Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Resident by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:27,975 --> 00:05:32,844
Uzmite joj uzorak krvi pa je se rijesite
2
00:05:32,947 --> 00:05:34,039
da, gospodine
3
00:07:21,818 --> 00:07:25,276
Umbrella Corporation misli da su inficirani
4
00:07:25,322 --> 00:07:28,985
Pogrijesili su. Racoon City je tek poceo
5
00:07:29,025 --> 00:07:32,586
U tjedan dana T-virus
ce unistiti United States
6
00:07:32,629 --> 00:07:34,824
u mjesec,svijet
7
00:07:34,865 --> 00:07:37,095
Virus nije samo zatrovao ljude
8
00:07:37,134 --> 00:07:44,370
jezera i rijeke su presusili. Sume postaju pustinje.
I cijeli kontinent postaje pustopoljina
9
0
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, 2, 5, fps, pov, ree, r,
original filename: 44443-Resident_Evil__Extinction_(2007)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7363}{7468}Luaþi o mostrã de sânge.|ªi scãpaþi de ea.
{7469}{7515}Da, domnule.
{9830}{9980}Traducerea ºi adaptarea:|veveriþa_bc & Dan Bonta$ @ www.titrãri.ro
{10099}{10186}<i>Organizaþia Umbrella a crezut cã|a stãpânit infecþia. S-a înºelat.</i>
{10187}{10279}<i>Racoon City a fost doar începutul.</i>
{10280}{10369}<i>Ãn câteva sãptãmâni virusul-T|a mistuit Statele Unite.</i>
{10370}{10425}<i>Ãn câteva luni întreaga lume.</i>
{10426}{10480}<i>Virusul nu a distrus doar|viaþa umanã.</i>
{10481}{10556}<i>Lacurile ºi râurile au secat,|pãdurile au devenit deºert.</i>
{10559}{10652}<i>ºi continente întregi au deven
Subtitles for Resident
keywords: evil, apocalypse, 2004, extended, cut, fico, resident,
original filename: 46722005Resident.Evil.Apocalypse.2004.EXTENDED.CUT.DVDRip.XviD-FiCO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,980 --> 00:00:45,580
<i>Meu nome é Alice.</i>
2
00:00:46,220 --> 00:00:48,780
<i>Eu trabalhei para a
corporação Umbrella.</i>
3
00:00:48,780 --> 00:00:53,020
<i>A maior, e mais poderosa
entidade comercial do mundo.</i>
4
00:00:53,100 --> 00:00:54,580
<i>Eu era a chefe
de segurança</i>
5
00:00:54,620 --> 00:00:59,180
<i>de uma instalação secreta
chamada: A colméia.</i>
6
00:00:59,180 --> 00:01:01,940
<i>Um laboratório subterrâneo
gigante que desenvolvia</i>
7
00:01:01,940 --> 00:01:03,900
<i>armamentos de fogo...</i>
8
00:01:03,940 --> 00:01:05,900
<i>...experimen
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 3, 2007, ts, by, lulla,
original filename: Resident Evil Extinction.3.(2007)TS_by_lulla.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,975--> 00:04:40,844
Limpe o sangue,
Eu quero que tudo bem limpo.
2
00:04:40,947--> 00:04:42,039
Sim, Senhor
3
00:06:25,818--> 00:06:29,276
O vÃrus contÃnua infectando
4
00:06:29,322--> 00:06:32,985
isto é só o começo
5
00:06:33,025--> 00:06:36,586
E parece aquele T-vÃrus
isto que consome ao EU
6
00:06:36,629--> 00:06:38,824
E também para o mundo
7
00:06:38,865--> 00:06:41,095
à o acerto da vida humana
8
00:06:41,134--> 00:06:48,370
Isso é pelo menos isso que
isto o futuro parece ser
9
00:06:49,075--> 00:06:52,977
Lentamente a Terra c
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, filecollector, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Resident Evil Extinction (2007) - Filecollector - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,975 --> 00:04:40,844
Kan örnegi alýn ve bundan kurtulun
2
00:04:40,947 --> 00:04:42,039
Evet Efendim
3
00:06:25,818 --> 00:06:29,276
Umbrella Ãirketi virüsü durdurduklarýný sandýlar
ama yanýlýyorlardý
4
00:06:29,322 --> 00:06:32,985
Rackoon þehri sadece bir baþlangýçtý
5
00:06:33,025 --> 00:06:36,586
Haftalar içinde T-Virüsü tüm Amerikayý etkisine aldý
6
00:06:36,629 --> 00:06:38,824
Aylar sonra tüm dünyayý
7
00:06:38,865 --> 00:06:41,095
Virüs sadece insan hayatýný silmedi
8
00:06:41,134 --> 00:06:48,370
Göller tamamen kurudu, ormanlar çöl hali
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:01,373 --> 00:04:03,373
[Salida a la Calle Principal]
[Ciudad Raccoon]
2
00:04:03,374 --> 00:04:05,274
[Hospital de Ciudad Raccoon]
[Laboratorios 1 y 2]
[Sala de Emergencias]
3
00:05:11,364 --> 00:05:15,221
Tomen una muestra de la sangre,
y desháganse de eso.
