Search Movie Subtitles results for reino cielos by relevance:
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.2).Dual.[ Spanish.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.1).Dual.[ English.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.2).Dual.[ English.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.1).Dual.[ Spanish.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
4 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:19,471
ENTREACTO
2
00:02:19,600 --> 00:02:24,993
CAMPAMENTO DE SALADINO
3
00:02:38,680 --> 00:02:41,672
Nos hemos retirado.
4
00:02:42,960 --> 00:02:44,678
?Por qu??
5
00:02:44,800 --> 00:02:48,998
Su Dios no les favorec?a.
S?lo Al? decide las batallas.
6
00:02:49,120 --> 00:02:51,839
El resultado de la batalla
est? determinado por Al?,
7
00:02:51,960 --> 00:02:55,111
pero tambi?n por
la preparaci?n, los n?meros,
8
00:02:55,240 --> 00:02:58,869
la ausencia de enfermedades
y la disponibilidad de agua.
9
00:02:59,480 --> 00:03:02,950
No se puede mantener u
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.2).Dual.[ Spanish.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.1).Dual.[ English.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.2).Dual.[ English.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
- El.Reino.de.los.Cielos.(VE).Kingdom.of. Heaven.(DC).DvDRip.Xvid.(Parte.1).Dual.[ Spanish.Subs].by.Dentista.&.Meindifiere. [[NimTeAm]].srt
4 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:19,471
ENTREACTO
2
00:02:19,600 --> 00:02:24,993
CAMPAMENTO DE SALADINO
3
00:02:38,680 --> 00:02:41,672
Nos hemos retirado.
4
00:02:42,960 --> 00:02:44,678
?Por qu??
5
00:02:44,800 --> 00:02:48,998
Su Dios no les favorec?a.
S?lo Al? decide las batallas.
6
00:02:49,120 --> 00:02:51,839
El resultado de la batalla
est? determinado por Al?,
7
00:02:51,960 --> 00:02:55,111
pero tambi?n por
la preparaci?n, los n?meros,
8
00:02:55,240 --> 00:02:58,869
la ausencia de enfermedades
y la disponibilidad de agua.
9
00:02:59,480 --> 00:03:02,950
No se puede mantener u
- El reino de los cielos (2005).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,360 --> 00:00:54,630
Han pasado casi 100 años desde que ejércitos
cristianos de Europa tomaran Jerusalén.
2
00:00:56,200 --> 00:01:00,430
Europa sufre el azote
de la represión y la pobreza.
3
00:01:00,520 --> 00:01:05,990
Campesinos y nobles huyen hacia
Tierra Santa buscando fortuna y salvación.
4
00:01:07,240 --> 00:01:14,390
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo.
5
00:01:19,320 --> 00:01:25,660
FRANCIA 1184
6
00:01:27,960 --> 00:01:31,630
EL REINO DE LOS CIELOS
7
00:02:31,680 --> 00:02:33,270
Cruzados.
8
00:02:37,400 --> 00:02:39,860
Despejad el camino.