Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 2, 1982, s01e1, flying, high, krack, s01e12,
original filename: Remington.Steele(112)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,620 --> 00:00:04,555
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,657 --> 00:00:07,558
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,322
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,429 --> 00:00:13,557
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,666 --> 00:00:15,827
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,935 --> 00:00:18,062
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,170 --> 00:00:20,331
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,439 --> 00:00:24,842
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 6, 1982, s01e1, crazy, after, all, these, years, krack, s01e16,
original filename: Remington.Steele(116)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,984 --> 00:00:04,452
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,553 --> 00:00:07,454
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,556 --> 00:00:10,184
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,292 --> 00:00:13,455
<i>Entiendan.
siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,562 --> 00:00:15,689
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,798 --> 00:00:17,959
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,067 --> 00:00:20,763
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,870 --> 00:00:24,704
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,890 --> 00:00:04,358
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,459 --> 00:00:07,360
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,462 --> 00:00:10,363
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,465 --> 00:00:13,366
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,468 --> 00:00:15,629
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,737 --> 00:00:17,864
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,972 --> 00:00:20,873
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,975 --> 00:00:24,638
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 5, 1982, s01e1, to, stop, a, krack, s01e15,
original filename: Remington.Steele(115)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,850 --> 00:00:04,284
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,386 --> 00:00:07,287
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,389 --> 00:00:10,483
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,592 --> 00:00:14,028
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,129 --> 00:00:17,792
<i>Asà que estudié y fui aprendiz,
y puse mi nombre en una oficina.</i>
6
00:00:17,899 --> 00:00:20,800
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
7
00:00:20,902 --> 00:00:25,305
<i>Una investigadora privada
parecÃa ser muy... femenina.</i>
8
00:00:25,407 --> 00:
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 7, 1982, s01e1, among, the, living, krack, s01e17,
original filename: Remington.Steele(117)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,887 --> 00:00:04,447
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,556 --> 00:00:07,457
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,559 --> 00:00:10,392
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,495 --> 00:00:13,464
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,565 --> 00:00:15,692
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,961
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,069 --> 00:00:20,196
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,305 --> 00:00:24,708
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 8, 1982, s01e1, in, the, news, krack, s01e18,
original filename: Remington.Steele(118)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,278
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,389 --> 00:00:08,018
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,126 --> 00:00:10,287
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,395 --> 00:00:13,296
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,398 --> 00:00:15,525
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,634 --> 00:00:17,795
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,903 --> 00:00:20,804
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,906 --> 00:00:24,535
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,421 --> 00:00:04,356
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,457 --> 00:00:07,358
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,985
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,096 --> 00:00:13,361
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,466 --> 00:00:15,593
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,701 --> 00:00:17,862
<i>y puse mi nombre en una oficina.</i>
7
00:00:17,970 --> 00:00:20,097
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,206 --> 00:00:24,609
<i>Una investigadora privada
parecÃa ser mu
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 1982, s01e1, steeling, the, show, krack, s01e11,
original filename: Remington.Steele(111)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,654 --> 00:00:05,214
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,324 --> 00:00:08,225
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,327 --> 00:00:11,353
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,463 --> 00:00:14,227
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,460
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,568 --> 00:00:18,729
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,837 --> 00:00:21,567
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,673 --> 00:00:25,473
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 3, 1982, s01e1, a, good, nights, krack, s01e13,
original filename: Remington.Steele(113)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,687 --> 00:00:05,121
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,222 --> 00:00:08,123
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,225 --> 00:00:11,126
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,228 --> 00:00:14,129
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,231 --> 00:00:16,392
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,627
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,736 --> 00:00:20,897
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,005 --> 00:00:25,408
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 11, 4, 1982, s01e1, hearts, of, krack, s01e14,
original filename: Remington.Steele(114)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,688
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,789 --> 00:00:07,690
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,792 --> 00:00:10,625
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,729 --> 00:00:13,698
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,798 --> 00:00:15,959
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,067 --> 00:00:18,194
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,303 --> 00:00:20,464
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,572 --> 00:00:24,975
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 2, 1, my, fair, 3, high, flying, woman, of, 5, sweet, you, hounded, 6, a, at, any, price, 8, scene, steelers, elementary, red, holt, eligible, molten, 7, small, town, love, among, the, 4, altared, blood, is, thicker, than, elegy, in, 9, knuckles, and, glass, jaws, threads, framed, dreams, away, with, me,
original filename: 354a179ea12ca12025d447f8a8341663.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:03,003 --> 00:00:04,504
I THINK IT'S TIME
TO CONFRONT A SECRET...