4
00:05:16,224 --> 00:05:16,813
¡Si señor!
5
00:06:55,557 --> 00:06:59,057
[ RESIDENT EVIL ]
[ EXTINCION ]
[ -ENDURO- ]
6
00:07:01,356 --> 00:07:04,306
La Corporación Umbrela pensó
que podÃa contener la infección...
7
00:07:04,307 --> 00:07:05,707
...se equivocaron.
8
00:07:05,952 --> 00:07:08,007
Ciudad Raccoo
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, swedish, sv, evil, swe,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - - Swedish - sv - 4eb9e3badc07286f84500906f794e8c4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,975 --> 00:04:40,844
Ta ett prov av hennes blod
Och g?r er av med henne sen.
2
00:04:40,947 --> 00:04:42,039
Ja
3
00:06:25,818 --> 00:06:29,276
Umbrella Corporation trodde att de begr?nsade infektionen
4
00:06:29,322 --> 00:06:32,985
Dom hade fel. Racoon City var bara b?rjan
5
00:06:33,025 --> 00:06:36,586
Within weeks, the T-Virus
had consumed the United States
6
00:06:36,629 --> 00:06:38,824
Within months, the world
7
00:06:38,865 --> 00:06:41,095
The virus didn't just wiped out human life
8
00:06:41,134 --> 00:06:48,370
Lakes and rivers dried out. Forests became deserts.
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, greek, gr, evil, mvs, cam, kvcd,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - - Greek - gr - a6280070dee0efe1254e327dac0e1ec1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:05,975 --> 00:00:15,844
By mpanos2003
? ????????? ????? ??? ????????? ??????????
(??? ??????????? ??? ????????? ??????
????????????? ... )
1
00:04:35,975 --> 00:04:40,844
???????? ?? ????,
???? ??? ?? ????? ???? ????????
2
00:04:40,947 --> 00:04:42,039
??? ?????
3
00:06:25,818 --> 00:06:29,276
? ??? ?????????? ?? ???????????
4
00:06:29,322 --> 00:06:32,985
????? ??? ??? ??????
5
00:06:33,025 --> 00:06:36,586
??? ????????? ? ??? ?????????? ???
???????? ?????????
6
00:06:36,629 --> 00:06:38,824
?? ???? ????? ??? ??? ?????
7
00:06:38,865 --> 00:06:41,095
???? ?? ????? ? ????? ??? ????????
8
00:06:41,134 --> 00:06:48,370
??? ??????? ????
Subtitles for Resident
keywords: 1233, resident, evil, apocalypse, 2004, 2, 5, fps, re, extended, fico,
original filename: 12336-Resident_Evil__Apocalypse_(2004)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1130}{1159}Numele meu este Alice.
{1183}{1241}Am lucrat pentru corporatia UMBRELLA
{1245}{1318}cea mai mare si mai puternica |entitate din lume.
{1348}{1468}Am fost seful securitatii|la laboratorul numit...
{1501}{1626}Un laborator subteran urias care|crea arme experimentale.
{1652}{1679}Dar a fost un incident.
{1695}{1761}Virusul a scapat si |toti au murit.
{1801}{1893}Problema a fost...|ca nu au stat morti.
{1949}{1993}Virusul T le-a reanimat|corpurile.
{2102}{2208}Dar am supravietuit cu înca o persoana,|un ecolog pe nume Matt.
{2220}{2273}Când am iesit am fost întâmpinati de|cercetatorii de la Umbrella.
