Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 8, 1982, s01e0, youre, the, one, for, me, krack, s01e08,
original filename: Remington.Steele(108)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,354 --> 00:00:05,016
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,124 --> 00:00:08,025
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,127 --> 00:00:11,028
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,130 --> 00:00:14,031
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,133 --> 00:00:16,294
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,402 --> 00:00:18,529
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,637 --> 00:00:20,798
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,906 --> 00:00:25,309
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, s01e0, 3, waters, run, deep, krack, s01e03,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - d3be2cb150bd0038d2d28a261ccc1949.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,721 --> 00:00:04,189
<i>Try this for a deep, dark secret.</i>
2
00:00:04,291 --> 00:00:07,988
<i>The great detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,094 --> 00:00:09,891
<i>He doesn't exist. I invented him.</i>
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,193
<i>Follow...
I always loved excitement,</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,427
<i>So I studied and apprenticed...</i>
6
00:00:15,535 --> 00:00:17,696
<i>and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS</i>
7
00:00:17,804 --> 00:00:19,931
<i>But absolutely nobody knocked down my door.</i>
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,443
<i>A female priv
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,651 --> 00:00:05,279
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,387 --> 00:00:09,084
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:09,191 --> 00:00:11,216
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,327 --> 00:00:14,524
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,630 --> 00:00:16,791
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,899 --> 00:00:19,094
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:19,201 --> 00:00:21,431
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,537 --> 00:00:26,065
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 3, 1982, s01e0, waters, run, deep, krack, s01e03,
original filename: Remington.Steele(103)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,721 --> 00:00:04,189
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,291 --> 00:00:07,988
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,094 --> 00:00:09,891
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,193
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,427
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,535 --> 00:00:17,696
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,804 --> 00:00:19,931
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,443
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, s01e0, tempered, krack, s01e02,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - 41a390b7a6c4101cb302a68a50a3dd4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,651 --> 00:00:05,279
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,387 --> 00:00:09,084
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,191 --> 00:00:11,216
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:11,327 --> 00:00:14,524
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:14,630 --> 00:00:16,791
So I studied and apprenticed..
6
00:00:16,899 --> 00:00:19,094
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:19,201 --> 00:00:21,431
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:21,537 --> 00:00:26,065
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 1, 1982, s01e0, license, to, krack, s01e01,
original filename: Remington.Steele(101)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
<i>Entiendan, : Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
<i>Una investigadora priva
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 4, 1982, s01e0, signed, steeled, and, delivered, krack, s01e04,
original filename: Remington.Steele(104)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,354 --> 00:00:04,845
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,957 --> 00:00:08,586
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,694 --> 00:00:10,855
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,963 --> 00:00:13,864
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,966 --> 00:00:16,093
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,201 --> 00:00:18,362
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,470 --> 00:00:20,597
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,706 --> 00:00:25,109
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 5, 1982, s01e0, thou, shalt, not, krack, s01e05,
original filename: Remington.Steele(105)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,798 --> 00:00:04,266
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,367 --> 00:00:07,268
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,370 --> 00:00:09,930
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,039 --> 00:00:13,270
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,376 --> 00:00:15,537
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,645 --> 00:00:17,772
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,880 --> 00:00:20,007
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,116 --> 00:00:24,519
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,617 --> 00:00:05,085
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,186 --> 00:00:08,087
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,189 --> 00:00:11,818
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,926 --> 00:00:14,827
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,929 --> 00:00:18,592
<i>Asà que estudié y fui aprendiz,
y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
6
00:00:18,699 --> 00:00:21,600
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
7
00:00:21,702 --> 00:00:25,331
<i>Una investigadora privada
parecÃa ser muy... femenina.</i>
8
00:
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 7, 1982, s01e0, etched, in, krack, s01e07,
original filename: Remington.Steele(107)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,721 --> 00:00:05,246
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,357 --> 00:00:08,986
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:09,094 --> 00:00:11,255
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,363 --> 00:00:14,264
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,366 --> 00:00:16,493
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,601 --> 00:00:18,762
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,870 --> 00:00:21,771
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,873 --> 00:00:25,502
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 10, 9, 1982, s01e0, in, the, of, night, krack, s01e09,
original filename: Remington.Steele(109)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,088 --> 00:00:04,556
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,657 --> 00:00:07,558
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,288
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,396 --> 00:00:13,559
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,666 --> 00:00:15,793
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,902 --> 00:00:18,063
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,171 --> 00:00:20,298
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,406 --> 00:00:24,809
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1982, 3, cd, english, en, s01e0, 6, belted, krack, s01e06, 5, thou, shalt, not, s01e05, 4, signed, steeled, and, delivered, s01e04,
original filename: Remington Steele - 1982 - 3CD - English - en - 0fb834ce5e3099c46f5dc543fbb0fe18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,320 --> 00:02:55,380
- Did they take anything?
