Balboa!, ¡ahora Creed!
6
00:01:02,840 --> 00:01:06,680
¡Y ahora un izquierdazo de Balboa! ¡Están
inertes en el centro del cuadrilátero!
7
00:01:24,080 --> 00:01:26,000
Uno.
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:Smallville [3x21] Forsaken|http://napisy.gwrota.com
00:00:02:Dzi?kuj?.
00:00:04:Zobaczymy ile da?y mi|te dwa semestry j?zyka francuskiego.
00:00:08:Tylko pami?taj Smallville jest daleko,|nie zapomnij o nas w Pary?u.
00:00:13:Je?li chodzi o transport...
00:00:16:Lex,|ja ju? mam bilet.
00:00:18:Wiem...
00:00:19:To tylko ma?y bonus.
00:00:22:Jest d?ugoterminowy.
00:00:23:Wykorzystasz go wtedy, kiedy|zechcesz powiedzie? Smallville dowidzenia.
00:00:26:- To 1 klasa, nie mog? tego przyj??.|- Musisz, to prezent.
00:00:29:Zaufaj mi.
00:00:31:To b?dzie rok,|kt?rego nigdy nie zapomnisz.
00:00:37:Clark.
00:00:39:Nie chcia?em przeszkadza?.
00:00:40:Nie wiedzia?em, ?e tu b?dziesz.
Subtitles for Rocky 3 Napisy Ns Iii Cd 1 2
keywords: rocky, iii, 1982, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, internal, td,
original filename: Rocky III (1982) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{815}{872}Bu bir kör içgüdüsü.
{894}{974}Ama þimdi Creed|sol yumrukla geri geliyor.
{976}{1074}Bu adamlarý ayakta tutan ne?|Muazzam bir final aný.
{1156}{1253}Ãþte Balboa geri geliyor,|ama þampiyon bir solla geriletiyor.
{1400}{1516}Bir sað yumruk! Bu Creed!|Ãimdi de Balboa. Tekrar Creed.
{1519}{1615}Rocky'den muhteþem bir sol.|Tam ortada burun buruna dövüþüyorlar.
{2051}{2097}Bir.
{2155}{2177}Ãki.
{2182}{2321}Creed ünvaný koruyacak.|Ayaða kalksalar bile, ünvan Creed'in.
{2331}{2386}- Dört.|- Kalk, dostum.
{2390}{2427}Tanrým!
{2460}{2482}Altý.
{2486}{2551}Ãki boksör de ayaða kalkmaya çalýþýyor.
{2552}{259
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{945}{1027}Ale te? se Creed vrac? zp?t|i s jeho lev?m h?kem!
{1028}{1180}Co dr?? ty dva na nohou?|Tak tomuhle ??k?m z?v?r z?pasu!
{1207}{1364}A tady se vrac? Balboa,|ale ?ampion opl?c? leva?kou.
{1451}{1570}Prava?ka! To je Creed.|A te? Balboa! A zase Creed.
{1571}{1729}D?sivej levej h?k Rockyho.|Oba le?? v centru ringu!
{2102}{2182}Jedna!
{2206}{2232}Dva!
{2233}{2381}Creed obh?j? titul,|kdy? ani jeden nevstane, Creed vyhraje.
{2382}{2441}- ?ty?i!|- Vst?vej, chlape.
{2442}{2510}Bo?e!
{2511}{2537}?est.
{2538}{2605}Oba se sna?? porazit odpo??t?v?n?!
{2606}{2656}Vsta?!
{2657}{2722}Osm!
{2723}{2786}- Dev?t!|- ?ampion je dole.
{2787}{2867}De
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x304 24.960fps 698.6 MB
{865}{942}To czysty instynkt.
{943}{1025}Ale oto Creed wraca do gry,|zadaj?c cios z lewej r?ki.
{1026}{1170}Co im daje si?? do walki ?|Wspania?e zamkni?cie.
{1205}{1365}Balboa wraca do gry,|ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{1366}{1448}ROCKY III|/ Ripped and compiled by STE/
{1449}{1567}Prawa r?ka. To Creed.|A teraz Balboa. Znowu Creed.