{2292}{2320} N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,200
Numele meu este Alice.
2
00:00:12,800 --> 00:00:19,600
Am lucrat pentru corporatia UMBRELLA, cea mai
mare si mai puternicã entitate din lume.
3
00:00:19,600 --> 00:00:24,300
Am fost seful securitãtii
la laboratorul numit...
4
00:00:24,300 --> 00:00:26,000
HIVE.
5
00:00:26,400 --> 00:00:32,600
Un laborator subteran urias care
crea arme experimentale.
6
00:00:32,600 --> 00:00:36,000
Dar a fost un incident.
Virusul a scãpat si...
7
00:00:36,300 --> 00:00:38,700
... toti au murit.
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,600
Problema a fost ca nu au stat morti.
9
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, 1, cd, english, en, evil, dvdscr, espise, eng,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - 1CD - English - en - e1a6827ede580852227984c35291ef89.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:54,433 --> 00:04:58,800
Take a sample of her blood
then get rid of her.
2
00:04:59,028 --> 00:05:00,117
Yes, sir.
3
00:06:35,024 --> 00:06:41,024
Subtitle by Darkopal
4
00:06:44,044 --> 00:06:46,935
The Umbrella Corporation thought
they contained the infection.
5
00:06:47,542 --> 00:06:50,699
They were wrong.
Racoon City was just the beginning.
6
00:06:50,836 --> 00:06:54,391
Within weeks, the T-Virus
had consumed the United States.
7
00:06:54,632 --> 00:06:56,623
Within months, the world.
8
00:06:56,688 --> 00:06:59,113
The virus didn't just
wiped out human life.
9
00:0
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, hu, 5,
original filename: Resident_Evil_Extinction_2007_hu(5).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,200 --> 00:03:57,333
KIJ?RAT RACCOON CITYBE
2
00:05:08,667 --> 00:05:11,267
Vegyenek v?rt t?le,
3
00:05:11,300 --> 00:05:14,100
- azt?n t?ntess?k el!
- Igenis.
4
00:06:52,320 --> 00:06:54,520
<b>A KAPT?R 3</b>
5
00:06:55,621 --> 00:06:58,521
<b>TELJES PUSZTUL?S</b>
6
00:07:02,367 --> 00:07:05,267
<i>Az Umbrella Corporation azt hitte,
?rr? lett a v?ruson.</i>
7
00:07:05,600 --> 00:07:06,867
<i>T?vedett.</i>
8
00:07:07,133 --> 00:07:09,200
<i>Raccoon City csak a kezdet volt.</i>
9
00:07:09,400 --> 00:07:13,133
<i>A T-v?rus p?r h?t alatt
v?gigs?p?rt Amerik?n,</i>
10
0
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, english, subtitles,
original filename: 23315-Resident Evil Extinction ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:35,975 --> 00:04:40,844
Clean the blood,
I want that all this well
2
00:04:40,947 --> 00:04:42,039
If Sir
3
00:06:25,818 --> 00:06:29,276
The continuous virus with its infection
4
00:06:29,322 --> 00:06:32,985
This single one is the beginning
5
00:06:33,025 --> 00:06:36,586
And it seems that T-Virus
this consuming to the EU
6
00:06:36,629 --> 00:06:38,824
And also to the world
7
00:06:38,865 --> 00:06:41,095
It is the aim of the human life
8
00:06:41,134 --> 00:06:48,370
That is at least what
it the future seems to be
9
00:06:49,075 --> 00:06:52,977
Slowly the Earth b
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, 1, cd, finnish, fi, tekstitykset,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - 1CD - Finnish - fi - b3b9af3b255b4cb5ee506ec263116089.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{35}{105}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 08.12.2007
{109}{234}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{238}{338}Suomennos: juzkaaz,|James, BarFly83 ja Chip
{342}{427}Oikoluku: Nokija
{7345}{7455}Ottakaa n?yte h?nen verest??n|ja hankkiutukaa eroon h?nest?.
{7460}{7512}Selv?.
{9859}{9960}RESIDENT EVIL: TUHO
{10078}{10159}Umbrella-yhti? luuli|pys?ytt?neens? tartunnan.
{10164}{10244}He olivat v??r?ss?. Racoon|City oli vasta alkua.
