Search Movie Subtitles results for return to sleepaway camp by relevance:
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
CAMPAMENTO ARAWAK
2
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
Aulas de Canoagem, Arco,
Voleibol, Natação
3
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
Manual de habilidades, Caminhadas pela
natureza, Jogos de confiança e Mais!
4
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
Um Verão que NUNCA esquecerão!
5
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
"Pai morre ao chegar e filho
está em estado crÃtico".
6
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
Trágico Acidente de Barco
no Lago Algonquin
7
00:00:46,293 --> 00:00:48,420
Acampamento Arawak fecha depois
vários assassinatos horrendos.
8
00:00:48,462 --> 00:00:50,
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
CAMPAMENTO ARAWAK
2
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
Aulas de Canoagem, Arco,
Voleibol, Natação
3
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
Manual de habilidades, Caminhadas pela
natureza, Jogos de confiança e Mais!
4
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
Um Verão que NUNCA esquecerão!
5
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
"Pai morre ao chegar e filho
está em estado crÃtico".
6
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
Trágico Acidente de Barco
no Lago Algonquin
7
00:00:46,293 --> 00:00:48,420
Acampamento Arawak fecha depois
vários assassinatos horrendos.
8
00:00:48,462 --> 00:00:50,
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.DVDSCR.XViD-D OMiNO.txt
- return.to.sleepaway.camp.(3451006).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{204}{294}- POWRÃT DO UÅPIONEGO OBOZU -
{304}{398}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{493}{573}t³umaczenie: techniacz
{581}{648}korekta: Lozo
{1818}{1869}Dobra, moja kolej.
{1873}{1924}Gotów?
{1928}{1998}Raz, dwa, trzy.
{2100}{2153}- Z czego siê Åmiejecie, g³¹by?|- Z niczego.
{2157}{2207}- Ze mnie?!|- Nie, Alan.
{2211}{2248}Tylko puszczaliÅmy b¹ki.
{2252}{2313}Poka¿cie.
{2346}{2412}- Åwietne. Teraz ja.|- To nie moja zapalniczka.
{2416}{2472}Mam to gdzieÅ.|Odsuñ siê.
{2476}{2528}Tylko nie popsuj mojej zapalniczki.
{2532}{2650}Bo co? Obsikasz mnie,|tak jak swoje ³ó¿ko co noc?
{2654}{2683}Zamknij siê.
{2687}{2799}Ty siê zamknij! Jeszcze
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
CAMPAMENTO ARAWAK
2
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
Aulas de Canoagem, Arco,
Voleibol, Natação
3
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
Manual de habilidades, Caminhadas pela
natureza, Jogos de confiança e Mais!
4
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
Um Verão que NUNCA esquecerão!
5
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
"Pai morre ao chegar e filho
está em estado crÃtico".
6
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
Trágico Acidente de Barco
no Lago Algonquin
7
00:00:46,293 --> 00:00:48,420
Acampamento Arawak fecha depois
vários assassinatos horrendos.
8
00:00:48,462 --> 00:00:50,
- return.to.sleepaway.camp.(3451006).nfo
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.DVDSCR.XViD-D OMiNO.txt
1 file(s), added on: 2011-06-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{204}{294}- POWRÃT DO UÅPIONEGO OBOZU -
{304}{398}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{493}{573}t³umaczenie: techniacz
{581}{648}korekta: Lozo
{1818}{1869}Dobra, moja kolej.
{1873}{1924}Gotów?
{1928}{1998}Raz, dwa, trzy.
{2100}{2153}- Z czego siê Åmiejecie, g³¹by?|- Z niczego.
{2157}{2207}- Ze mnie?!|- Nie, Alan.
{2211}{2248}Tylko puszczaliÅmy b¹ki.
{2252}{2313}Poka¿cie.
{2346}{2412}- Åwietne. Teraz ja.|- To nie moja zapalniczka.
{2416}{2472}Mam to gdzieÅ.|Odsuñ siê.
{2476}{2528}Tylko nie popsuj mojej zapalniczki.
{2532}{2650}Bo co? Obsikasz mnie,|tak jak swoje ³ó¿ko co noc?
{2654}{2683}Zamknij si
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.DVDSCR.XviD-D OMiNO.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x320 23.976fps 698.2 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{204}{294}- POWRÃT DO UÅPIONEGO OBOZU -
{304}{398}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{405}{483}www.dark-project.org
{493}{573}t³umaczenie: techniacz
{581}{648}korekta: Lozo
{1818}{1869}Dobra, moja kolej.
{1873}{1924}Gotów?
{1928}{1998}Raz, dwa, trzy.
{2100}{2153}- Z czego siê Åmiejecie, g³¹by?|- Z niczego.
