Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Rescue Me Voicemail by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:36,403
15 Battalion to Manhattan. Transfer
all hands at 1-5-4 121st Street.
2
00:00:36,438 --> 00:00:39,423
There's a report of a woman
unaccounted for on the third floor.
3
00:00:39,458 --> 00:00:42,409
Is she black? Given the
neighborhood, I guess she is. Why?
4
00:00:42,444 --> 00:00:44,376
Well, we're racists.
5
00:00:44,411 --> 00:00:47,914
Think how much easier it would be if
we only had to save the white people.
6
00:00:47,949 --> 00:00:50,417
Or even, just, you know,
models. There you go.
7
00:00:50,452 --> 00:00:53,151
You all right?
8
00:00:53,186 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:36,403
Battaglione 15 a Manatthan. Spostare tutte
le unita' all'1-5-4 della 121sima Strada.
2
00:00:36,438 --> 00:00:39,423
C'e' stato riferito di una
donna scomparsa al terzo piano.
3
00:00:39,458 --> 00:00:42,409
- E' nera?
- Credo di si'. Dato il quartiere, presumo di si'. Perche'?
4
00:00:42,444 --> 00:00:44,376
Beh, siamo razzisti.
5
00:00:44,411 --> 00:00:47,914
Pensa quanto sarebbe piu' facile se
potessimo salvare solamente i bianchi.
6
00:00:47,949 --> 00:00:50,417
- O magari, sai, solo modelle.
- Esatto.
7
00:00:50,452 --> 00:00:53,151
Tutto bene?
8
Subtitles for Rescue Me Voicemail
keywords: 85, 1, rescue, me, s02e0, voicemail, topaz, hun, apuci, s02e01,
original filename: 851.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,248 --> 00:00:28,035
<i>A New York-i tûzoltók rasszisták
A polgármester szerint a nagy fehér
falnak le kell dõlnie.</i>
2
00:00:33,633 --> 00:00:37,956
Manhattan központ, itt a 15-ös.
További rajokat kérünk a 121. utcába.
3
00:00:38,959 --> 00:00:41,097
Egy nõ a harmadik emeleten ragadt.
4
00:00:41,359 --> 00:00:44,217
- Fekete?
- A szomszédokat elnézve, az. Miért?
5
00:00:44,421 --> 00:00:45,377
Hát, mi rasszisták vagyunk.
6
00:00:45,544 --> 00:00:47,266
Milyen egyszerû lenne, ha csak a
fehér embereket mentenénk meg.
7
00:00:47,436 --> 00:00:49,894
- Vagy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,990 --> 00:00:24,283
LA CIUDAD LLAMA RACISTA...
2
00:00:24,449 --> 00:00:26,368
...AL CUERPO DE BOMBEROS DE
NUEVA YORK
3
00:00:32,708 --> 00:00:34,251
Batallón 15 a Manhattan.
4
00:00:34,459 --> 00:00:38,088
EnvÃen toda la ayuda posible
al 1-5-4 de la calle 121.
5
00:00:38,296 --> 00:00:40,757
No encuentran a la señora
del tercer piso.
6
00:00:40,966 --> 00:00:42,259
- ¿Es negra?
- Supongo.
7
00:00:42,467 --> 00:00:44,553
- Dado el barrio. ¿Por qué?
- Somos racistas.
8
00:00:44,761 --> 00:00:47,389
SerÃa muy fácil salvar
sólo a gente blanca.
9
00:00:47,597 -
Subtitles for Rescue Me Voicemail
keywords: rescue, me, 2004, season, 2, topaz, pt, djj, home, sapo, s02e0, 5, sensitivity, s02e05, s02e1, brains, s02e10, 8, believe, s02e08, bitch, s02e11, voicemail, s02e01, 3, justice, s02e13, 6, reunion, s02e06, balls, s02e03, twat, s02e04, happy, s02e12, harmony, s02e02, 9, rebirth, s02e09, 7, shame, s02e07,
original filename: Rescue Me (2004) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,792 --> 00:00:10,709
- Estou?
- Ol?.
2
00:00:12,339 --> 00:00:15,375
- Janet?
- Como conseguiste este n?mero?
3
00:00:15,633 --> 00:00:18,304
O Johnny fez algum trabalho
de bastidores. Olha?
4
00:00:18,512 --> 00:00:21,881
- <i>Posso falar com os mi?dos?</i>
- Sim, claro.
5
00:00:23,434 --> 00:00:26,637
Olhem. ? o pap?.
6
00:00:27,313 --> 00:00:29,140
- Ol?, pap?.
- Ol?, cara de beb?.
7
00:00:29,357 --> 00:00:32,144
- Como vai a escola?
- Vens visitar-nos outra vez?
8
00:00:32,402 --> 00:00:34,560
N?o sei, amorzinho.
Adoro-te.
