Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, romanian, ro, rerip, hls, 1,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Romanian - ro - 8b544be9ac10d0ad46eecf1456aaae6a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,602 --> 00:00:15,602
O s? plec.
2
00:00:56,842 --> 00:01:00,202
- Elizabeth, ?mi faci o cafea ?
- Dori?i ceva, doctore Johnson ?
3
00:01:00,202 --> 00:01:03,482
Nu vrea nimic.
4
00:01:03,482 --> 00:01:08,082
Eu s?-l fac s? vorbeasc? ?
?n nici un caz, nu cu asta m? ocup eu.
5
00:01:08,082 --> 00:01:10,642
Trebuie s? vorbeasc? cu cineva.
Are probleme.
6
00:01:10,642 --> 00:01:13,842
- Trebuie s? vad? pe cineva.
- Te are pe tine.
7
00:01:13,842 --> 00:01:16,642
Are un prieten.
?sta e un pas major.
8
00:01:16,642 --> 00:01:19,162
Nu, are mai mult ajutor dec?t
?i pot oferi eu
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, hebrew, he, rerip, hls,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Hebrew - he - 6bb01aafb68701138a86d3699d71aed8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
??
2
00:00:12,301 --> 00:00:13,416
??? ???
3
00:00:56,581 --> 00:00:58,333
??????, ??? ????
???? ??? ????
4
00:00:58,501 --> 00:01:00,139
???, ?"? ?'????? ???
???? ?????
5
00:01:00,301 --> 00:01:02,451
??, ??? ????
6
00:01:03,781 --> 00:01:06,295
???? ????? ?? ?????
7
00:01:06,461 --> 00:01:07,974
??, ?? ?? ??
???? ????
8
00:01:08,141 --> 00:01:09,859
????, ??? ???? ????
?? ?????
9
00:01:10,021 --> 00:01:12,694
??? ?????, ???
???? ????? ?????
10
00:01:12,861 --> 00:01:16,456
?? ?? ????, ?? ?? ???,
?? ????, ?? ??? ????
11
00:01:16,621
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, rerip, hls, english, motechnet, com, romb, roma,
original filename: 7043-Reign.Over.Me.2007.RERiP.DVDRiP.XviD-HLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,100 --> 00:00:13,200
I'll leave.
2
00:00:56,600 --> 00:00:58,400
Elizabeth, can I get a cup of coffee?
3
00:00:58,400 --> 00:01:00,000
Sure. Dr. Johnson,
do you want anything?
4
00:01:00,100 --> 00:01:02,200
No, he's fine.
5
00:01:03,500 --> 00:01:06,000
Me? Get him to talk?
6
00:01:06,100 --> 00:01:07,600
No way. That's not what I do.
7
00:01:07,800 --> 00:01:09,500
Well, he needs to talk to somebody.
8
00:01:09,800 --> 00:01:12,400
He's in trouble.
He needs to see somebody.
9
00:01:12,600 --> 00:01:16,200
He's got you. He's got a friend.
That's big. That's a major st
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, spanish, es, hls, roma, rerip, romb,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Spanish - es - 3d9e466656ba1df5a7009e8f98c637d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,721 --> 00:03:10,836
- ?Nuevo paciente?
- S?.
2
00:03:11,001 --> 00:03:13,640
Fui recomendado aqu? por mi
abogado, por una corona.
3
00:03:13,801 --> 00:03:15,553
Es un paciente nuevo. Llene esto...
4
00:03:15,721 --> 00:03:18,360
...as? sabemos d?nde contactarlo
en caso de que lo perdamos en la silla.
5
00:03:20,441 --> 00:03:22,796
Fue una broma cari?o.
Trataba de ser graciosa.
6
00:03:25,961 --> 00:03:27,633
Hola.
7
00:03:27,801 --> 00:03:31,350
Se?orita Remar, soy el Dr. Johnson.
8
00:03:31,521 --> 00:03:33,000
Oh, es SE?ORA Remar.
9
00:03:33,161 --> 00:03:36,710
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 3, rerip, hls, cd, 1, 2,
original filename: 7229-sub_Reign-Over-Me-2007_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,000 --> 00:01:27,999
Traducerea ºi adaptarea:
lauraioanal, Dan Bonta$, Laurentiuvl & kuniva
2
00:01:28,000 --> 00:01:33,999
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
3
00:03:09,221 --> 00:03:10,336
- Pacient nou?