- How can you tell?
2
00:03:01,262 --> 00:03:04,493
We mustn't let this put a damper
on the evening.
3
00:03:06,300 --> 00:03:10,236
Why don't we- check the bedroom?
See if anything's missing in there?
4
00:03:13,040 --> 00:03:16,669
I can see that all this has
made you a little tense.
5
00:03:16,777 --> 00:03:20,144
Actually, I'm a little tense myself.
6
00:03:21,816 --> 00:03:25,377
Why don't we both un-tense one another?
7
00:03:26,420 --> 00:03:31,323
Then, when we're all nice and relaxed,
we can deal with this in a calm, and.
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 6, 1982, s01e1, crazy, after, all, these, years, krack, s01e16,
original filename: Remington.Steele(116)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,984 --> 00:00:04,452
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,553 --> 00:00:07,454
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,556 --> 00:00:10,184
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,292 --> 00:00:13,455
<i>Entiendan.
siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,562 --> 00:00:15,689
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,798 --> 00:00:17,959
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,067 --> 00:00:20,763
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,870 --> 00:00:24,704
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, portuguese, pt, e0, license, to,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - Portuguese - pt - c10955fe4344b1e8620a7dd6e1d268c8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
So I studied and apprenticed..
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, e0, license, to,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - c10955fe4344b1e8620a7dd6e1d268c8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
So I studied and apprenticed..
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1982, 1, cd, english, en, 10, krack, vo,
original filename: Remington Steele - 1982 - 1CD - English - en - 6ce32920d127f14108f746c789537a9b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,285
Try this for a deep, dark secret.
2
00:00:05,394 --> 00:00:09,091
The great detective Remington Steele...
3
00:00:09,198 --> 00:00:13,794
He doesn't exist. I invented him.
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,304
Follow...
I always loved excitement,
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,499
So I studied and apprenticed..
6
00:00:19,609 --> 00:00:21,668
and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS
7
00:00:21,777 --> 00:00:24,473
But absolutely nobody knocked down my door.
8
00:00:24,580 --> 00:00:28,676
A female private investigator
seemed so...... feminine.
9
00:
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 2, 1982, s01e1, flying, high, krack, s01e12,
original filename: Remington.Steele(112)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,620 --> 00:00:04,555
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,657 --> 00:00:07,558
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,660 --> 00:00:10,322
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,429 --> 00:00:13,557
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,666 --> 00:00:15,827
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,935 --> 00:00:18,062
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,170 --> 00:00:20,331
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,439 --> 00:00:24,842
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 3, 1982, s01e1, a, good, nights, krack, s01e13,
original filename: Remington.Steele(113)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,687 --> 00:00:05,121
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,222 --> 00:00:08,123
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,225 --> 00:00:11,126
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,228 --> 00:00:14,129
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,231 --> 00:00:16,392
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,627
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,736 --> 00:00:20,897
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,005 --> 00:00:25,408
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,890 --> 00:00:04,358
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,459 --> 00:00:07,360
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,462 --> 00:00:10,363
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,465 --> 00:00:13,366
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,468 --> 00:00:15,629
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,737 --> 00:00:17,864
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,972 --> 00:00:20,873
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,975 --> 00:00:24,638
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 8, 1982, s01e1, in, the, news, krack, s01e18,
original filename: Remington.Steele(118)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,278
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,389 --> 00:00:08,018
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,126 --> 00:00:10,287
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,395 --> 00:00:13,296
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,398 --> 00:00:15,525
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,634 --> 00:00:17,795
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,903 --> 00:00:20,804
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,906 --> 00:00:24,535
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,244
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,356 --> 00:00:08,053
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,160 --> 00:00:10,321
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,429 --> 00:00:13,262
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,365 --> 00:00:15,492
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,761