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,339
I'VE BEEN CARRYING
ALL THESE YEARS.
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,291
I HAVE LOCATED
THE MISSING TWIN.
4
00:00:08,291 --> 00:00:09,959
I DON'T HAVE A SISTER.
5
00:00:09,959 --> 00:00:12,429
WE NEED SOMETHING
DRAMATIC,
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, season, 2, en, 1, my, fair, 3, high, flying, woman, of, 5, sweet, you, hounded, 6, a, at, any, price, 8, scene, steelers, elementary, red, holt, eligible, molten, 7, small, town, love, among, the, 4, altared, blood, is, thicker, than, elegy, in, 9, knuckles, and, glass, jaws, threads, framed, dreams, away, with, me,
original filename: Remington_Steele_-_Season_2_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:03,003 --> 00:00:04,504
I THINK IT'S TIME
TO CONFRONT A SECRET...
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,339
I'VE BEEN CARRYING
ALL THESE YEARS.
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,291
I HAVE LOCATED
THE MISSING TWIN.
4
00:00:08,291 --> 00:00:09,959
I DON'T HAVE A SISTER.
5
00:00:09,959 --> 00:00:12,429
WE NEED SOMETHING
DRAMATIC,
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, portuguese, pt, e0, license, to,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - Portuguese - pt - c10955fe4344b1e8620a7dd6e1d268c8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
So I studied and apprenticed..
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, e0, license, to,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - c10955fe4344b1e8620a7dd6e1d268c8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
So I studied and apprenticed..
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, s01e0, 3, waters, run, deep, krack, s01e03,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - d3be2cb150bd0038d2d28a261ccc1949.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,721 --> 00:00:04,189
<i>Try this for a deep, dark secret.</i>
2
00:00:04,291 --> 00:00:07,988
<i>The great detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,094 --> 00:00:09,891
<i>He doesn't exist. I invented him.</i>
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,193
<i>Follow...
I always loved excitement,</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,427
<i>So I studied and apprenticed...</i>
6
00:00:15,535 --> 00:00:17,696
<i>and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS</i>
7
00:00:17,804 --> 00:00:19,931
<i>But absolutely nobody knocked down my door.</i>
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,443
<i>A female priv
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, 10, krack, vo,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - 6ce32920d127f14108f746c789537a9b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
So I studied and apprenticed..
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,651 --> 00:00:05,279
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,387 --> 00:00:09,084
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:09,191 --> 00:00:11,216
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,327 --> 00:00:14,524
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,630 --> 00:00:16,791
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,899 --> 00:00:19,094
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:19,201 --> 00:00:21,431
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,537 --> 00:00:26,065
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, s01e0, tempered, krack, s01e02,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - 41a390b7a6c4101cb302a68a50a3dd4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,651 --> 00:00:05,279
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,387 --> 00:00:09,084
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,191 --> 00:00:11,216
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:11,327 --> 00:00:14,524
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:14,630 --> 00:00:16,791
So I studied and apprenticed..
