Search Movie Subtitles results for rocknrolla Fr by relevance:
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- RocknRolla. 2008 DVDRip.DEViSE.fr.srt
- rocknrolla.(3413011).nf o
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,296 --> 00:00:26,796
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:30,497 --> 00:00:32,021
<i>Les gens me demandent :</i>
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,394
<i>''Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?''</i>
4
00:00:36,803 --> 00:00:37,963
<i>Et je leur explique.</i>
5
00:00:38,138 --> 00:00:41,869
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,168
<i>Oh non.</i>
7
00:00:43,777 --> 00:00:46,075
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
8
00:00:46,780 --> 00:00:48,771
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
9
00:00:49,382 --> 00:00:52,283
<i>Pour certains, c'est le fric.
Ou la drogue
- RocknRolla.DVDRip.aXXo. fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- dmd-rocknrolla.French.srt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,912 --> 00:00:27,412
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
3
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>''Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?''</i>
4
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
5
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
6
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
7
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
8
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
9
00:00:49
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>" Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
9
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>" Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
9
- RocknRolla.DVDRip.DiAMO ND.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- dmd-rocknrolla.FR.srt
- rocknrolla.(3406762).nf o
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
9
00:00:52,936 --> 00:00:57,236
<i>Pour d'autres, c'est la voluptÃ
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- dmd-rocknrolla.fr.srt
- rocknrolla.(3406796).nf o
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>" Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
9
00:00:52,936 --> 00:00:57,236
<i>Pour d'autres, c'est la volupté,<
- RocknRolla[2008]DvDrip- aXXo.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- RocknRolla[2008]DvDrip- aXXo.FR.srt
- rocknrolla.(3406982).nf o
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
9
00:00:52,936 --> 00:00:57,236
<i>Pour d'autres, c'est la voluptÃ
- RocknRolla. 2008 DVDRip.DEViSE.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,296 --> 00:00:26,796
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:30,497 --> 00:00:32,021
<i>Les gens me demandent :</i>
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,394
<i>''Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?''</i>
4
00:00:36,803 --> 00:00:37,963
<i>Et je leur explique.</i>
5
00:00:38,138 --> 00:00:41,869
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,168
<i>Oh non.</i>
7
00:00:43,777 --> 00:00:46,075
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
8
00:00:46,780 --> 00:00:48,771
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
9
00:00:49
- RocknRolla.DVDRip.DiAMO ND.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- dmd-rocknrolla.French.srt
- rocknrolla.(3408835).nf o
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,912 --> 00:00:27,412
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
3
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>''Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?''</i>
4
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
5
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
6
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
7
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
8
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
9
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.
Ou la drogue
- RocknRolla.DVDRip.XviD- DiAMOND.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- RocknRolla.DVDRip.aXXo. fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,413 --> 00:00:31,937
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:33,683 --> 00:00:35,310
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:36,720 --> 00:00:37,880
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:38,054 --> 00:00:41,785
<i>C'est pas une histoire de décibels,</i>
<i>de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
<i>Oh non.</i>
6
00:00:43,693 --> 00:00:45,991
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:46,696 --> 00:00:48,687
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:49,299 --> 00:00:52,200
<i>Pour certains, c'est le fric.</i>
<i>Ou la drogue.</i>
- RocknRolla.720p.SEPTiC. fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:33,024
<i>Les gens me demandent :</i>
2
00:00:34,769 --> 00:00:36,397
<i>"Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?"</i>
3
00:00:37,807 --> 00:00:38,967
<i>Et je leur explique.</i>
4
00:00:39,141 --> 00:00:42,872
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
5
00:00:43,045 --> 00:00:44,171
<i>Oh non.</i>
6
00:00:44,780 --> 00:00:47,078
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
7
00:00:47,782 --> 00:00:49,773
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
8
00:00:50,386 --> 00:00:53,287
<i>Pour certains, c'est le fric.
Ou la drogue.</i>
9
00:00:54,0
- RocknRolla.DVDRip.DEViS E.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,296 --> 00:00:26,796
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:30,497 --> 00:00:32,021
<i>Les gens me demandent :</i>
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,394
<i>''Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?''</i>
4
00:00:36,803 --> 00:00:37,963
<i>Et je leur explique.</i>
5
00:00:38,138 --> 00:00:41,869
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,168
<i>Oh non.</i>
7
00:00:43,777 --> 00:00:46,075
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
8
00:00:46,780 --> 00:00:48,771
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
9
00:00:49,382 --> 00:00:52,283
<i>Pour certains, c'est le fric.
Ou la drogue
- devise-rocknr.French.srt
- rocknrolla.(3408831).nf o
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,296 --> 00:00:26,796
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:30,497 --> 00:00:32,021
<i>Les gens me demandent :</i>
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,394
<i>''Qu'est-ce qu'un rock'n'rolla ?''</i>
4
00:00:36,803 --> 00:00:37,963
<i>Et je leur explique.</i>
5
00:00:38,138 --> 00:00:41,869
<i>C'est pas une histoire de décibels,
de défonce et de désintox.</i>
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,168
<i>Oh non.</i>
7
00:00:43,777 --> 00:00:46,075
<i>C'est bien plus que ça, mon pote.</i>
8
00:00:46,780 --> 00:00:48,771
<i>On veut tous avoir la belle vie.</i>
9
00:00:49,382 --> 00:00:52,283
<i>Pour certains, c'est le fric.
Ou la drogue
There are more subtitles available for Rocknrolla Fr
Click here to view them