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,869 --> 00:00:19,996
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,105 --> 00:00:24,508
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 12, 1, 1982, s01e2, sting, of, krack, s01e21,
original filename: Remington.Steele(121)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,821 --> 00:00:03,948
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,057 --> 00:00:07,686
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,794 --> 00:00:09,955
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,063 --> 00:00:12,964
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,066 --> 00:00:15,193
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,301 --> 00:00:17,462
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,570 --> 00:00:20,471
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,573 --> 00:00:24,976
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,488 --> 00:00:04,048
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,157 --> 00:00:07,058
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,160 --> 00:00:10,061
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,163 --> 00:00:13,064
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,166 --> 00:00:15,293
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,401 --> 00:00:17,562
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,670 --> 00:00:19,797
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:19,906 --> 00:00:24,309
<i>Una investigadora privada
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,421 --> 00:00:04,356
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,457 --> 00:00:07,358
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,985
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,096 --> 00:00:13,361
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,466 --> 00:00:15,593
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,701 --> 00:00:17,862
<i>y puse mi nombre en una oficina.</i>
7
00:00:17,970 --> 00:00:20,097
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,206 --> 00:00:24,609
<i>Una investigadora privada
parecÃa ser mu
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 1982, s01e1, steeling, the, show, krack, s01e11,
original filename: Remington.Steele(111)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,654 --> 00:00:05,214
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:05,324 --> 00:00:08,225
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,327 --> 00:00:11,353
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:11,463 --> 00:00:14,227
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,460
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,568 --> 00:00:18,729
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,837 --> 00:00:21,567
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:21,673 --> 00:00:25,473
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 4, 1982, s01e1, hearts, of, krack, s01e14,
original filename: Remington.Steele(114)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,688
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,789 --> 00:00:07,690
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,792 --> 00:00:10,625
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,729 --> 00:00:13,698
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,798 --> 00:00:15,959
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:16,067 --> 00:00:18,194
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,303 --> 00:00:20,464
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,572 --> 00:00:24,975
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 5, 1982, s01e1, to, stop, a, krack, s01e15,
original filename: Remington.Steele(115)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,850 --> 00:00:04,284
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,386 --> 00:00:07,287
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,389 --> 00:00:10,483
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,592 --> 00:00:14,028
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:14,129 --> 00:00:17,792
<i>Asà que estudié y fui aprendiz,
y puse mi nombre en una oficina.</i>
6
00:00:17,899 --> 00:00:20,800
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
7
00:00:20,902 --> 00:00:25,305
<i>Una investigadora privada
parecÃa ser muy... femenina.</i>
8
00:00:25,407 --> 00:
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 11, 7, 1982, s01e1, among, the, living, krack, s01e17,
original filename: Remington.Steele(117)(1982).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,887 --> 00:00:04,447
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,556 --> 00:00:07,457
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,559 --> 00:00:10,392
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,495 --> 00:00:13,464
<i>Entiendan. Siempre me gustaron
las emociones.</i>
5
00:00:13,565 --> 00:00:15,692
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,961
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:18,069 --> 00:00:20,196
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:20,305 --> 00:00:24,708
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, season, 1, en, s01e0, 3, waters, run, deep, krack, s01e03, s01e01, 5, thou, shalt, not, s01e05, 4, signed, steeled, and, delivered, s01e04, 6, belted, s01e06, 2, tempered, s01e02,
original filename: Remington_Steele_-_Season_1_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,721 --> 00:00:04,189
<i>Try this for a deep, dark secret.</i>
2
00:00:04,291 --> 00:00:07,988
<i>The great detective Remington Steele...</i>
3
00:00:08,094 --> 00:00:09,891
<i>He doesn't exist. I invented him.</i>
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,193
<i>Follow...
I always loved excitement,</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,427
<i>So I studied and apprenticed...</i>
6
00:00:15,535 --> 00:00:17,696
<i>and put my name on an office.