{2157}{2207}- Ze mnie?!|- Nie, Alan.
{2211}{2248}Tylko puszczaliÅmy b¹ki.
{2252}{2313}Poka¿cie.
{2346}{2412}- Åwietne. Teraz ja.|- To nie moja zapalniczka.
{2416}{2472}Mam to gdzieÅ.|Odsuñ siê.
{2476}{2528
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.STV.Happy.Hal loween.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 592x336 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{2203}{2297}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{2301}{2379}www.dark-project.org
{2383}{2463}t³umaczenie: techniacz
{2468}{2535}korekta: Lozo
{2634}{2724}- POWRÃT DO UÅPIONEGO OBOZU -
{2914}{2965}Dobra, moja kolej.
{2969}{3020}Gotów?
{3024}{3094}Raz, dwa, trzy.
{3196}{3249}- Z czego siê Åmiejecie, g³¹by?|- Z niczego.
{3253}{3303}- Ze mnie?!|- Nie, Alan.
{3307}{3344}Tylko puszczaliÅmy b¹ki.
{3348}{3409}Poka¿cie.
{3442}{3508}- Åwietne. Teraz ja.|- To nie moja zapalniczka.
{3512}{3568}Mam to gdzieÅ.|Odsuñ siê.
{
- Return To Sleepaway Camp.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,555 --> 00:00:09,555
Traducerea: Ang3l
2
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
<i>TABÃRA ARAWAK</i>
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
<i>Lecþii de canotaj, tras cu arcul,
volei, nataþie</i>
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
<i>Lucru manual, plimbãri prin natura,
jocuri de încredere, mai mult</i>
5
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
<i>O varã pe care nu o veþi uita
niciodatã.</i>
6
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
<i>Tatãl a ajuns mort,
fiul în stare criticã.</i>
7
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
<i>Un accident tragic naval
pe lacul Algonquin.</i>
8
00:00:46,293 --> 00:00:48,420
<i>T
- Return to Sleepaway Camp.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,556 --> 00:00:13,422
ARAWAK TÃBOR
2
00:00:13,458 --> 00:00:15,289
Kajak/kenu, Ãjászat, röplabda
úszóleckék, iparmûvészet
3
00:00:15,327 --> 00:00:17,295
természetjárás
csapatjátékok és még sok más!
4
00:00:17,329 --> 00:00:20,388
Egy nyár, amit soha nem felejtesz el!
5
00:00:25,201 --> 00:00:28,193
Az apa meghalt
a gyermek kritikus állapotban.
6
00:00:36,444 --> 00:00:38,971
Tragikus hajóbaleset
az Algonquin tavon.
7
00:00:47,286 --> 00:00:49,412
Az Arawak tábort
bezárják a grizzly mészárlás után.
8
00:00:49,454 --> 00:00:51,319
ARAWAK TÃBORI G
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.DVDRiP.XViD-D aPOO.[www.FilmsBT.com]649344.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,555 --> 00:00:09,555
A.K.
2
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
<i>TABÃRA ARAWAK</i>
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
<i>Lecþii de canotaj, tras cu arcul,
volei, nataþie</i>
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
<i>Lucru manual, plimbãri prin natura,
jocuri de încredere, mai mult</i>
5
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
<i>O varã pe care nu
o veþi uita niciodatã.</i>
6
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
<i>Tatãl a ajuns mort,
fiul în stare criticã.</i>
7
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
<i>Un accident tragic naval
pe lacul Algonquin.</i>
8
00:00:46,293 --> 00:00:48,420
<i>Tabãra Arawa
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.STV.Happy.Hal loween.DVDRiP.XviD.iNTiMiD695937.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,555 --> 00:00:09,555
Traducerea ºi adaptarea
RichardNew Xp Agent007
xp_delete@yahoo.com
www.RichardNew.InFo
2
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
<i>TABÃRA ARAWAK</i>
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
<i>Lecþii de canotaj, tras cu arcul,
volei, nataþie</i>
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
<i>Lucru manual, plimbãri prin natura,
jocuri de încredere, mai mult</i>
5
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
<i>O varã pe care nu o veþi uita
niciodatã.</i>
6
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
<i>Tatãl a ajuns mort,
fiul în stare criticã.</i>
7
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
<i>Un accident tragic
- Nightmare.City.2035.DVDRip.XviD.AC3.DeVi L.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,460 --> 00:00:14,373
<i><b>?????????? ???? 2035</b></i>
2
00:00:18,160 --> 00:00:22,551
<i>???? 4-1-7-6-7 ?? ????????????.</i>
3
00:00:25,880 --> 00:00:29,600
<i>???????? ?? ?? ?????? ??????
