Search Movie Subtitles results for robocop meltdown by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,080 --> 00:00:12,753
<i>Ãèñò ñ ãëà âÃè çà äà ÷è:
1.Ãà îïðà âäà ÿ äîâåðèåòî Ãà õîðà òà ó ìåÃ!<i>
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,594
<i>2.Ãà çà ùèòà âà ì ÃåâèÃÃèòå!
3.Ãà èçïúëÃÿâà ì çà êîÃúò!<i>
3
00:00:19,640 --> 00:00:23,037
à à à à à à à - à à à à à à à à Ã
4
00:00:28,280 --> 00:00:32,192
-Ãç ñúì Ã.Ã.ÃëèÃäúðñ.
-à à ç ñúì Ãøëè ÃåéÃò Ãæîà Ãìèò.
5
00:00:32,440 --> 00:00:34,810
Ãîâà å Ãåäèà Ãåò!
6
00:00:36,260 --> 00:00:40,196
Ãëà âÃà òà Ãî
- Robocop.Meltdown.(2003).txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:29:- Jestem PJ Flinders. | - A ja jestem Ashley St. John Smyth.
00:00:34:Obaj: To jest Media Net.
00:00:36:Pierwsza historia. Delta City w postaci Robocopa
00:00:39:kontynuuje oczyszczanie dom?w.
00:00:41:Dzisiejszego ranka obro?ca Delta City Delta
00:00:44:wzi?? si? za pozosta?e miejsca schronienia cz?onk?w
00:00:46:g?o?nej anarchistycznej grupy terroryst?w Da Bombs.
00:00:50:Wbrew jego sukcesom, ostatnie dzia?ania Robocopa
00:00:52:zosta?y scharakteryzowane jako przesadne.
00:00:55:Czy Robocop staje si? zbyt gwa?towny?
00:00:59:Sugestia ?e Robocop
00:01:01:pokazuje agresywniejsze zachowanie
00:01:04:jest antropomorficzn? przesadno?ci?.
00:01:08:Tylko ludzie s? zdolni
00
- RoboCop.Prime.Directive s.Meltdown.2002.iNTERNAL. DVDRip.XVID-vRs.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ºDÃÃÃEâ°Ãø½ìÂÂ!3ù`:!
(
Ã,1ÃM 9,-<9RÆâÃÅ=QâÃMAâ(14=((1-,(1ÃÃÃMÂÂâÃÃÃaâAQáRÃ&Ã6Ã
&ááâÃmÂQâáZ¡
ÂáÂáRA¡QÂÂÂÃQáQÂÃâöâI/a?iÂavà c6A/aIc6Icvâ c6I;aV7aâ/a?mÃÃ9ÃavÃ/m ýÃmÃöÃâ9A/aÃmÃöÃÃâöâIö%obâöýâñâaVaVm âñâaQ3R oa6oaâa3ÃaV%obQ1öÃÃöÅâöýÃöâ oaâÃâöýÃöââ1VaVÃâöýÃöÂÃâöâIa1ÃâIoiÃeöÃâò6ÃöAöâ o!a3Io!a1öoa3Ã1öâ oiâ1VöomÂö_mâ°a1Ãâ oaÃ
- 02-RoboCop Prime Directives Pt2of4 MeltDown.srt
- 01-RoboCop Prime Directives Pt1of4 Dark Justice.srt
- 04-RoboCop-Prime Directives Pt4of4 Crash and Burn.srt
- 03-RoboCop Prime Directives Pt3of4 Resurrection.srt
4 file(s), added on: 2010-06-23
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,680
PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
Subtitles subXpacio
2
00:00:20,520 --> 00:00:24,960
- I'm PJ Flinders.
- And I'm Ashley St. John Smyth.
3
00:00:25,000 --> 00:00:27,040
This is Media-Net.
4
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
Top story,
Delta City as Robocop
5
00:00:29,760 --> 00:00:32,080
continues to clean house.
6
00:00:32,120 --> 00:00:34,360
Earlier today the Delta City
defender took on,
7
00:00:34,400 --> 00:00:36,720
or rather took out,
the remaining cells
8
00:00:36,760 --> 00:00:40,120
of the notorious
anarchist group Da Bombs.