- Da.
4
00:03:10,501 --> 00:03:13,140
Avocatul meu mi-a recomandat
niºte lucrãri aici.
5
00:03:13,301 --> 00:03:15,053
Pacient nou, e destul.
Completeazã asta...
6
00:03:15,221 --> 00:03:17,860
... ca sã ºtim cu cine luãm legãtura
în caz cã vei muri.
7
00:03:19,941 --> 00:03:22,296
A fost o glumã, dragã.
Eram amuzantã.
8
00:03:25,461 --> 00:03:27
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, portuguese, br, pb, hls, roma, rerip, romb,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Portuguese-BR - pb - b8d7e19cfb7fc69403e79dc90edd5000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,424 --> 00:01:10,403
<i>Eu sou um homem simples.
Ent?o eu canto uma simples can??o.</i>
2
00:01:11,687 --> 00:01:20,108
<i>Nunca estive t?o apaixonado...
e nunca doeu tanto ao mesmo tempo.</i>
3
00:01:21,709 --> 00:01:24,509
Reine Sobre Mim
4
00:01:25,748 --> 00:01:31,642
<i>Eu sou um homem simples!
e toco minha vida simples.</i>
5
00:01:33,081 --> 00:01:38,612
<i>Gostaria de poder te ver atravessar
o quarto mais uma vez.</i>
6
00:01:39,401 --> 00:01:42,091
<i>Como da primeira vez.</i>
7
00:01:43,977 --> 00:01:48,138
<i>S? quero te abra?ar.
N?o quero te controlar.</i>
8
00
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, polish, pl, hls, roma, rerip, romb,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Polish - pl - 0221576a7a1b56235c927f32169862ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4700}{4721}Nowy pacjent?
{4725}{4796}Tak, zosta?em tu skierowany przez|mojego prawnika w sprawie lic?wek.
{4800}{4971}Nowy pacjent, tylko tyle musz? wiedzie?.|Prosz? to wype?ni? ?eby?my wiedzieli kogo|powiadomi? na wypadek gdyby pan zmar?.
{4975}{5087}To by? ?art, kotku.|Chcia?am by? zabawna.
{5125}{5193}Dzie? dobry.
{5200}{5271}Pani Remar. Jestem doktor Johnson.
{5275}{5396}Panna Remar. Wiem kim pan|jest. By?am sta??|pacjentk? pa?skiego kolegi.
{5400}{5496}Spotka?am pana w windzie kilka razy.
{5500}{5571}Jest pan ?onaty? Nie|zauwa?y?am wczesniej obr?czki.
{5575}{5646}A tak, jestem ?onaty.
{5650}{5721}No dobrze, co dzisiaj robimy u pani?
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, portuguese, br, pb, hls, roma, rerip, romb,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Portuguese-BR - pb - c7a8b3fddf4fc87c47d5afa340cfc812.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,424 --> 00:01:10,403
<i>Eu sou um homem simples.
Ent?o eu canto uma simples can??o.</i>
2
00:01:11,687 --> 00:01:20,108
<i>Nunca estive t?o apaixonado...
e nunca doeu tanto ao mesmo tempo.</i>
3
00:01:21,709 --> 00:01:24,509
Reine Sobre Mim
4
00:01:25,748 --> 00:01:31,642
<i>Eu sou um homem simples!
e toco minha vida simples.</i>
5
00:01:33,081 --> 00:01:38,612
<i>Gostaria de poder te ver atravessar
o quarto mais uma vez.</i>
6
00:01:39,401 --> 00:01:42,091
<i>Como da primeira vez.</i>
7
00:01:43,977 --> 00:01:48,138
<i>S? quero te abra?ar.
N?o quero te controlar.</i>
8
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,940 --> 00:03:11,055
- ÃÃïò áóèåÃÃò;
- Ãáé.
2
00:03:11,220 --> 00:03:13,575
Ãáò óýóôçóå ï äéêçãüñïò ìïõ
ãéá üøåéò ðïñóåëÃÃçò.
3
00:03:13,740 --> 00:03:15,776
ÃÃïò áóèåÃÃò.
Ãõìðëçñþóôå áõôü...
4
00:03:15,940 --> 00:03:18,738
...ãéá Ãá îÃñïõìå óå ðïéïÃ
Ãá ôçëåöùÃÃóïõìå áà ðåèÃÃåôå.
