Search Movie Subtitles results for rest stop by relevance:
- Rest.Stop.2006.UNRATED.DVDRi p.XviD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
Perfection.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
Hey, asshole, this is the ladies' room.
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
What the fuck are you doing, dickhead?
Get the fuck out of here.
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
If you don't get your ass out of here,
I'm gonna start screaming.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Understand?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
Oh, God, please!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
What the fuck?
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
What the hell? What the fuck? Get off...
9
00:01:59,686 --> 00:02:01,950
<i>Grandpa used to say...</i>
- Rest.Stop.Dont.Look.Back.200 8.DVDRip.XViD-Steve.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,365 --> 00:00:31,452
VECHEA AUTOSTRADÃ
CALIFORNIA, 1972
2
00:01:35,394 --> 00:01:38,162
Bietul de tine, tinere.
3
00:01:38,227 --> 00:01:43,857
Sã rãmâi fãrã benzinã în aceastã...
zi toridã.
4
00:01:44,066 --> 00:01:47,861
Este vina mea, doamnã.
5
00:01:49,090 --> 00:01:50,213
Cum aºa?
6
00:01:51,739 --> 00:01:56,703
Pãi, m-am cam... îmbãtat asearã.
7
00:01:58,037 --> 00:02:00,039
A fost o prostie.
8
00:02:00,415 --> 00:02:03,584
Nu judecãm prea bine.
9
00:02:04,252 --> 00:02:06,379
Am furat acel camion.
10
00:02:09,257 --> 00:02:11,175
Dar nu-i nici o problemã.
11
00:02:11,384 --> 00:02:13,094
ªi beþiv ºi
- REST.STOP.2-DONT.LOOK.-BACK. NTSC.DVDR-GTs.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,311 --> 00:04:18,972
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
2
00:04:25,420 --> 00:04:28,514
MOTHER:
You poor, poor young thing.
3
00:04:29,023 --> 00:04:34,620
Running out of gasoIine
on such a hot day.
4
00:04:34,829 --> 00:04:38,629
Yeah, that's my own fauIt, ma'am.
5
00:04:39,067 --> 00:04:41,035
How's that?
6
00:04:41,502 --> 00:04:46,496
WeII, I got a IittIe wasted Iast night.
7
00:04:47,809 --> 00:04:49,834
I did a stupid thing.
8
00:04:50,211 --> 00:04:53,374
-WeII, I got shit-faced.
-Ha-ha-ha.
9
00:04:54,048 --> 00:04:56,141
I stoIe that truck.
10
00:04:56,851 -
- Rest.Stop[2006] [Unrated.Edition].DVDRip.Axxo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
A perfei??o.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,585
Morc?o, isto ? a casa de banho
das senhoras.
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
Que porra est?s a fazer, parvalh?o?
Sai daqui!
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
Ouve, se n?o sa?res daqui,
vou come?ar a gritar.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,695
Compreendes?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
Meu Deus, por favor!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
O que ? isto?
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
Que diabos se passa?
O que ? isto? Larga-me...
9
00:01:59,686 --> 00:02:01,950
<i>O meu av? costumava dizer...</i>
10
00:02
- Rest Stop - Don't Look Back .2008.DVDRip.XViD-Steve.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,387 --> 00:00:19,557
SUBrip
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
[GMTeam]
2
00:00:28,659 --> 00:00:31,696
Ãáëéà ÃèÃéêà Ãäüò
ÃáëéöüñÃéá, 1972
3
00:01:17,836 --> 00:01:20,956
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃL 303
4
00:01:34,896 --> 00:01:38,016
ÃáçìåÃïýëç ìïõ.
5
00:01:38,525 --> 00:01:44,112
Ãá îåìåÃÃåéò áðü âåÃæÃÃç,
ìÃá ôüóï êáõôà ìÃñá.
6
00:01:44,323 --> 00:01:48,107
Ããþ öôáÃù, êõñÃá ìïõ.
7
00:01:48,577 --> 00:01:50,534
Ãé Ã¥ÃÃïåÃò;
8
00:01:50,996 --> 00:01:55,991
Ãèåò âñÃäõ ìÃèõÃ
- Rest Stop 2006 Unrated DvdRip.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
??????????.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
??, ?????? ??? ????? ?? ??????????.