{10248}{10337}Muutamassa viikossa T-virus|oli tuhonnut Yhdysvallat -
{10342}{10447}ja muutamassa kuukaudessa koko maailman.|Virus ei tuhonnut ainoastaan ihmisel?m??.
{10452}{10534}J?r
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, the, apocalypse, bg,
original filename: resident_evil_the_apocalypse.xvid(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{262}{294}Ãà çâà ì ñå Ãëèñ
{325}{376}Ãà áîòÿ çà êîðïîðà öèÿ ÃìáðåëÃ
{386}{431}Ãà é-ãîëÿìà òà è Ãà é-ìîùÃÃ
{432}{469}òúðãîâñêà êîìïà Ãèÿ â ñâåòÃ
{486}{524}êîÿòî îòãîâà ðÿ çà ñèãóðÃîñòòÃ
{528}{586}Ãà åäèà òà åà êîìïëåêñ è çà òà êà |Ãà ðå÷åÃèòå âèñîêè òåõÃîëîãèè
{598}{627}êîøåðúò
{655}{706}îãðîìÃà ïîäçåìÃà ëà áîðà òîðèÿ, ðà çðà áîòâà ùÃ
{715}{793}áèîëîãè÷Ãè îðúæéèÿ, åêñïåðèìåÃòà ëÃî
{814}{841}Ãî ñå ñëó÷è èÃÃ
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, 1, cd, danish, da, evil,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - 1CD - Danish - da - 565186cf09a28b6b187be3bf70e61d43.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,644 --> 00:00:38,612
Dansk tekst af DBe
DanishBits.org ~ The Only Way To Fly
2
00:04:54,636 --> 00:04:58,868
Ta' en pr?ve af blodet.
Skaf hende af vejen bagefter.
3
00:04:58,927 --> 00:04:59,916
Javel, hr.
4
00:06:43,968 --> 00:06:46,902
<i>Umbrella Corp. Troede at de havde
kontrol med infektionen.</i>
5
00:06:47,275 --> 00:06:50,043
<i>De tog fejl.
Racoon City var kun begyndelsen.</i>
6
00:06:50,702 --> 00:06:53,865
<i>Indenfor f? uger, havde T-Virusen
opslugt USA.</i>
7
00:06:53,872 --> 00:06:55,897
<i>Indenfor f? m?neder, Verden.</i>
8
00:06:55,941 --> 00:06:58,671
<i
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, apocalypse,
original filename: 79b49e0a2af018ec6249cd15301792b1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1105}{1141}Zovem se Alis.
{1161}{1228}Radila sam za Ambrela korporaciju.
{1224}{1315}Najveæi komercijalni entitet na svijetu.
{1324}{1364}Bila sam šev obezbjeðenja
{1364}{1465}U haj-tek ustanovi|zvanoj košnica.
{1477}{1640}Dolje su bile laboratorije|u kojima se istraživalo eksperimentalno bio naoružanje.
{1633}{1750}Desio se incident, virus je osloboðen,|i svi su poginuli.
{1788}{1879}Nevolja je bila u tome|što nisu ostali mrtvi.
{1919}{1998}Virus je reanimirao|njihova tijela.
{2076}{2179}Preživjela sam, ja i još|jedan nauènik zvani Met.
{2191}{2266}Kad smo izašli doèekali|su nas neki nauènici.
{2266}{2335}Met i ja smo bili
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, gr, 3,
original filename: Resident_Evil_Extinction_2007_gr(3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,050 --> 00:00:28,930
????????? by amela
2
00:04:54,000 --> 00:04:58,650
????? ?????? ??' ?? ???? ???
??? ???????????? ???.
3
00:04:58,710 --> 00:04:59,740
??????? ?????!
4
00:06:43,250 --> 00:06:45,950
? ?????? ??????? ?????? ???
???? ?????????? ??? ???????...
5
00:06:46,800 --> 00:06:49,800
?????? ?????. ? ???? ??????
???? ???? ? ????.
6
00:06:49,840 --> 00:06:53,390
?? ??????? ????????? ? ??? ?
???? ??????? ??? ???....
7
00:06:53,530 --> 00:06:55,620
??? ?? ???????? ?????,
??? ??? ?????.
8
00:06:55,860 --> 00:06:57,890
? ??? ??? ??????????
???? ??? ??