5
00:03:20,660 --> 00:03:23,015
ÃëÃêá êÃÃù, ãëýêá.
Ãô' áóôåÃá ôï Ã¥Ãðá.
6
00:03:26,180 --> 00:03:27,852
Ãåéá óáò.
7
00:03:28,020 --> 00:03:31,56
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,040 --> 00:01:26,720
LA ESPERANZA VIVE EN MÃ
2
00:03:09,400 --> 00:03:10,480
- ¿Paciente nuevo?
- SÃ.
3
00:03:10,680 --> 00:03:13,040
Me mandó mi abogado
para un revestimiento.
4
00:03:13,240 --> 00:03:15,240
Es nuevo. Con eso basta.
5
00:03:15,440 --> 00:03:18,200
Llene esto para saber a quién llamar
si se nos muere.
6
00:03:20,120 --> 00:03:22,480
Era un chiste, corazón.
7
00:03:25,680 --> 00:03:27,320
Hola.
8
00:03:27,480 --> 00:03:31,040
Sra. Remar.
Yo soy el Dr. Johnson.
9
00:03:31,240 --> 00:03:32,680
Es "Srta." Remar.
10
00:03:32,880 --> 00:03:36,400
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, rerip, hls, gr, fixed, romb, roma,
original filename: Reign.Over.Me.2007.RERiP.DVDRiP.XviD-HLS (GR fixed).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,604 --> 00:00:14,204
Ãá öýãù.
2
00:00:57,075 --> 00:00:58,827
ÃëÃæáìðåè, ìïõ öÃñÃåéò ÃÃáà êáöÃ;
3
00:00:58,995 --> 00:01:00,633
ÃÃëéóôá. Ãñ ÃæüÃóïÃ, èÃëåôå ôÃðïôá;
4
00:01:00,795 --> 00:01:02,945
'Ã֎, Ã¥ÃÃáé Ã¥ÃôÃîåé.
5
00:01:04,195 --> 00:01:06,789
Ããþ; Ãá ôïà êÃÃù Ãá ìéëÃóåé;
6
00:01:06,955 --> 00:01:08,468
ÃðïêëåÃåôáé. Ãåà êÃÃù ôÃôïéá.
7
00:01:08,635 --> 00:01:10,353
ÃñÃðåé Ãá ìéëÃóåé óå êÃðïéïÃ.
8
00:01:10,515 --> 00:01:13,188
'ÃÃ
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, finnish, fi, hls, roma, rerip, fin, xvidsubs, com, finsubs, romb,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Finnish - fi - 5f9ee7230cd0392d4f388f09124df7c6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,720 --> 00:01:10,520
Olen yksinkertainen mies,
joten laulan yksinkertaisen laulun
2
00:01:11,600 --> 00:01:15,000
En ole koskaan ollut
niin rakastunut -
3
00:01:15,160 --> 00:01:20,880
ja surullinen yht? aikaa
4
00:01:21,920 --> 00:01:24,920
REIGN OVER ME - YST?VYYDEN VOIMA
5
00:01:25,880 --> 00:01:31,800
Olen yksinkertainen mies,
ja soitan yksinkertaista s?velt?
6
00:01:33,120 --> 00:01:38,920
N?kisinp? sinut taas huoneen
toisella puolella -
7
00:01:39,640 --> 00:01:42,560
niin kuin ensimm?isell? kerralla
8
00:01:44,200 --> 00:01:48,720
Haluan vain syleill? sinua,
en pid
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, english, en, rerip, hls, 1,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - English - en - 2fd8f4678c193f6a8e241784e4c3950c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,420 --> 00:03:10,530
-New patient?
-Yes.
2
00:03:10,700 --> 00:03:13,340
I was referred by my lawyer
about veneers.
3
00:03:13,500 --> 00:03:15,250
You're a new patient. Fill this out...
4
00:03:15,420 --> 00:03:18,060
...so we know who to contact
in case we lose you in the chair.
5
00:03:20,140 --> 00:03:22,490
That was a joke, sweetie.
I was being funny.
6
00:03:25,660 --> 00:03:27,330
Hello.
7
00:03:27,500 --> 00:03:31,050
Mrs. Remar, I'm Dr. Johnson.
8
00:03:31,220 --> 00:03:32,700
Oh, it's Miss Remar.