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
?? ??? ?????? ?????? ???????????;
???????? ???? ??? '??.
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
?? ??? ????????????? ?? ??????,
?' ?????? ?? ??????.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
?????????;
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
??? ???, ?? ????????!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
?? ??? ????????;
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
?? ??? ??????; ?? ??? ????????;
??? ??...
9
00:01:50,000 --> 00:01:56,000
????????? - ??????????
????? - Varadero
10
- Rest.Stop.2006.Ned_DVD.(25fp s).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:56,054 --> 00:12:58,354
Perfectie.
2
00:13:09,934 --> 00:13:12,494
Eikel, dit is het damestoilet.
3
00:13:15,694 --> 00:13:19,164
Wat doe je nou, schoft? Rot op.
4
00:13:19,334 --> 00:13:23,407
Als je nu niet oprot, ga ik gillen.
Heb je dat begrepen?
5
00:13:30,734 --> 00:13:33,034
Wat is dat?
6
00:13:53,894 --> 00:13:58,763
Wat is dit? Wat moet je?
Blijf van me...
7
00:14:09,614 --> 00:14:11,914
Opa zei altijd...
8
00:14:11,974 --> 00:14:15,205
dat iedereen z'n eigen demon heeft.
9
00:14:15,374 --> 00:14:18,764
Voor hem was het de oorlog
in Vietnam.
10
00:14:18,934 -
- Rest Stop[2006]-EN.srt
- Rest Stop[2006]-RO.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
Perfection.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
Hey, asshole, this is the ladies' room.
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
What the fuck are you doing, dickhead?
Get the fuck out of here.
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
If you don't get your ass out of here,
I'm gonna start screaming.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Understand?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
Oh, God, please!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
What the fuck?
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
What the hell? What the fuck? Get off...
9
00:01:59,686 --> 00:02:01,950
<i>Grandpa used to say...</i>
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
ÃúâúðøåÃñòâî.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
Eé, çà äÃèê.
Ãîâà å æåÃñêà òà !
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
Ãà êâî ïîäÿâîëèòå ïðà âèø?
Ãà õà é ñå îò òóê.
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
Ãêî ÃÃ¥ ñå ðà çêà ðà ø îò òóê,
ùå çà ïî÷Ãà äà êðåùÿ.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Ãà çáðà ëè?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
O, Ãîñïîäè, ìîëÿ òå!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
Ãà êâî ïîäÿâîëèòå?
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
Ãà êâî ïî
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,120 --> 00:00:40,480
Prevod: C E R A
2
00:00:42,960 --> 00:00:44,920
Fantastièno.
3
00:00:57,440 --> 00:01:00,080
Hej, idiote, to je ženski wc.
4
00:01:03,480 --> 00:01:07,040
Šta hoæeš, idiote?
Gubi se odavde.
5
00:01:07,240 --> 00:01:10,240
Ako ne odeš,
poèeæu da vièem.
6
00:01:10,440 --> 00:01:11,480
Razumiješ?
7
00:01:13,080 --> 00:01:15,560
O, Bože, molim te!
8
00:01:19,160 --> 00:01:20,920
Pièko, šta ti je?
9
00:01:43,280 --> 00:01:48,360
Pièko, šta se dešava?
Pusti me...
10
00:01:51,360 --> 00:01:54,680
- ODMARALIÅ TE -
11
00:01:5
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: RMVB 576x320 25.0fps 290.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1074}{1123}Idealnie.
{1437}{1503}To damska toaleta, dupku.
{1587}{1677}Co ty robisz, kutasie?|Spieprzaj st?d.
{1681}{1757}Je?li nie zabierzesz st?d swojego dupska,|zaczn? krzycze?.
{1761}{1787}Zrozumia?e??
{1827}{1889}Przesta?, na Boga!
{1979}{2023}Co do cholery
{2582}{2709}Co ty kurwa...? Zostaw mnie...