9
00:00:40,160
- RoboCop - Prime Directives 2 - Meltdown.sub
- RoboCop - Prime Directives 1 - Dark Justice CD2.sub
- RoboCop - Prime Directives 4 - Crush and Burn.sub
- RoboCop - Prime Directives 1 - Dark Justice CD1.sub
- RoboCop - Prime Directives 3 - Resurrection.sub
5 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{70}Lista instrucþiunilor de bazã:
{71}{110}1. Servind cu încredere
{111}{145}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii
{146}{250}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii|3. Aplicã legea
{290}{348}ROBOCOP
{349}{417}ROBOCOP|PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
{420}{510}Subtitrare ºi adaptare:|Ovidiu - Timiºoara
{513}{624}- Sunt PJ Flinders.|- Iar eu, sunt Ashley St. John Smyth.
{625}{676}Aceasta este Media-Net.
{687}{743}O ºtire importantã.|Delta City ca ºi Robocop
{744}{802}continuã sã-ºi facã curãþenie.
{803}{859}Ãn aceastã dimineaþã, apãrãtorul lui Delta City|a interceptat,
{860}{1003}sau mai
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,080 --> 00:00:12,753
<i>Ãèñò ñ ãëà âÃè çà äà ÷è:
1.Ãà îïðà âäà ÿ äîâåðèåòî Ãà õîðà òà ó ìåÃ!<i>
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,594
<i>2.Ãà çà ùèòà âà ì ÃåâèÃÃèòå!
3.Ãà èçïúëÃÿâà ì çà êîÃúò!<i>
3
00:00:19,640 --> 00:00:23,037
à à à à à à à - à à à à à à à à Ã
4
00:00:28,280 --> 00:00:32,192
-Ãç ñúì Ã.Ã.ÃëèÃäúðñ.
-à à ç ñúì Ãøëè ÃåéÃò Ãæîà Ãìèò.
5
00:00:32,440 --> 00:00:34,810
Ãîâà å Ãåäèà Ãåò!
6
00:00:36,260 --> 00:00:40,196
Ãëà âÃà òà Ãî
- RoboCop - Prime Directives 4x2 - Meltdown.sub
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{70}Lista instrucþiunilor de bazã:
{71}{110}1. Servind cu încredere
{111}{145}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii
{146}{250}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii|3. Aplicã legea
{290}{348}ROBOCOP
{349}{417}ROBOCOP|PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
{420}{510}Subtitrare ºi adaptare:|Ovidiu - Timiºoara
{513}{624}- Sunt PJ Flinders.|- Iar eu, sunt Ashley St. John Smyth.
{625}{676}Aceasta este Media-Net.
{687}{743}O ºtire importantã.|Delta City ca ºi Robocop
{744}{802}continuã sã-ºi facã curãþenie.
{803}{859}Ãn aceastã dimineaþã, apãrãtorul lui Delta City|a interceptat,
{860}{1003}sau mai
- RoboCop - Prime Directives 4x2 - Meltdown.sub
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{70}Lista instrucþiunilor de bazã:
{71}{110}1. Servind cu încredere
{111}{145}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii
{146}{250}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii|3. Aplicã legea
{290}{348}ROBOCOP
{349}{417}ROBOCOP|PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
{420}{510}Subtitrare ºi adaptare:|Ovidiu - Timiºoara
{513}{624}- Sunt PJ Flinders.|- Iar eu, sunt Ashley St. John Smyth.
{625}{676}Aceasta este Media-Net.
{687}{743}O ºtire importantã.|Delta City ca ºi Robocop
{744}{802}continuã sã-ºi facã curãþenie.
{803}{859}Ãn aceastã dimineaþã, apãrãtorul lui Delta City|a interceptat,
{860}{1003}sau mai
- RoboCop P.D.03 Resurrection.srt
- RoboCop P.D.02 MeltDown.srt
- RoboCop P.D.04 Crash And Burn.srt
- RoboCop P.D.01 Dark Justice.srt
4 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,800
Primarna nareðenja:
1.Služiti u interesu graðana
2
00:00:04,900 --> 00:00:10,000
2.Zaštititi nevine
3.Držati se zakona
3
00:00:11,200 --> 00:00:16,200
ROBOCOP: PRIMARNA NAREÃENJA
Epizoda 3 - "Uskrsnuæe"
4
00:00:16,201 --> 00:00:22,800
Prevod i obrada Ãudak:
cudak31177@gmail.com
www.titlovi.com
5
00:00:22,876 --> 00:00:24,760
Gospodo!
6
00:00:26,360 --> 00:00:30,280
Sada imamo dve odbegle
jedinice za prevenciju zloèina!
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,760
Srediæemo ih na moj naèin!
8
00:00:32,800 --> 00:00:34,200
Gde mi je puška?!