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, 1, cd, hungarian, hu, uni, re, 3, prp,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 0be70d6c56adef06d14d4f155b2fc7ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,600 --> 00:03:47,700
KIJ?RAT RACOON CITY F??TJA FEL?
2
00:04:54,600 --> 00:04:58,900
Vegyenek v?rmint?t,
azt?n dobj?k ki!
3
00:04:59,100 --> 00:05:00,260
Igen, uram.
4
00:06:37,620 --> 00:06:41,860
A KAPT?R 3.
TELJES PUSZTUL?S
5
00:06:44,100 --> 00:06:46,980
<i>Az V?derny? v?llalat ?gy hitte,
kord?ban tartja a v?rust.</i>
6
00:06:47,140 --> 00:06:48,100
<i>T?vedtek.</i>
7
00:06:48,700 --> 00:06:50,700
<i>Raccoon City csak a kezdet volt.</i>
8
00:06:50,820 --> 00:06:53,080
<i>Heteken bel?l, a T-v?rus
elpuszt?totta az ?llamokat.</i>
9
00:06:54,680 --> 00:06:56,040
<i>P?
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, apocalypse, 2004, 1, cd, hebrew, he, evil,
original filename: Resident Evil: Apocalypse - 2004 - 1CD - Hebrew - he - 8423bdcd92d325531b797d80ebbe0245.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,865 --> 00:00:36,819
(schizophrenic) ????? ?????? ?"? ???? ???
Sub-BaBa ??????
2
00:00:37,886 --> 00:00:45,147
3
00:00:46,372 --> 00:00:50,938
.?????? ?? ????
,'????? ????? ????? '??????
4
00:00:51,143 --> 00:00:54,561
.???? ?????? ????? ????? ?????
5
00:00:55,503 --> 00:01:00,947
????? ??? ?????? ?????
.'???????? ???? ????? '??????
6
00:01:01,869 --> 00:01:07,712
????? ??-?????? ?????
.?????? ??? ??? ???????
7
00:01:08,306 --> 00:01:12,955
.??? ???? ?????
.????? ?????? ????? ???
8
00:01:14,663 --> 00:01:18,428
????? ?????, ???
.?? ????? ????
9
00:01:20,288 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,18,&Hffffff,&H03ddfc,&H000000,&H000000,-1,0,1,1,0,2,15,15,15,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effec
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{600} RESIDENT EVIL
{689}{795}Informe confidencial Asunto: Los eventos que|conducen al incidente en la ciudad del Racoon.
{819}{985}Al principio del vigésimo primero Siglo. La Corporación|Umbrella se habÃa transformado en la entidad comercial|mas grande en los Estados Unidos.
{1009}{1025}9 de cada 10 hogares|Usan sus productos.
{1027}{1171}Su influencia polÃtica y financiera|se hace sentir por todas partes.
{1179}{1230}Para el publico es el proveedor|mas importante del Mundo...
{1231}{1280}en TecnologÃa computacional,
{1290}{1341}Productos médicos, y|sistema de la salud.
{1363}{1565}Desconocido incluso por sus propios empleados.|Sus
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{372}{522}ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃ: Ãúáèòèÿòà äîâåëè|äî èÃöèäåÃòà â Ãà êóóà Ãèòè
{529}{679}à Ãà ÷à ëîòî Ãà 21 âåê:|êîðïîðà öèÿòà "Ãìáðåëà " ñòà Ãà |Ãà é-ãîëåìèÿ òúðãîâñêè îáåêò â ÃÃÃ.
{699}{849}9 îò âñåêè 10 äîìà êèÃñòâà ïðèòåæà âà õà |òåõÃè ïðîäóêòè. ÃåéÃîòî ïîëèòè÷åñêî è|ôèÃà Ãñîâî âëèÿÃèå ñå óñåùà øå Ãà âñÿêúäå..
{894}{1044}Ãðåä îáùåñòâîòî: òÿ Ã¥ Ãà é-ãîëåìèÿò|äîñòà â÷èê Ãà : êîìïþòúðÃè òåõÃîëîãèè
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, divx, vite, swedish, motechnet, com,
original filename: 3179-Resident.Evil.DVDRip.DivX-ViTE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,685 --> 00:00:22,022
I början av 2000-talet hade
Umbrella Corporation...
2
00:00:22,105 --> 00:00:25,567
blivit det mäktigaste företaget i USA.