9
00:03:32,860 --> 00:03:36,410
And I know who you are. I see
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, hungarian, hu, rerip, hls, cd, 1, 2,
original filename: Reign Over Me - 2007 - - Hungarian - hu - 60976b5067794fefb557e10e48f159cb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,300 --> 00:03:10,400
- ?j beteg?
- Ja.
2
00:03:10,600 --> 00:03:13,200
Az ?gyv?dem k?ld?tt porcel?n v?gett.
3
00:03:13,400 --> 00:03:15,100
?j p?ciens. Ezt t?ltse ki,
4
00:03:15,300 --> 00:03:17,900
hogy tudjuk, kit h?vjunk,
ha elvesz?ten?nk.
5
00:03:20,000 --> 00:03:22,300
Vicc volt, dr?ga.
Csak vicceltem.
6
00:03:25,500 --> 00:03:27,200
J? napot!
7
00:03:27,400 --> 00:03:30,900
Mrs. Remar, dr. Johnson vagyok.
8
00:03:31,100 --> 00:03:32,600
?, "Miss" Remar.
9
00:03:32,700 --> 00:03:36,300
Ismerem mag?t. Egy m?sik orvoshoz
j?rok itt a h?zban.
10
00:03:36,400 -->
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, arabic, ar, hls, romb, rerip, roma,
original filename: Reign Over Me - 2007 - - Arabic - ar - 402eb14d7987faeca8033da02cbeeec5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:12,880
.??????
2
00:00:56,280 --> 00:00:58,080
????????? ?? ?? ?????? ?? ??????
3
00:00:58,080 --> 00:00:59,680
???????? ????? ??????
?? ???? ?? ????
4
00:00:59,760 --> 00:01:01,880
.??? ??? ????
5
00:01:03,200 --> 00:01:05,680
??? ????? ??? ??????
6
00:01:05,760 --> 00:01:07,280
??????. ??? ??? ?? ?????
7
00:01:07,480 --> 00:01:09,200
?????? ??? ????? ?????? ??? ?????
8
00:01:09,480 --> 00:01:12,080
.??? ?? ????
.??? ????? ????? ?????
9
00:01:12,280 --> 00:01:15,880
??? ???? ????. ??? ???? ??? ????
??? ???? ???? ???? ??????
10
00:01:16,080 --> 00:01:
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, hebrew, he, hls, romb, rerip, heb, roma,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Hebrew - he - 828d86f5c9aee008f554540e3f291ccb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,297 --> 00:00:01,447
.??
2
00:00:12,265 --> 00:00:13,380
.???
3
00:00:56,545 --> 00:00:58,297
??????, ????? ?????
??? ??? ???
4
00:00:58,465 --> 00:01:00,103
,??????. ?"? ?'?????
???? ???? ????
5
00:01:00,265 --> 00:01:02,415
.??, ??? ????
6
00:01:03,745 --> 00:01:06,259
????? ????? ????
7
00:01:06,425 --> 00:01:07,938
.??? ?????
.?? ?? ?? ???? ????
8
00:01:08,105 --> 00:01:09,823
.??? ???? ???? ?? ?????
9
00:01:09,985 --> 00:01:12,658
.??? ?????
.??? ???? ????? ?????
10
00:01:12,825 --> 00:01:16,420
.?? ?? ????. ?? ?? ???
.?? ????. ??? ??? ?????
11
00:01:16
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, fin, 2, cds, 5, fps, 2007, cd, 1, rerip, hls,
original filename: Reign Over Me - Fin - 2CDs - 25fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{982}{1065}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1070}{1154}Tekstityksen päiväys: 24.09.2007|Versionumero: 1.2
{1199}{1283}Suomennos: LadyGandalf, bloblo,|Cashew, Villae, Jakeh1978, Newton -
{1297}{1382}jen187, Jakkeman, mufasa2,|atnl, Chaplinoz
{1402}{1480}Oikoluku: Jakkeman
{1618}{1763}Olen yksinkertainen mies,|joten laulan yksinkertaisen laulun
{1790}{1875}En ole koskaan ollut|niin rakastunut -
{1879}{2022}ja surullinen yhtä aikaa
{2048}{2123}REIGN OVER ME - YSTÃVYYDEN VOIMA
{2147}{2295}Olen yksinkertainen mies,|ja soitan yksinkertaista säveltä
{2328}{2473}Näkisinpä sinut taas huoneen|toisella puolella -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,456 --> 00:03:10,571
Nieuwe pati?nt?