9
00:00:34,822 --> 00:00:37,988
- Pass
Subtitles for Rescue Me Voicemail
keywords: rescue, me, 2004, season, 2, topaz, english, djj, home, sapo, pt, s02e1, happy, s02e12, bitch, s02e11, s02e0, 8, believe, s02e08, twat, s02e04, 9, rebirth, s02e09, 6, reunion, s02e06, 7, shame, s02e07, 5, sensitivity, s02e05, brains, s02e10, voicemail, s02e01, 3, balls, s02e03, justice, s02e13, harmony, s02e02,
original filename: Rescue Me (2004) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,505
- Honey?
- Hmm. A little higher.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,840
A little to the left.
3
00:00:08,875 --> 00:00:10,877
Whoa, not Ted Kennedy left.
4
00:00:10,912 --> 00:00:12,879
Oh.
Split the difference.
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,347
- How's that?
- Uh, a little more towards Ted.
6
00:00:15,382 --> 00:00:18,151
- You know what?
- Honey, honey, we were so close.
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,654
Yeah, we've been close for like 15
minutes. My back's killing me, you know?
8
00:00:21,689 --> 00:00:24,791
Plus, I don't get it. I thought we
were gonna put
Subtitles for Rescue Me Voicemail
keywords: rescue, me, 2004, season, 2, topaz, pt, djj, home, sapo, s02e0, 5, sensitivity, s02e05, s02e1, brains, s02e10, 8, believe, s02e08, bitch, s02e11, voicemail, s02e01, 3, justice, s02e13, 6, reunion, s02e06, balls, s02e03, twat, s02e04, happy, s02e12, harmony, s02e02, 9, rebirth, s02e09, 7, shame, s02e07,
original filename: Rescue Me (2004) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,792 --> 00:00:10,709
- Estou?
- Ol?.
2
00:00:12,339 --> 00:00:15,375
- Janet?
- Como conseguiste este n?mero?
3
00:00:15,633 --> 00:00:18,304
O Johnny fez algum trabalho
de bastidores. Olha?
4
00:00:18,512 --> 00:00:21,881
- <i>Posso falar com os mi?dos?</i>
- Sim, claro.
5
00:00:23,434 --> 00:00:26,637
Olhem. ? o pap?.
6
00:00:27,313 --> 00:00:29,140
- Ol?, pap?.
- Ol?, cara de beb?.
7
00:00:29,357 --> 00:00:32,144
- Como vai a escola?
- Vens visitar-nos outra vez?
8
00:00:32,402 --> 00:00:34,560
N?o sei, amorzinho.
Adoro-te.
9
00:00:34,822 --> 00:00:37,988
- Pass
Subtitles for Rescue Me Voicemail
keywords: rescue, me, 2004, season, 2, topaz, english, djj, home, sapo, pt, s02e1, happy, s02e12, bitch, s02e11, s02e0, 8, believe, s02e08, twat, s02e04, 9, rebirth, s02e09, 6, reunion, s02e06, 7, shame, s02e07, 5, sensitivity, s02e05, brains, s02e10, voicemail, s02e01, 3, balls, s02e03, justice, s02e13, harmony, s02e02,
original filename: Rescue Me (2004) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,505
- Honey?
- Hmm. A little higher.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,840
A little to the left.
3
00:00:08,875 --> 00:00:10,877
Whoa, not Ted Kennedy left.
4
00:00:10,912 --> 00:00:12,879
Oh.
Split the difference.
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,347
- How's that?
- Uh, a little more towards Ted.
6
00:00:15,382 --> 00:00:18,151
- You know what?
- Honey, honey, we were so close.
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,654
Yeah, we've been close for like 15
minutes. My back's killing me, you know?
8
00:00:21,689 --> 00:00:24,791
Plus, I don't get it. I thought we
were gonna put
Subtitles for Rescue Me Voicemail
keywords: rescue, me, 2004, season, 2, topaz, pt, djj, home, sapo, s02e0, 5, sensitivity, s02e05, s02e1, brains, s02e10, 8, believe, s02e08, bitch, s02e11, voicemail, s02e01, 3, justice, s02e13, 6, reunion, s02e06, balls, s02e03, twat, s02e04, happy, s02e12, harmony, s02e02, 9, rebirth, s02e09, 7, shame, s02e07,
original filename: Rescue Me (2004) - Season 2 - DVDRip - TOPAZ (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,792 --> 00:00:10,709
- Estou?
- Ol?.
2
00:00:12,339 --> 00:00:15,375
- Janet?
- Como conseguiste este n?mero?
3
00:00:15,633 --> 00:00:18,304
O Johnny fez algum trabalho
de bastidores. Olha?
4
00:00:18,512 --> 00:00:21,881
- <i>Posso falar com os mi?dos?</i>
- Sim, claro.
5
00:00:23,434 --> 00:00:26,637
Olhem. ? o pap?.
6
00:00:27,313 --> 00:00:29,140
- Ol?, pap?.
- Ol?, cara de beb?.
7
00:00:29,357 --> 00:00:32,144
- Como vai a escola?
- Vens visitar-nos outra vez?
8
00:00:32,402 --> 00:00:34,560
N?o sei, amorzinho.
Adoro-te.
9
00:00:34,822 --> 00:00:37,988
- Pass