3
00:00:25,609 --> 00:00:28,612
Nio av tio hushåll använde dess produkter.
4
00:00:28,695 --> 00:00:32,699
Dess politiska och finansiella
inflytande är kännbart överallt.
5
00:00:32,783 --> 00:00:35,619
Utåt sett är det världens ledande
leverantör av:
6
00:00:35,702 --> 00:00:39,581
datorteknologi, medicinska produkter
och sjukvård.
7
00:00:39,623 --> 00:00:41,792
Det inte ens företagets egna anställda vet...
8
00
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, hu, 1,
original filename: Resident_Evil_Extinction_2007_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,600 --> 00:03:47,700
KIJÃRAT RACOON CITY FÃÃTJA FELÃ
2
00:04:54,600 --> 00:04:58,900
Vegyenek vérmintát,
aztán dobják ki!
3
00:04:59,100 --> 00:05:00,260
Igen, uram.
4
00:06:37,620 --> 00:06:41,860
A KAPTÃR 3.
TELJES PUSZTULÃS
5
00:06:45,700 --> 00:06:48,580
<i>Az Védernyõ vállalat úgy hitte,
kordában tartja a vÃrust.</i>
6
00:06:48,740 --> 00:06:49,700
<i>Tévedtek.</i>
7
00:06:49,900 --> 00:06:51,900
<i>Raccoon City csak a kezdet volt.</i>
8
00:06:52,020 --> 00:06:54,280
<i>Heteken belül, a T-vÃrus
elpusztÃtotta az Ãllamokat.</i>
9
00:06:54,680 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
Aan het begin van de 21e eeuw,
is de Umbrella Onderneming...
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,500
de grootste commerciële
onderneming in de United States.
3
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Negen van de tien huishoudens
gebruikt hun produkten
4
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
Haar politieke en financiële
invloed wordt overal gevoeld.
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,600
Wereldwijd is het de leidende
leverancier...
6
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
van computer technologie,
medische producten en gezondheidszorg.
7
00:00:39,600 --> 00:00:41,800
Onbekend zelfs bij haar eig
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, gr, 4,
original filename: Resident_Evil_Extinction_2007_gr(4).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,404 --> 00:00:30,535
????????? by amela
2
00:05:08,184 --> 00:05:13,064
????? ?????? ??' ?? ???? ???
??? ???????????? ???.
3
00:05:13,106 --> 00:05:14,190
??????? ?????!
4
00:07:02,381 --> 00:07:05,217
? ?????? ??????? ?????? ???
???? ?????????? ??? ???????...
5
00:07:06,135 --> 00:07:09,221
?????? ?????. ? ???? ??????
???? ???? ? ????.
6
00:07:09,304 --> 00:07:12,975
?? ??????? ????????? ? ??? ?
???? ??????? ??? ???...
7
00:07:13,141 --> 00:07:15,310
??? ?? ???????? ?????,
??? ??? ?????.
8
00:07:15,561 --> 00:07:17,688
? ??? ??? ??????????
???? ??? ????????? ???...
9
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, 2007, es, 2,
original filename: Resident_Evil_Extinction_2007_es(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:44,240 --> 00:03:46,205
Salida a la Calle Principal
Ciudad Raccoon
2
00:03:46,240 --> 00:03:47,240
Hospital de Ciudad Raccoon
Laboratorios 1 y 2
3
00:03:47,241 --> 00:03:48,241
Sala de Emergencias
4
00:04:54,480 --> 00:04:56,069
Tomen una
muestra de la sangre...
5
00:04:57,106 --> 00:04:58,615
...y desh?ganse de eso.
6
00:04:59,320 --> 00:05:00,320
Si, se?or.
7
00:06:44,120 --> 00:06:47,040
<i>La Corporaci?n Umbrella pens? que
pod?a contener la infecci?n...</i>
8
00:06:47,075 --> 00:06:48,440
<i>...se equivocaron.</i>
9
00:06:48,680 --> 00:06:50,760
<i>Ciudad Raccoon fue solo el principio.</i>
10
00:06:50,800 --> 00:06:54,320
<i>En s
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, apocalypse, 2004, gr, 3,
original filename: Resident_Evil_Apocalypse_2004_gr(3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,640 --> 00:00:44,834
?? ???? '????.