2
00:03:10,736 --> 00:03:13,091
M'n advocaat stuurde me
hier naartoe voor facings.
3
00:03:13,256 --> 00:03:15,292
U bent een nieuwe pati?nt.
Vul dit in...
4
00:03:15,456 --> 00:03:18,254
dan weten we wie we moeten bellen
als het misgaat.
5
00:03:20,177 --> 00:03:22,532
Dat was een grapje.
Ik deed gewoon flauw.
6
00:03:25,697 --> 00:03:27,369
Hallo.
7
00:03:27,537 --> 00:03:31,086
Mrs Remar, ik ben dr Johnson.
8
00:03:31,257 --> 00:03:32,736
Het is 'Miss' Remar.
9
00:03:32,897 --> 00:03:36,446
Ik weet wie u bent. Ik ga regelmatig
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, 2, xvidsubs, com, v, hls, romb, rerip, fin, finsubs, eng, axxo, roma,
original filename: Reign.Over.Me.2007.1CD.2CD.xvidsubs.com.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{305}{355}Lähden.
{1415}{1457}Saisinko kahvia, Elizabeth?
{1461}{1555}- Kyllä. Haluatteko te jotain, tohtori Johnson?|- Ei hän tarvitse.
{1588}{1650}Minäkö saisin hänet puhumaan?
{1658}{1738}- Ei. Se ei kuulu minulle.|- Hänen täytyy puhua jollekulle.
{1745}{1810}Hän on vaikeuksissa.|Hänen täytyy tapailla jotakuta.
{1818}{1905}Hänellä on sinut. Hänellä on ystävä.|Se on suuri asia.
{1910}{1966}Ei, hän tarvitsee enemmän|apua kuin voisin sitä antaa.
{1970}{2040}Aiotko pelastaa hänet?|Siitäkö tässä on kyse?
{2148}{2248}Olin hänen paras ystävänsä.|Hänen golfaus ja kalastuskaveri.
{2267}{2320}Perheemme l
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, 3, 9, fps, retail, hls, rerip,
original filename: 41955-Reign_Over_Me_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PKâ
7è^á"Q¯ÃReign.Over.Me.2007.RETAIL.srtâ¢Ã½ÃâÃH²-ËÃ)Ãð,i9{Ãv¼ÂâââÃd2kWu>ÃâºYÃÃwÃâðÆÃòG¸{ìªø¤üâËö¼>áèóüâ«k©šÃdÃ#WäÅ]Iââº0¨ªésiöòÃzýÃuöÃ<¿Z¯Ã«ëëÿ¾²ÃUÃu/_ü<õ·çÃ0
ýêiõ·ýý©âüñåâ¹mžúñÃïûÃÃêÃ~¿úæ°?õÿÃÃê{ùð?Âçâ¡Ãê¿ÂþvÃÂýÃ/_ä~³vq³¢ÃâºÂ½?ÃÃÃøhwxâ i|îÿŸâºÃê_ýçþç«ÃxÅ¡.Ãøj:â¬`¡â¹?®»«<ÃÅ`ñÃl}UõÃëwýfââ¡YÃç¯ñïoûWXZâ ¥òÃjÂ,-®²rýòÃëâ¡Ã¦?·«Ãp^ÃÃë~5
âºÃ®ÃÃö§â/öãÃiXmÃ<ê7#ÃVN¶¸*R²Ãú⎞çj5¬nâ¡Â£ÃCþ9ìî·Ãiè/«þxê_½"Ãà VÃ
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: spanish, reign, over, me, cd, 1, fin, 2, 5, fps, 2007, rerip, hls, austin, powers, the, spy, who, shagged, 1999, phantomas, spa, 20, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AustinPowersTheSpyWhoShaggedMe1999-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{982}{1065}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1070}{1154}Tekstityksen päiväys: 24.09.2007|Versionumero: 1.2
{1199}{1283}Suomennos: LadyGandalf, bloblo,|Cashew, Villae, Jakeh1978, Newton -
{1297}{1382}jen187, Jakkeman, mufasa2,|atnl, Chaplinoz
{1402}{1480}Oikoluku: Jakkeman
{1618}{1763}Olen yksinkertainen mies,|joten laulan yksinkertaisen laulun
{1790}{1875}En ole koskaan ollut|niin rakastunut -
{1879}{2022}ja surullinen yhtä aikaa
{2048}{2123}REIGN OVER ME - YSTÃVYYDEN VOIMA
{2147}{2295}Olen yksinkertainen mies,|ja soitan yksinkertaista säveltä
{2328}{2473}Näkisinpä sinut taas huoneen|toisella puolella -
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reignoverme, 2, cd, reign, over, 2007, 1, rerip, hls, reignovermecd,
original filename: reignoverme-2cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,481 --> 00:03:10,607
- Nouveau patient ?