{2750}{2958}t?umaczenie: techniacz|obejrzysz film - skomentuj napisy ;)
{2993}{3049}Dziadek zwyk? mawia?...
{3053}{3138}...ka?dy posiada swoje przekle?stwo.
{3142}{3230}Dla niego by?a nim wojna w Wietnamie.
{3234}{3321}Dla babci by? nim dziadek...
- Rest Stop - Fin - 23,976fps - 2006 - (UNRATED-AXIAL) - (ver 2).sub
- rest.stop.(3420861).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-31
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 06.02.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Borat, ashe,|Cotton, BarFly83, ptt, Stube, Jm--
{289}{364}Oikoluku: ashe
{1034}{1085}Täydellistä.
{1383}{1453}Kusipää, tämä on naisten vessa.
{1525}{1605}Mitä vittua sinä teet, munapää?|Painu vittuun täältä.
{1609}{1739}Jollet lähde pois täältä,|alan kiljua. Ymmärrätkö?
{1754}{1814}Voi luoja, ole kiltti!
{1901}{1951}Mitä vittua?
{2480}{2590}Mitä vittua? Voi luoja. Päästä irti...
{2874}{2928}Isoisällä oli tapana sanoa, -
{2932}{3012}että kaikilla on|henkilökohtainen riivaajansa.
{3017}{3102}Hänel
- Rest.Stop.2006.UNRATED.DVDRi p.XviD-AXIAL 23.976.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,960 --> 00:00:44,920
Perfecþiunea.
2
00:00:57,474 --> 00:01:00,102
Bãi tâmpitule, asta e toaleta femeilor!
3
00:01:03,480 --> 00:01:07,067
Ce dracu faci, tâmpitule?
Ieºi dracu afarã!
4
00:01:07,234 --> 00:01:10,279
Dacã nu-þi miºti fundul
de aici, o sã încep sã þip.
5
00:01:10,445 --> 00:01:11,488
Ai priceput?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,576
Doamne, te rog!
7
00:01:19,162 --> 00:01:20,914
Ce dracu?
8
00:01:43,270 --> 00:01:48,358
Ce dracu? Lasã-mã...
9
00:01:59,703 --> 00:02:01,955
<i>Bunicul obiºnuia sã spunã...</i>
10
00:02:02,122 --> 00:02:05,501
<i>...fiecare are propriul sãu demon.</i>
11
00:02:05,667 -->
- Rest.Stop.Dont.Look.Back.200 8.PROPER.1080p.BluRay.x264-iBEX.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,500 --> 00:00:32,400
Den Gamle Hovedvej
Californien, 1972
2
00:01:35,700 --> 00:01:38,700
Din stakkel.
3
00:01:39,300 --> 00:01:44,700
Tænk at løbe tør for benzin
på sådan en varm dag.
4
00:01:45,200 --> 00:01:48,800
Det var min egen skyld, ma'am.
5
00:01:49,300 --> 00:01:51,200
Hvad mener du?
6
00:01:51,800 --> 00:01:56,500
Jeg blev lidt fuld i går aftes.
7
00:01:58,100 --> 00:02:00,100
Jeg gjorde noget rigtig dumt.
8
00:02:00,500 --> 00:02:03,600
Jeg var skidefuld.
9
00:02:04,300 --> 00:02:06,300
Og så stjal jeg lastbilen.
10
00:02:09,300 --> 00:02:13,000
- Rest.Stop.2006.UNRATED.DVDRi p.XviD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2008-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
Perfection.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
Hey, asshole, this is the ladies' room.
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
What the fuck are you doing, dickhead?
Get the fuck out of here.
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
If you don't get your ass out of here,
I'm gonna start screaming.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Understand?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
Oh, God, please!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
What the fuck?
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
What the hell? What the fuck? Get off...
9
00:01:59,686 --> 00:02:01,950
<i>Grandpa used to say...</i>
- Rest Stop - 2006 - Farsi - Www.Cjahan.Mihanblog.Com.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
?????
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
?? ? ???? ? ????? ??????? ????? ???
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
?? ???? ? ???? ?? ???? ??????
?? ?? ?????
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
??? ???? ????? ?? ???? ? ??? ?????