6
00:00:16,899 --> 00:00:19,094
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:19,201 --> 00:00:21,431
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:21,537 --> 00:00:26,065
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 1, 1982, s01e0, license, to, krack, s01e01,
original filename: Remington.Steele(101)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
<i>Entiendan, : Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
<i>Una investigadora priva
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 3, 1982, s01e0, waters, run, deep, krack, s01e03,
original filename: Remington.Steele(103)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,721 --> 00:00:04,189
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,291 --> 00:00:07,988
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,094 --> 00:00:09,891
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,193
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,427
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,535 --> 00:00:17,696
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,804 --> 00:00:19,931
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,443
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 4, 1982, s01e0, signed, steeled, and, delivered, krack, s01e04,
original filename: Remington.Steele(104)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,354 --> 00:00:04,845
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,957 --> 00:00:08,586
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,694 --> 00:00:10,855
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,963 --> 00:00:13,864
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,966 --> 00:00:16,093
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,201 --> 00:00:18,362
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,470 --> 00:00:20,597
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,706 --> 00:00:25,109
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 5, 1982, s01e0, thou, shalt, not, krack, s01e05,
original filename: Remington.Steele(105)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,798 --> 00:00:04,266
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,367 --> 00:00:07,268
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,370 --> 00:00:09,930
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,039 --> 00:00:13,270
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,376 --> 00:00:15,537
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,645 --> 00:00:17,772
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,880 --> 00:00:20,007
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,116 --> 00:00:24,519
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,617 --> 00:00:05,085
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,186 --> 00:00:08,087
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,189 --> 00:00:11,818
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,926 --> 00:00:14,827
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,929 --> 00:00:18,592
<i>Asà que estudié y fui aprendiz,
y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
6
00:00:18,699 --> 00:00:21,600
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
7
00:00:21,702 --> 00:00:25,331
<i>Una investigadora privada
parecÃa ser muy... femenina.</i>
8
00:
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 7, 1982, s01e0, etched, in, krack, s01e07,
original filename: Remington.Steele(107)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,721 --> 00:00:05,246
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,357 --> 00:00:08,986
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:09,094 --> 00:00:11,255
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,363 --> 00:00:14,264
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,366 --> 00:00:16,493
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,601 --> 00:00:18,762
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,870 --> 00:00:21,771
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,873 --> 00:00:25,502
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 8, 1982, s01e0, youre, the, one, for, me, krack, s01e08,
original filename: Remington.Steele(108)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,354 --> 00:00:05,016
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,124 --> 00:00:08,025
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,127 --> 00:00:11,028
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,130 --> 00:00:14,031
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,133 --> 00:00:16,294
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,402 --> 00:00:18,529
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,637 --> 00:00:20,798
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,906 --> 00:00:25,309
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 10, 9, 1982, s01e0, in, the, of, night, krack, s01e09,
original filename: Remington.Steele(109)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,088 --> 00:00:04,556
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,657 --> 00:00:07,558
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,288
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,396 --> 00:00:13,559
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,666 --> 00:00:15,793
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,902 --> 00:00:18,063
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,171 --> 00:00:20,298
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,406 --> 00:00:24,809
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,244
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,356 --> 00:00:08,053
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,160 --> 00:00:10,321
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,429 --> 00:00:13,262
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,365 --> 00:00:15,492
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,761
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,869 --> 00:00:19,996
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,105 --> 00:00:24,508
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 12, 1, 1982, s01e2, sting, of, krack, s01e21,
original filename: Remington.Steele(121)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,821 --> 00:00:03,948
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,057 --> 00:00:07,686
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,794 --> 00:00:09,955
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,063 --> 00:00:12,964
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,066 --> 00:00:15,193
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,301 --> 00:00:17,462
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,570 --> 00:00:20,471
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,573 --> 00:00:24,976
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,488 --> 00:00:04,048
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,157 --> 00:00:07,058
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,160 --> 00:00:10,061
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,163 --> 00:00:13,064
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,166 --> 00:00:15,293
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,401 --> 00:00:17,562
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,670 --> 00:00:19,797
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:19,906 --> 00:00:24,309
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: remington, steele, 1982, 3, cd, english, en, s01e0, 6, belted, krack, s01e06, 5, thou, shalt, not, s01e05, 4, signed, steeled, and, delivered, s01e04,
original filename: Remington Steele - 1982 - 3CD - English - en - 0fb834ce5e3099c46f5dc543fbb0fe18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,320 --> 00:02:55,380
- Did they take anything?