HOLT INVESTIGATIONS</i>
7
00:00:17,804 --> 00:00:19,931
<i>But absolutely nobody knocked down my door.</i>
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,443
<i>A female priv
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: ally, mcbeal, s01e0, 5, one, hundred, tears, away, saints, english, motechnet, com, 1x0,
original filename: 9973-Ally.McBeal.S01E05.One.Hundred.Tears.Away.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,613 --> 00:00:25,252
- Excuse me. Is this the last one?
- I think it is.
2
00:00:25,453 --> 00:00:27,728
We can't keep enough of those lately.
3
00:00:27,933 --> 00:00:33,291
- New shipment is in tomorrow.
- This one looks old. Is it fresh?
4
00:00:33,493 --> 00:00:34,892
Oh, sure.
5
00:00:39,373 --> 00:00:42,365
- Excuse me. I was taking those.
- You put them back.
6
00:00:42,653 --> 00:00:44,371
No, I'm still getting them.
7
00:00:44,573 --> 00:00:48,691
I don't mean to be difficult,
but if you were still getting them...
8
00:00:48,893 --> 00:00:52,169
...why didn't you
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: remington, steele, 1x1, 2, volando, alto, dual, esp, eng, tusseries, by, uranio7, 3, dvd, vhs,
original filename: 64162.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,360
<i>¿Quieren saber un gran secreto?</i>
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,240
<i>El gran detective Remington Steele...</i>
3
00:00:07,360 --> 00:00:09,880
<i>no existe. Yo lo inventé.</i>
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
<i>Entiendan.
Siempre me gustaron las emociones.</i>
5
00:00:13,120 --> 00:00:15,160
<i>Asà que estudié y fui aprendiz...</i>
6
00:00:15,280 --> 00:00:17,320
<i>y puse mi nombre en una oficina.
INVESTIGACIONES</i>
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,480
<i>Pero nadie tocó a mi puerta.</i>
8
00:00:19,600 --> 00:00:23,840
<i>Una investigadora privada
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: twin, peaks, 1990, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, 4, the, one, armed, man, s01e04,
original filename: Twin Peaks - 1990 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dd2911bbf2ef0f2ec4a36d20eb3227c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:03,000
Nos epis?dios anteriores
de "Twin Peaks"...
2
00:00:03,080 --> 00:00:07,027
Agente Cooper, nem sinal
do homem de um bra?o s?.
3
00:00:07,062 --> 00:00:08,549
Continue tentando.
Ele tem de estar em algum lugar.
4
00:00:11,293 --> 00:00:13,160
- Podendo ser achado, o Hawk acha.
- Ele ? um rastreador?
5
00:00:13,195 --> 00:00:13,942
O melhor.
6
00:00:13,977 --> 00:00:17,662
<i>- Minha querida filha Jade.
- Tio Leland?</i>
7
00:00:19,228 --> 00:00:19,917
Madeleine?
8
00:00:32,282 --> 00:00:33,166
Sangue?
9
00:00:33,201 --> 00:00:35,746
Algu?m est? tr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,808 --> 00:00:05,812
Alex.
2
00:00:06,375 --> 00:00:07,239
Paul.
3
00:00:21,633 --> 00:00:23,032
Ent?o, tem alguma regra?
4
00:00:23,827 --> 00:00:25,757
- Regras?
- Regras de limita??es.
5
00:00:26,891 --> 00:00:28,636
Alguma coisa que eu deva
saber antes de come?armos?
6
00:00:29,793 --> 00:00:32,561
Na verdade, n?o. Meio
que depende de voc?.
7
00:00:33,358 --> 00:00:34,537
Ah, certo, certo.
8
00:00:35,151 --> 00:00:37,310
- Eu sou um cliente.
- Isso.
9
00:00:38,648 --> 00:00:42,442
Na minha profiss?o dizem que
o cliente est? sempre errado.
10
00:00:44,851 -->
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: beverly, hills, 10, 5, 1990, s01e0, one, on, saints, s01e05,
original filename: Beverly.Hills.90210(105)(1990).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,927 --> 00:02:12,088
- SÃ.
- Qué hábil, papá.
2
00:02:12,529 --> 00:02:14,225
Nada mal para un dinosaurio, ¿no?