{1568}{1722}Pot??ny lewy Rocky'ego.|Stoj? na samym ?rodku ringu.
{2099}{2161}Jeden.
{2202}{2228}Dwa.
{2229}{2377}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie,|Creed obroni tytu?.
{2378}{2437}- Cztery.|- Wstawaj, stary.
{2438}{2498}Bo?e !
{2507}{2533}Sze??.
{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{72}{144}CAPTIONING MADE POSSIBLE BY|WARNER BROS.
{516}{540}NEXT!
{540}{564}NAME?
{564}{624}GUS GORMAN.
{804}{864}AH, YES.|AUGUST GORMAN.
{876}{924}HAVE YOU LOOKED|FOR WORK THIS WEEK?
{924}{972}UH...YES.
{972}{1008}WHAT KIND?
{1008}{1032}UH...
{1032}{1080}KITCHEN TECHNICIAN.
{1080}{1116}DISHWASHER?|ANY LUCK?
{1128}{1164}A LITTLE, BUT...
{1164}{1260}MR. GORMAN, YOU'VE BEEN |UNEMPLOYED FOR 36 WEEKS.
{1260}{1284}NO, IT'S 35.
{1296}{1332}NOT COUNTING THIS WEEK.
{1332}{1392}YOU SECURED EMPLOYMENT|LAST JUNE
{1392}{1428}AS A MESSENGER|AND WERE DISCHARGED
{1440}{1464}AFTER ONE DAY|FOR LOSING-
{1464}{1524}NO, NO, THEY SAID|I LOST IT.
{1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{394}{452}Ladies and gentlemen...
{637}{686}We're in Moscow in the Soviet Union.
{689}{831}This promises to be the most watched|event in boxing history.
{1007}{1056}I must break you.
{1166}{1234}- Throw your right!|- He won't let him out ofthere.
{1237}{1286}Rocky!
{1327}{1385}Rocky Balboa is in serious trouble.
{1388}{1437}He's gettin' killed out there.
{1495}{1572}Drago continuing|to punish Rocky Balboa.
{1633}{1690}- No pain.|- No pain.
{1742}{1793}Rocky's been hit with bombs.
{1796}{1826}Rocky's hurt.
{1868}{1981}A right hand from Drago sends|Rocky Balboa 15 feet across the ring.
{2035}{2087}Come on. Get up!
{2157}{2227}It's been a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{60}movie info: DX50 560x288 20.0fps 707.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1514}{1554}Come on! Hit 'im! Hit 'im!
{2005}{2074}You're waltzin'.|Give the sucker some action.
{2077}{2131}You're fightin' like a bum.|Want some advice?
{2134}{2173}Water!
{2217}{2262}Should I bet the fight|don't go three rounds?
{2265}{2331}- You feel strong?|- Absolutely.
{2334}{2390}You want some good advice?|Keep moving.
{3312}{3349}Give him one!
{3956}{4002}All right, all right!
{4005}{4073}Next a six-rounder|between local lightweights
{4075}{4116}Kid Brooks and Sugar Johnson!
{4354}{4385}- Hey.|- Hey, what?
{4387}{4446}- You got a smoke?|-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:Smallville [3x20] Talisman|http://napisy.gwrota.com
00:00:06:Dlaczego pozwalamy na to Luthorowi?
00:00:09:Niech pan popatrzy.|On tylko bezcze?ci nasze ?wi?te miejsce.
00:00:13:Historia uczy nas|jak obchodzi? si? z wrogami.
00:00:15:Ale czy uczy ich|obchodzi? si? z nami?
00:00:17:Rozumiem tw?j gniew Jeremiah.
00:00:20:Nie mieliby?my dost?pu do tego miejsca|bez jego zezwolenia.
00:00:31:Profesorze.|Dzi?kuj? za tak szybkie przybycie.
00:00:34:Ja...
00:00:36:Nie wiedzia?em o tym,|?e przyprowadzi pan kogo? ze sob?.
00:00:40:To jest Jeremiah Holdsclaw.|Przysz?y przyw?dca ludu Kiwahe.
00:00:45:I jeden z moich najm?drzejszych student?w.
00:00:48:- Ach tak.|- Mo?e nam pom?c ziden
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{394}{452}Ladies and gentlemen...