2
00:00:45,520 --> 00:00:50,913
??????? ???? '????? ??????? .
??????? ????????? ??????????.
3
00:00:52,120 --> 00:00:56,955
?????????? ????????? ???
??????? ??????????? ?????? . . .
4
00:00:58,200 --> 00:01:03,354
??? ???????? ??????? ??????????
??? ??????????? ?????? ???? .
5
00:01:04,560 --> 00:01:08,473
'????, ????? ??? ???????,
? ??? ??????? ??? ???? ???????.
6
00:01:10,640 --> 00:01:13,677
?? ???????? ???? ???
??? ?????????? ??????.
7
00:01:16,160 --> 00:01:18,230
? ??? ? ?????????????
?? ??????? ????.
8
00:01:22,280 --> 00:01:25,7
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, extinction, turkish, altyaza??, ??, altyaz, a, ??,
original filename: 23739-Resident Evil Extinction ( Turkish Altyazı ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:54,180 --> 00:04:59,090
Kan örneðini alýn ve ondan kurtulun
2
00:04:59,120 --> 00:05:00,190
Tamam ,efendim.
3
00:06:43,530 --> 00:06:46,930
Umbrealla Ãirketi onlarýn enfeksiyonu taþýdýðýný düþünüyordu.
4
00:06:46,930 --> 00:06:50,600
Yanýlýyorlardý. Racoon Ãehri sadece baþlangýçtý.
5
00:06:50,630 --> 00:06:54,170
Birkaç hafta içinde T-virüsü Amerikaâyý tüketmiþti.
6
00:06:54,200 --> 00:06:56,410
Aylar sonra, dünyayý.
7
00:06:56,440 --> 00:06:58,640
Virüs sadece insan yaþamýný silip atmadý.
8
00:06:58,640 --> 00:07:05,880
Göller ve nehir
Subtitles for Resident
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, portuguese, pt, resident, evil, extinction, ssa,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 8ed66fea51c787ebd084b4facbdca681.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
Tradu??o do ?udio: Virtualnet
2
00:00:26,500 --> 00:00:30,300
Corrigido By Speedyyy
3
00:03:42,600 --> 00:03:44,900
Sa?da para Main Street
<------
4
00:03:45,000 --> 00:03:47,500
Hospital de Racoon City
Laborat?rio 1
Laborat?rio 2
Sala de emerg?ncia
Terapia intensiva
5
00:03:48,200 --> 00:03:50,100
Hospital de Racoon City
Cirurgia Geral
6
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
Peguem uma amostra do sangue.
E livrem-se dela
7
00:04:57,900 --> 00:04:59,700
Sim, Senhor.
8
00:06:33,000 --> 00:06:35,900
RESIDENT EVIL
9
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
EXTIN??O
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, 1, cd, czech, cz, evil,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - 1CD - Czech - cz - b5a1fbffb9e881d513a06ce11217e95b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:16,909 --> 00:05:21,809
Vemte j? vzorek krve......
a zbavte se j?.
2
00:05:22,009 --> 00:05:23,109
Ano pane!
3
00:06:35,312 --> 00:06:36,512
S
4
00:06:36,312 --> 00:06:37,512
S K
5
00:06:37,212 --> 00:06:38,412
S O K
6
00:06:38,412 --> 00:06:39,612
S O E K
7
00:06:39,512 --> 00:06:40,712
S O W E K
8
00:06:40,512 --> 00:06:41,712
S O W E E K
9
00:06:41,712 --> 00:06:43,912
S O W E E K
V?m p?in???...
10
00:07:01,012 --> 00:07:03,212
RESIDENT EVIL
11
00:07:03,712 --> 00:07:06,012
VYHYNUT?
12
00:07:10,812 --> 00:07:14,312
Umbrella si myslela,
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil:, apocalypse, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Resident Evil: Apocalypse - 2004 - 1CD - Czech - cz - d7fcb496e6f7573390fd04e482f15226.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{264}{294}Jmenuji se Alice.
{320}{380}Pracovala jsem pro korporaci Umbrella.
{384}{459}Nejv?t?? a nejvlivn?j??|komer?n? firmu na sv?t?.
{491}{616}Byla jsem velitelem ochranky|v tajn?m za??zen? zvan?m... ?l.
{651}{781}Ob?? podzemn? laborato?i k v?voji|experiment?ln?ch biologick?ch zbran?.