- How can you tell?
2
00:03:01,262 --> 00:03:04,493
We mustn't let this put a damper
on the evening.
3
00:03:06,300 --> 00:03:10,236
Why don't we- check the bedroom?
See if anything's missing in there?
4
00:03:13,040 --> 00:03:16,669
I can see that all this has
made you a little tense.
5
00:03:16,777 --> 00:03:20,144
Actually, I'm a little tense myself.
6
00:03:21,816 --> 00:03:25,377
Why don't we both un-tense one another?
7
00:03:26,420 --> 00:03:31,323
Then, when we're all nice and relaxed,
we can deal with this in a calm, and.
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: cleopatra, season, 1, v, s01e0, 7, run, cleo, xtc, s01e07, s01e1, 2, the, last, stand, s01e12, double, s01e11, s01e13, hel, high, water, miragetv, 9, perceptions, s01e09, quest, for, firepower, s01e01, 8, choices, s01e08, 4, trial, error, s01e10, 5, 6, home, rescue, s01e05, creegan, s01e02, flying, lessons, s01e03, mind, games, s01e04,
original filename: Cleopatra.2525.Season.1.v1.11.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 26.06.2005.
{189}{285}Olet ollut kuvioissa riittävän kauan|tietääksesi, miten tämä laite toimii.
{300}{361}Jos poistun alueelta, se aktivoituu.
{365}{450}Kymmenen minuuttia myöhemmin|etsin päätäni naapurigalaksista.
{454}{529}Jotain siihen suuntaan.|Sinun vuorosi.
{533}{578}Olen innoissani.
{642}{709}Olen kytkeytynyt|valvontajärjestelmään.
{712}{822}Meillä on nyt näköyhteys koko alueelle.|Kessun vastaanotin on päällä.
{912}{955}Kyllä vain!
{961}{1053}On ollut pitkä ilta, täynnä|harvinaisia artikkeleita.
{1059}{1125}Mutta tämä seuraava on|todella erilaine
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: cleopatra, season, 1, fin, s01e0, 7, run, cleo, xtc, s01e07, s01e1, 2, the, last, stand, s01e12, double, s01e11, 9, perceptions, s01e09, quest, for, firepower, s01e01, s01e13, miragetv, s01e14, 8, choices, s01e08, hel, high, water, trial, error, s01e10, 5, 6, home, rescue, s01e05, creegan, s01e02, flying, lessons, s01e03, mind, games, s01e04,
original filename: Cleopatra 2525 - Season 1 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 26.06.2005.
{189}{285}Olet ollut kuvioissa riittävän kauan|tietääksesi, miten tämä laite toimii.
{300}{361}Jos poistun alueelta, se aktivoituu.
{365}{450}Kymmenen minuuttia myöhemmin|etsin päätäni naapurigalaksista.
{454}{529}Jotain siihen suuntaan.|Sinun vuorosi.
{533}{578}Olen innoissani.
{642}{709}Olen kytkeytynyt|valvontajärjestelmään.
{712}{822}Meillä on nyt näköyhteys koko alueelle.|Kessun vastaanotin on päällä.
{912}{955}Kyllä vain!
{961}{1053}On ollut pitkä ilta, täynnä|harvinaisia artikkeleita.
{1059}{1125}Mutta tämä seuraava on|todella erilaine
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: cleopatra, s, 1, vo, 10, 7, run, cleo, en, 5, 6, home, and, rescue, 11, 2, the, last, stand, 3, flying, lessons, double, hel, high, water, part, 4, 9, perceptions, mind, games, trial, error, quest, for, firepower, 8, choices, creegan,
original filename: Cleopatra.2525.S1.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,560 --> 00:00:11,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
You've been round long enough
to guess how this little device works.
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
I leave the premises, and it self-activates.
3
00:00:14,520 --> 00:00:18,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ten minutes later,
I'm looking for my head in the next galaxy.