3
00:02:14,399 --> 00:02:16,663
Con ese lanzamiento mÃo
vencimos a Franklin.
4
00:02:16,835 --> 00:02:17,893
¿Cuál es el puntaje?
5
00:02:18,069 --> 00:02:19,627
Tres a cuatro.
6
00:02:19,804 --> 00:02:22,137
Muy bien,
este es el definitivo, muchacho.
7
00:02:24,510 --> 00:02:25,599
Déjame decirte algo.
8
00:02:25,678 --> 00:02:28,078
Si sigues tirando asÃ,
llegarás a la NBA.
9
00:02:28,247 --> 00:02:29,909
- Papá...
- Disculpa, Magic.
10
00
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: one, tree, hill, 10, 3, 2003, s01e0, are, you, true, river, s01e03,
original filename: One.Tree.Hill(103)(2003).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,283
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,696
Mira, tengo una vacante
en mi equipo titular.
3
00:00:06,790 --> 00:00:07,869
¿Qué dices?
4
00:00:07,957 --> 00:00:09,037
¿Qué quieres?
5
00:00:09,125 --> 00:00:10,156
¿Qué quieres tú?
6
00:00:10,251 --> 00:00:12,659
Aparte de a mi novia
y mi puesto en el equipo.
7
00:00:12,754 --> 00:00:14,746
Lleva nuestro apellido, papá.
8
00:00:14,839 --> 00:00:16,666
No puedo evitar que el chico exista.
9
00:00:16,758 --> 00:00:20,091
No tienes derecho a pensar en él,
ni hoy ni n
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: the, strangerhood, s01e0, 2, one, with, premise, v, 1, s01e02,
original filename: The.Strangerhood.S01E02.The.One.With.The.Premise.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.450
{30}{80}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 09.01.2006
{84}{209}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{213}{333}Ajoitus ja suomennos: atw.|Oikoluku: maza.
{470}{600}Taidamme olla taas lähtöruudussa.|Mitä seuraavaksi?
{626}{696}Leivotaan jotakin!
{750}{841}Siistiä, arvasin oikein!
{854}{950}Se taisi olla ovikello. Kukahan se on?
{958}{1108}Jopa ovikello tietää, kuinka|viisas olen. Hieno talo.
{1173}{1253}- Sinä taas.|- Miten niin minä?
{1257}{1337}- Mitä sinä taas täällä teet?|- Ãlä saivartele.
{1341}{1391}Minulla on lappu.
{1440}{1485}Mitä...
{1550}{1657}- Keitä nämä ihmiset ovat?|- He
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: one, tree, hill, 10, 6, 2003, s01e0, every, night, is, another, story, river, s01e06,
original filename: One.Tree.Hill(106)(2003).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,206 --> 00:00:03,748
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:03,832 --> 00:00:05,624
- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieres tú?
3
00:00:05,709 --> 00:00:08,200
Además de mi novia
y mi lugar en el equipo.
4
00:00:08,295 --> 00:00:10,868
"¿Quién iba a imaginar
que los hijos de Dan Scott...
5
00:00:10,964 --> 00:00:13,918
...Nathan y Lucas heredarÃan
su habilidad para el baloncesto?"
6
00:00:14,008 --> 00:00:15,123
Ese artÃculo miente.
7
00:00:15,218 --> 00:00:17,127
No eres mi padre y nunca lo fuiste.
8
00:00:17,220 --> 00:00:18,797
Tienes razón. Es una mentira.
Subtitles for Remington Steele 10 8 1982 S01e0 Youre The One
keywords: heroes, 2006, 1, cd, english, en, s01e0, 3, one, giant, leap, s01e03,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - English - en - c39cdbd2ce88fbe48197efcb5725fee5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,075 --> 00:01:16,840
(Suresh)
When evolution selects
its agents,
2
00:01:16,906 --> 00:01:19,202
it does so at a cost.
3
00:01:19,268 --> 00:01:21,932
It makes demands
in exchange for singularity.
4
00:01:21,999 --> 00:01:23,529
And you may be asked
to do something
5
00:01:23,596 --> 00:01:25,594
against your very nature.
6
00:01:48,130 --> 00:01:49,663