? ??????????? ???? ?? ???????????.</i>
4
00:00:29,635 --> 00:00:31,318
<i><b>? ??????: ??????? ???????</b></i>
5
00:00:32,000 --> 00:00:34,600
<i>???????? ?? ???????????? ? ??? ??????
?????? ?? ????????? ????????? ??.</i>
6
00:00:34,735 --> 00:00:36,315
<i><b>??????? ????</b></i>
7
00:00:36,880 --> 00:00:39,110
<i>?????????????????? ???
???? ?? ??????? ???? ????????.</i>
8
00:00:39,300 -
- Return.to.Sleepaway.Camp.(2008).wWw.Subs-Te am.Tv.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
CAMPAMENTO ARAWAK
2
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
Lecciones de Canotaje, ArquerÃa,
Voleibol, Natación
3
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
Manualidades, Caminatas por la
Naturaleza, Juegos de Confianza, más
4
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
Un Verano que NUNCA Olvidarán
5
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
Padre Muerto Al Llegar,
Hijo en estado crÃtico
6
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
Trágico Accidente de Bote
en el Lago Algonquin
7
00:00:46,293 --> 00:00:48,420
El Campamento Arawak Cierra
tras Macabra Racha de Asesinatos
8
00:00:48,462 --> 00:00:50,327
ASES
- Return To Sleepaway Camp.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,555 --> 00:00:09,555
Traducerea: Ang3l
-colaborare Subtitrari-noi Team- xDVD Team-
2
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
<i>TABÃRA ARAWAK</i>
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
<i>Lecþii de canotaj, tras cu arcul,
volei, nataþie</i>
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
<i>Lucru manual, plimbãri prin natura,
jocuri de încredere, mai mult</i>
5
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
<i>O varã pe care nu o veþi uita
niciodatã.</i>
6
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
<i>Tatãl a ajuns mort,
fiul în stare criticã.</i>
7
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
<i>Un accident tragic naval
pe lacul Algonquin.<
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.STV.DVDRiP.XV iD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,556 --> 00:00:13,422
CAMPAMENTO ARAWAK
2
00:00:13,458 --> 00:00:15,289
Lecciones de Canotaje, ArquerÃa,
Voleibol, Natación
3
00:00:15,327 --> 00:00:17,295
Manualidades, Caminatas por la
Naturaleza, Juegos de Confianza, más
4
00:00:17,329 --> 00:00:19,888
Un Verano que NUNCA Olvidarán
5
00:00:25,201 --> 00:00:26,793
Padre Muerto Al Llegar,
Hijo en estado crÃtico
6
00:00:36,444 --> 00:00:38,071
Trágico Accidente de Bote
en el Lago Algonquin
7
00:00:47,286 --> 00:00:49,412
El Campamento Arawak Cierra
tras Macabra Racha de Asesinatos
8
00:00:49,454 --> 00:00:51,319
ASES
- Return.To.Sleepaway.Camp.2008.STV.DVDRiP.XV iD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,556 --> 00:00:13,422
CAMPAMENTO ARAWAK
2
00:00:13,458 --> 00:00:15,289
Lecciones de Canotaje, ArquerÃa,
Voleibol, Natación
3
00:00:15,327 --> 00:00:17,295
Manualidades, Caminatas por la
Naturaleza, Juegos de Confianza, más
4
00:00:17,329 --> 00:00:19,888
Un Verano que NUNCA Olvidarán
5
00:00:25,201 --> 00:00:26,793
Padre Muerto Al Llegar,
Hijo en estado crÃtico
6
00:00:36,444 --> 00:00:38,071
Trágico Accidente de Bote
en el Lago Algonquin
7
00:00:47,286 --> 00:00:49,412
El Campamento Arawak Cierra
tras Macabra Racha de Asesinatos
8
00:00:49,454 --> 00:00:51,319
ASES
- Return To Sleepaway Camp.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,555 --> 00:00:09,555
Traducerea: Ang3l
-colaborare Subtitrari-noi Team- xDVD Team-
2
00:00:09,556 --> 00:00:12,423
<i>TABÃRA ARAWAK</i>
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,290
<i>Lecþii de canotaj, tras cu arcul,
volei, nataþie</i>
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,296
<i>Lucru manual, plimbãri prin natura,
jocuri de încredere, mai mult</i>
5
00:00:16,330 --> 00:00:18,890
<i>O varã pe care nu o veþi uita
niciodatã.</i>
6
00:00:24,204 --> 00:00:25,796
<i>Tatãl a ajuns mort,
fiul în stare criticã.</i>
7
00:00:35,449 --> 00:00:37,076
<i>Un accident tragic naval
pe lacul Algonquin.<