???? ????? ?? ??? ???
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
???????
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
??? ? ?????
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
?? ????
8
00:01:43,269 --> 00:01:48,366
... ?? ???? ?? ??? ? ??? ??
9
00:01:59,686 --> 00:02:01,950
<i>... ??????? ?? ???? ???? ???? ??</i>
10
00:02:02,122 --> 00:02:05,489
<i>?? ?? ???? ???? ?? ?????? ???? ? ????? ???? ...</i>
11
00:02:05,658 --> 00:02:09,21
- Rest.Stop.Dont.Look.Back.200 8.DVDRip.XViD.txt
- rest.stop.(3427329).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{99}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{100}{199}www. dark-project. org
{200}{353}t³umaczenie za s³uchu i synchro:|Firestarter
{677}{818}/Stara Autostrada|/Kalifornia, rok 1972
{2290}{2373}Ty biedny m³odzieñcze.
{2374}{2471}Skoñczy³a ci siê benzyna w taki...
{2472}{2511}gor¹cy dzieñ.
{2512}{2613}Tak... to moja wina,|proszê pani.
{2614}{2672}A to czemu?
{2673}{2719}Có¿...
{2720}{2766}trochê siê...
{2767}{2824}nawali³em zesz³ej nocy i...
{2825}{2900}zrobi³em g³upi¹ rzecz.
{2901}{2972}Wda³em siê w bójkê.
{2973}{3069}Ukrad³em samochód...
{3092}{3139}i pojecha³em przed siebie.
{3140}{3188}
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:44,910
Perfeição.
2
00:00:57,457 --> 00:01:00,085
Ei idiota, este é o banheiro
das mulheres.
3
00:01:03,463 --> 00:01:07,058
Que merda esta fazendo imbecil,
Sai daquÃ.
4
00:01:07,233 --> 00:01:10,259
Se não sair eu vou começar a gritar.
5
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Entendeu?
6
00:01:13,073 --> 00:01:15,564
Deus, por favor!
7
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
Filho da puta?
8
00:01:43,269 --> 00:01:46,500
Que Inferno esta....Que merda?
9
00:01:50,009 --> 00:01:54,412
PARADA MORTAL
10
00:01:59,686 --> 00:02:01,950
O vovô costumava dizer...
11
- Rest Stop 2 - Don't Look Back.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,920 --> 00:01:33,912
You poor, poor young thing.
2
00:01:34,400 --> 00:01:39,758
Running out of gasoline
on such a hot day.
3
00:01:39,960 --> 00:01:43,589
Yeah, that's my own fault, ma'am.
4
00:01:44,040 --> 00:01:45,917
How's that?
5
00:01:46,360 --> 00:01:51,150
Well, I got a little
wasted last night.
6
00:01:52,400 --> 00:01:54,356
I did a stupid thing.
7
00:01:54,720 --> 00:01:57,757
Well, I got shit-faced.
8
00:01:58,400 --> 00:02:00,391
I stole that truck.
9
00:02:03,200 --> 00:02:04,997
Went on a little joyride.
10
00:02:05,200 --> 00:02:06,872
A drunk and
- Rest Stop Dont Look Back xxDxx.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,695 --> 00:00:30,865
<i>Stari Autoput
Kalifornija, 1972</i>
2
00:01:35,652 --> 00:01:36,642
Jadni mladicu,
3
00:01:39,083 --> 00:01:42,173
da ostanes bez benzina po ovako vrelom danu.
4
00:01:45,204 --> 00:01:47,014
Da, moja greska, gospodjo.
5
00:01:48,890 --> 00:01:49,520
Kako to?
6
00:01:53,817 --> 00:01:55,327
Malo sam popio sinoc.
7
00:01:58,033 --> 00:01:59,663
Uradio sam glupu stvar.
8
00:02:01,330 --> 00:02:02,780
Bio sam mrtav pijan.
9
00:02:03,989 --> 00:02:05,499
Ukrao sam taj kamion.
10
00:02:09,467 --> 00:02:11,111
Malo sam uzivao u voznji.
11
00:02
There are more subtitles available for Rest Stop
Click here to view them