4
00:00:18,160 --> 00:00:19,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Something like that.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
You're next.
6
00:00:21,560 --> 00:00:22,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Thrilled.
7
00:00:23,
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: cleopatra, season, 1, eng, 10, 7, run, cleo, en, 5, 6, home, and, rescue, 11, 2, the, last, stand, 3, flying, lessons, double, hel, high, water, part, 4, 9, perceptions, mind, games, trial, error, quest, for, firepower, 8, choices, creegan,
original filename: Cleopatra 2525 - Season 1 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,560 --> 00:00:11,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
You've been round long enough
to guess how this little device works.
2
00:00:12,200 --> 00:00:14,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
I leave the premises, and it self-activates.
3
00:00:14,520 --> 00:00:18,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ten minutes later,
I'm looking for my head in the next galaxy.
4
00:00:18,160 --> 00:00:19,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Something like that.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
You're next.
6
00:00:21,560 --> 00:00:22,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Thrilled.
7
00:00:23,
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: navy, ncis, naval, criminal, investigative, service, 11, 3, 2003, s01e1, one, shot, kill, ws, river, s01e13,
original filename: Navy.NCIS.Naval.Criminal.Investigative.Service(113)(2003).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,802 --> 00:00:04,861
<i>Falló por poco. Falló por poco.</i>
2
00:00:04,938 --> 00:00:07,338
<i>No dio en el blanco, está bajo ataque.</i>
3
00:00:07,407 --> 00:00:09,967
<i>Falló por poco.
Está bajo ataque. Recargue.</i>
4
00:00:10,043 --> 00:00:13,877
- ¡Vaya, no se puede creer!
- ¡Esta máquina es imposible!
5
00:00:13,947 --> 00:00:16,040
<i>Lo han matado. El juego terminó.</i>
6
00:00:16,116 --> 00:00:18,676
<i>Coloque una ficha para continuar.</i>
7
00:00:19,019 --> 00:00:21,487
De ninguna manera.
Aún me debes de los tacos.
8
00:00:21,554 --> 00:00:22,646
O
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: farscape, s01e1, 7, divx, internal, amc, english, motechnet, com, fs, 11,
original filename: 6875-Farscape.S01E17.AC3.DivX.DVDRip.iNTERNAL-AMC.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,934 --> 00:00:05,340
<i>I will change my opinion
if someone offers a better one. </i>
2
00:00:05,435 --> 00:00:08,885
Until then, I am leaving Moya
at the next planet with shipping traffic.
3
00:00:09,021 --> 00:00:10,811
Pass me those and don't help yourself.
4
00:00:10,980 --> 00:00:13,138
We're stronger as the sum of our parts, kids.
5
00:00:13,232 --> 00:00:15,768
We are under no obligation
to function as a unit, John.
6
00:00:15,858 --> 00:00:20,019
Zhaan, I understand that,
we all have separate goals, but...
7
00:00:21,027 --> 00:00:23,813
Oh...sala manila,
what the hell
Subtitles for Remington Steele 11 2 1982 S01e1 Flying High
keywords: futurama, s01e1, 3, divx, proper, lol, english, motechnet, com, 11,
original filename: 3373-Futurama.S01E13.DVDRip.DivX.PROPER-LOL.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{176}{260}Honey unit, I'm home! Monique!
{265}{306}Gunculon!
{311}{329}[BEEPS]
{334}{396}I wish I could believe that.
{402}{532}You're my half-brother, but there's no|law against killing the other half!
{578}{650}All My Circuits will return|after a word...
{655}{703}...from Slurm. It's addictive!
{709}{741}[PARTY MUSIC PLAYS]
{773}{844}Look! It's Slurms McKenzie.
{850}{926}He's the original party worm!
{931}{959}Ooh.
{977}{1060}Whammy-wham-wham-wazzle.|Let's party!
{1165}{1260}Look at him go! Who says|there are no more heroes?
{1295}{1387}Hey, dudes! You can win|a chance to party with me...
{1393}{1462}...at the bottling plant on Wormul