9
00:00:
- RoboCop P.D.02 MeltDown.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,800
Primarna nareðenja:
1.Služiti u interesu graðana
2
00:00:04,900 --> 00:00:10,000
2.Zaštititi nevine
3.Držati se zakona
3
00:00:11,960 --> 00:00:16,680
ROBOCOP: PRIMARNA NAREÃENJA
Epizoda 2 - "Topljenje"
4
00:00:16,760 --> 00:00:20,480
Prevod i obrada Ãudak
cudak31177@gmail.com
www.titlovi.com
5
00:00:20,520 --> 00:00:24,960
- Ja sam PJ Flinders.
- A ja sam Ashley St. John Smyth.
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,040
Gledate Media-Net.
7
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
Prièa dana:
Heroj Delta Sitija, Robocop
8
00:00:29,760 --> 00:00:32,080
nastavlja
- RoboCop - Prime Directives 1x3 - Resurrection.srt
- RoboCop - Prime Directives 1x1 - Dark Justice.srt
- RoboCop - Prime Directives 1x2 - Meltdown.srt
- RoboCop - Prime Directives 1x4 - Crush and Burn.srt
3 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,800
Lista instrucþiunilor de bazã:
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,560
1. Servind cu încredere
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,040
1. Servind cu încredere
2. Protejeazã nevinovaþii
4
00:00:06,040 --> 00:00:10,800
1. Servind cu încredere
2. Protejeazã nevinovaþii
3. Aplicã legea
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,680
ROBOCOP
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,680
ROBOCOP
PRIME DIRECTIVES 1x03 "RESURRECTION"
(RENAªTEREA)
7
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Subtitrare ºi adaptare:
Ovidiu - Timiºoara
8
00:00:22,880 --> 00:00:24,760
Domnilor !
9
00:00:26,360 --> 00:00
- Robocop - Prime Directives - Meltdown ingles.srt
- Robocop - Prime Directives - Meltdown portugues.srt
2 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,680
PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
Subtitles subXpacio
2
00:00:20,520 --> 00:00:24,960
- I'm PJ Flinders.
- And I'm Ashley St. John Smyth.
3
00:00:25,000 --> 00:00:27,040
This is Media-Net.
4
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
Top story,
Delta City as Robocop
5
00:00:29,760 --> 00:00:32,080
continues to clean house.
6
00:00:32,120 --> 00:00:34,360
Earlier today the Delta City
defender took on,
7
00:00:34,400 --> 00:00:36,720
or rather took out,
the remaining cells
8
00:00:36,760 --> 00:00:40,120
of the notorious
anarchist group Da Bombs.
9
00:00:40,160
- RoboCop P.D.03 Resurrection.srt
- RoboCop P.D.02 MeltDown.srt
- RoboCop P.D.04 Crash And Burn.srt
- RoboCop P.D.01 Dark Justice.srt
4 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:09,500
1: Ã ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2: ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3: ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,900 --> 00:00:16,200
ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:22,870 --> 00:00:24,760
Ãîñïîäà !
4
00:00:26,360 --> 00:00:30,280
Ãåãà èìà ìå äâå äåçåðòèðà ëè åäèÃèöè
çà ïðåäîòâðà òÿâà ÃÃ¥ Ãà ïðåñòúïëåÃèÿ.
5
00:00:30,320 --> 00:00:34,200
ÃÃ¥ ãè óÃèùîæèì ïî ìîÿ Ãà ÷èÃ!
Ãúäå Ã¥ îðúæèåòî ìè?
6
00:00:37,600 --> 00:00:40,6
- RoboCop - Prime Directives 1x3 - Resurrection.srt
- RoboCop - Prime Directives 1x1 - Dark Justice.srt
- RoboCop - Prime Directives 1x2 - Meltdown.srt
- RoboCop - Prime Directives 1x4 - Crush and Burn.srt
3 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,800
Lista instrucþiunilor de bazã:
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,560
1. Servind cu încredere
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,040
1. Servind cu încredere
2. Protejeazã nevinovaþii
4
00:00:06,040 --> 00:00:10,800
1. Servind cu încredere
2. Protejeazã nevinovaþii
3. Aplicã legea
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,680
ROBOCOP
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,680
ROBOCOP
PRIME DIRECTIVES 1x03 "RESURRECTION"
(RENAªTEREA)
7
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Subtitrare ºi adaptare:
Ovidiu - Timiºoara
8
00:00:22,880 --> 00:00:24,760
Domnilor !
9
00:00:26,360 --> 00:00
- RoboCop Prime Directives Pt4of4 Crush And Burn.srt
- RoboCop Prime Directives Pt2of4 MeltDown.srt
- RoboCop Prime Directives Pt1of4 Dark Justice.srt
- RoboCop Prime Directives Pt3of4 Resurrection.srt
4 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:16,200
PRIME DIRECTIVES 1x04 "CRASH & BURN"
Subtitles subXpacio
2
00:00:18,040 --> 00:00:19,840
Good evening.