{637}{686}We're in Moscow in the Soviet Union.
{689}{831}This promises to be the most watched|event in boxing history.
{1007}{1056}I must break you.
{1166}{1234}- Throw your right!|- He won't let him out ofthere.
{1237}{1286}Rocky!
{1327}{1385}Rocky Balboa is in serious trouble.
{1388}{1437}He's gettin' killed out there.
{1495}{1572}Drago continuing|to punish Rocky Balboa.
{1633}{1690}- No pain.|- No pain.
{1742}{1793}Rocky's been hit with bombs.
{1796}{1826}Rocky's hurt.
{1868}{1981}A right hand from Drago sends|Rocky Balboa 15 feet across the ring.
{2035}{2087}Come on. Get up!
{2157}{2227}It's been a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{60}movie info: DX50 560x288 20.0fps 707.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1514}{1554}Come on! Hit 'im! Hit 'im!
{2005}{2074}You're waltzin'.|Give the sucker some action.
{2077}{2131}You're fightin' like a bum.|Want some advice?
{2134}{2173}Water!
{2217}{2262}Should I bet the fight|don't go three rounds?
{2265}{2331}- You feel strong?|- Absolutely.
{2334}{2390}You want some good advice?|Keep moving.
{3312}{3349}Give him one!
{3956}{4002}All right, all right!
{4005}{4073}Next a six-rounder|between local lightweights
{4075}{4116}Kid Brooks and Sugar Johnson!
{4354}{4385}- Hey.|- Hey, what?
{4387}{4446}- You got a smoke?|-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976 / Translated by: Mr. Destroyer@seznam. cz
2
00:00:07,080 --> 00:00:10,360
Ale te? se Creed vrac? zp?t
i s jeho lev?m h?kem!
3
00:00:10,400 --> 00:00:16,480
Co dr?? ty dva na nohou?
Tak tomuhle ??k?m z?v?r z?pasu!
4
00:00:17,560 --> 00:00:23,840
A tady se vrac? Balboa,
ale ?ampi?n opl?c? leva?kou.
5
00:00:27,320 --> 00:00:32,080
Prava?ka! To je Creed.
A te? Balboa! A zase Creed.
6
00:00:32,120 --> 00:00:38,440
D?sivej levej h?k Rockyho.
Oba le?? v centru ringu!
7
00:00:53,360 --> 00:00:56,560
Jedna!
8
00:00:57,520 --> 00:00:58,560
Dva!
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{144}Bu bir kör içgüdüsü.
{166}{246}Ama þimdi Creed|sol yumrukla geri geliyor.
{248}{346}Bu adamlarý ayakta tutan ne?|Muazzam bir final aný.
{428}{525}Ãþte Balboa geri geliyor,|ama þampiyon bir solla geriletiyor.
{672}{788}Bir sað yumruk! Bu Creed!|Ãimdi de Balboa. Tekrar Creed.
{791}{887}Rocky'den muhteþem bir sol.|Tam ortada burun buruna dövüþüyorlar.
{1323}{1369}Bir.
{1427}{1449}Ãki.
{1454}{1593}Creed ünvaný koruyacak.|Ayaða kalksalar bile, ünvan Creed'in.
{1603}{1658}- Dört.|- Kalk, dostum.
{1662}{1699}Tanrým!
{1732}{1754}Altý.
{1758}{1823}Ãki boksör de ayaða kalkmaya çalýþýyor.
{1824}{1864}Kalk a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{865}{925}www.titulky.com
{945}{1027}Ale te? se Creed vrac? zp?t|i s jeho lev?m h?kem!
{1028}{1180}Co dr?? ty dva na nohou?|Tak tomuhle ??k?m z?v?r z?pasu!
{1207}{1364}A tady se vrac? Balboa,|ale ?ampion opl?c? leva?kou.
{1451}{1570}Prava?ka! To je Creed.|A te? Balboa! A zase Creed.
{1571}{1729}D?sivej levej h?k Rockyho.|Oba le?? v centru ringu!
{2102}{2182}Jedna!
{2206}{2232}Dva!
{2233}{2381}Creed obh?j? titu