{808}{836}Ale stala se nehoda.
{852}{921}Virus unikl a v?ichni zem?eli.
{962}{1059}Probl?m byl,...|?e nez?stali mrtv?.
{1117}{1163}T-Virus o?ivil jejich t?la.
{1276}{1386}Ale j? p?e?ila a se mnou je?t? jeden ?lov?k,|ekolog jm?nem Matt.
{1400}{1455}Kdy? jsme ut?kali,|chytili n?s v?dci Umbrelly.
{1474}{1504}Rozd?lili n?s.
{1528
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
Ved starten af det 21. ?rhundrede
er Umbrella Corporation blevet -
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,500
- den st?rste kommercielle
virksomhed i Amerika.
3
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
I ni ud af ti hjem
findes dens produkter.
4
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
Dens politiske og ?konomiske indflydelse
er ikke til at komme udenom.
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,600
Udad til verdens f?rende
producent af -
6
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
- h?jteknologisk computerudstyr,
medicinalvarer og sundhedsprodukter.
7
00:00:39,600 --> 00:00:41,800
Ikke engang virksomhedens egne
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, sharereactor,
original filename: resident.evil.AC3.Sharereactor.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,450 --> 00:01:47,240
VERTROUWELIJK RAPPORT
2
00:01:47,453 --> 00:01:50,368
Oorzaken Incident in Raccoon City
3
00:01:51,081 --> 00:01:53,487
In 't begin van de 21ee eeuw...
4
00:01:53,709 --> 00:01:58,170
... is de Umbrella Corporation
de grootste commerci?le entiteit in de V.S.
5
00:01:58,379 --> 00:02:01,250
9 woningen op 10
bevatten z'n producten.
6
00:02:01,466 --> 00:02:05,085
Z'n politieke en financi?le invloed
is overal voelbaar.
7
00:02:05,637 --> 00:02:09,884
Officieel is het 's werelds grootste
leverancier van computertechnologie...
8
00:02:10,099 --> 00:02:12,223
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,532 --> 00:00:47,918
Mi nombre es Alice.
2
00:00:48,319 --> 00:00:51,129
Trabajo para la corporación Umbrella.
3
00:00:51,130 --> 00:00:54,824
La entidad comercial más grande
y poderosa del mundo.
4
00:00:54,825 --> 00:00:56,762
Yo era jefa de seguridad.
5
00:00:56,763 --> 00:01:01,128
En una instalación secreta y de alta tecnologÃa
llamada "La Colmena".
6
00:01:01,129 --> 00:01:05,240
Un gigantesto laboratorio subterráneo
que desarrollaba
7
00:01:05,841 --> 00:01:07,527
armas biológicas experimentales.
8
00:01:07,628 --> 00:01:09,526
Pero hubo un accidente.
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1240}{1308}Mi nombre es Alice
{1314}{1400}Trabajo para la corporación Umbrella
{1402}{1517}Es enorme, la entidad comercial más|poderosa del mundo.
{1520}{1586}Era la jefa de seguridad.
{1590}{1718}En un asentamiento secreto|de alta tecnologÃa llamado, "la colmena"
{1718}{1852}Un gigantesco laboratorio subterráneo|que desarrollaba experimentalmente...
{1855}{1916}......armas biológicas.
{1920}{2085}Pero hubo un accidente, el virus escapó|y todos murieron.
{2093}{2150}El problema fue...
{2153}{2237}...que no se quedaron muertos.
{2258}{2347}El virus T reanimó sus cuerpos
{2442}{2596}Pero yo sobrevivÃ, yo y otro mas,|un
Subtitles for Resident
keywords: resident, evil, 2002, htm,
original filename: 4b6f0d189946f7d2fe222af76c2754b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<!-- saved from url=(0058)http://dvd.box.sk/upload/1034174835-24-resident%20evil.ssa -->
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1252">
<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY><PRE>[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
Synch Point: Side 1 0m00s
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 1024
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,750 --> 00:00:42,107
ÃÃÃÃÃÃÃ: ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:43,470 --> 00:00:45,426
Ãôéò áñ÷Ãò
ôïõ 21 ïõ áéþÃá...
3
00:00:45,590 --> 00:00:49,708
ï ¼ìéëïò ÃìðñÃëá Ãôáà ç ðéï
ìåãÃë