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,880
Before we begin
our feature presentation tonight,
4
00:00:22,920 --> 00:00:26,120
I wonder if I might take
a moment of your time.
5
00:00:26,160 --> 00:00:28,000
For over 10 years,
6
00:00:28,040 --> 00:00:30,840
OCP has brought
peace and prosperity
7
00:00:30,880 --> 00:00:33,080
to all of Delta City.
8
00:00:33,120 --> 00:00:36,640
Now, won't you join us
in our newest endeavor,
9
00:00:36,680 --> 00:00:38,600
SA
- RoboCop - Prime Directives 4x2 - Meltdown.sub
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{70}Lista instrucþiunilor de bazã:
{71}{110}1. Servind cu încredere
{111}{145}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii
{146}{250}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii|3. Aplicã legea
{290}{348}ROBOCOP
{349}{417}ROBOCOP|PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
{420}{510}Subtitrare ºi adaptare:|Ovidiu - Timiºoara
{513}{624}- Sunt PJ Flinders.|- Iar eu, sunt Ashley St. John Smyth.
{625}{676}Aceasta este Media-Net.
{687}{743}O ºtire importantã.|Delta City ca ºi Robocop
{744}{802}continuã sã-ºi facã curãþenie.
{803}{859}Ãn aceastã dimineaþã, apãrãtorul lui Delta City|a interceptat,
{860}{1003}sau mai
- RoboCop P.D.03 Resurrection.srt
- RoboCop P.D.02 MeltDown.srt
- RoboCop P.D.04 Crash And Burn.srt
- RoboCop P.D.01 Dark Justice.srt
4 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:09,500
1: Ã ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2: ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3: ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,900 --> 00:00:16,200
ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:22,870 --> 00:00:24,760
Ãîñïîäà !
4
00:00:26,360 --> 00:00:30,280
Ãåãà èìà ìå äâå äåçåðòèðà ëè åäèÃèöè
çà ïðåäîòâðà òÿâà ÃÃ¥ Ãà ïðåñòúïëåÃèÿ.
5
00:00:30,320 --> 00:00:34,200
ÃÃ¥ ãè óÃèùîæèì ïî ìîÿ Ãà ÷èÃ!
Ãúäå Ã¥ îðúæèåòî ìè?
6
00:00:37,600 --> 00:00:40,6
- RoboCop P.D.03 Resurrection.srt
- RoboCop P.D.02 MeltDown.srt
- RoboCop P.D.04 Crash And Burn.srt
- RoboCop P.D.01 Dark Justice.srt
4 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,800
Primarna nareðenja:
1.Služiti u interesu graðana
2
00:00:04,900 --> 00:00:10,000
2.Zaštititi nevine
3.Držati se zakona
3
00:00:11,200 --> 00:00:16,200
ROBOCOP: PRIMARNA NAREÃENJA
Epizoda 3 - "Uskrsnuæe"
4
00:00:16,201 --> 00:00:22,800
Prevod i obrada Ãudak:
cudak31177@gmail.com
www.titlovi.com
5
00:00:22,876 --> 00:00:24,760
Gospodo!
6
00:00:26,360 --> 00:00:30,280
Sada imamo dve odbegle
jedinice za prevenciju zloèina!
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,760
Srediæemo ih na moj naèin!
8
00:00:32,800 --> 00:00:34,200
Gde mi je puška?!
9
00:00:
- RoboCop - Prime Directives 4x2 - Meltdown.sub
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{70}Lista instrucþiunilor de bazã:
{71}{110}1. Servind cu încredere
{111}{145}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii
{146}{250}1. Servind cu încredere|2. Protejeazã nevinovaþii|3. Aplicã legea
{290}{348}ROBOCOP
{349}{417}ROBOCOP|PRIME DIRECTIVES 1x02 "MELTDOWN"
{420}{510}Subtitrare ºi adaptare:|Ovidiu - Timiºoara
{513}{624}- Sunt PJ Flinders.|- Iar eu, sunt Ashley St. John Smyth.
{625}{676}Aceasta este Media-Net.
{687}{743}O ºtire importantã.|Delta City ca ºi Robocop
{744}{802}continuã sã-ºi facã curãþenie.
{803}{859}Ãn aceastã dimineaþã, apãrãtorul lui Delta City|a interceptat,
{860}{1003}sau mai degrabã spus, a eliminat ultimele|restur