- Oui.
2
00:03:10,816 --> 00:03:13,402
J'ai été orienté par mon avocat
pour des placages.
3
00:03:13,610 --> 00:03:15,320
Vous êtes un nouveau patient. Remplissez ça,
4
00:03:15,487 --> 00:03:18,115
que nous sachions qui contacter
au cas où nous vous perdrions sur le fauteuil.
5
00:03:20,200 --> 00:03:22,494
C'était une blague, chéri.
Je plaisantais.
6
00:03:25,706 --> 00:03:27,416
Bonjour.
7
00:03:27,583 --> 00:03:31,086
Mme. Remar, je suis le Dr. Johnson.
8
00:03:31,295 --> 00:03:32,796
C'est Mademoiselle Remar.
9
00:0
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, rerip, hls, cd, 1, dvdscr, dvdr, apt, 2,
original filename: Reign-Over-Me.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,365 --> 00:02:10,226
Traducerea ºi adaptarea:
CDManiac (c) www.subs.ro
2
00:03:09,186 --> 00:03:12,791
- Eºti noul pacient ?
- Da, avocatul meu m-a trimis aici.
3
00:03:12,792 --> 00:03:17,210
Dacã eºti un pacient nou completeazã
asta în caz cã mori sã avem adresa ta.
4
00:03:19,838 --> 00:03:23,368
Glumeam.
5
00:03:25,643 --> 00:03:29,707
Bunã ziua, doamnã Remar.
6
00:03:29,708 --> 00:03:32,125
- Eu sunt doctorul Johnson.
- Sunt domniºoara Remar.
7
00:03:32,126 --> 00:03:38,796
ªi ºtiu cine sunteþi.
V-am mai vãzut.
8
00:03:38,831 --> 00:03:42,997
Bine.
-
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, romanian, ro, 72, p, bluray, x26, 4, sinners, torrent,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 75607d5c9850cb94cb07664a9734967a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,469 --> 00:01:32,725
Traducerea ?i adaptarea:
lauraioanal, Dan Bonta$, Laurentiuvl & kuniva
2
00:01:32,725 --> 00:01:38,982
Supervizarea:
veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
3
00:03:18,303 --> 00:03:19,465
- Pacient nou?
- Da.
4
00:03:19,637 --> 00:03:22,389
Avocatul meu mi-a recomandat
ni?te lucr?ri aici.
5
00:03:22,557 --> 00:03:24,384
Pacient nou, e destul.
Completeaz? asta...
6
00:03:24,559 --> 00:03:27,310
... ca s? ?tim cu cine lu?m leg?tura
?n caz c? vei muri.
7
00:03:29,480 --> 00:03:31,936
A fost o glum?, drag?.
Eram amuzant?.
8
00:03:35,236 --> 00:03:36,980
Bun?.
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 844c1ae2495d8604bee5ad90bc0b500c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,160 --> 00:01:28,159
<b>Traducerea si adaptarea:
Lore</b>
2
00:03:09,376 --> 00:03:10,491
- Pacient nou?
- Da.
3
00:03:10,656 --> 00:03:13,295
Avocatul meu mi-a recomandat
niste lucr?ri aici.
4
00:03:13,456 --> 00:03:15,208
Pacient nou, e destul.
Completeaz? asta...
5
00:03:15,376 --> 00:03:18,015
... ca s? stim cu cine lu?m leg?tura
?n caz c? vei muri.
6
00:03:20,096 --> 00:03:22,451
A fost o glum?, drag?.
Eram amuzant?.
7
00:03:25,615 --> 00:03:27,287
Bun?.
8
00:03:27,455 --> 00:03:31,004
Doamn? Remar,
eu sunt doctorul Johnson.
9
00:03:31,175 --> 00:03:32,654
De
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,365 --> 00:02:10,226
<b>Traducerea si adaptarea:
Lore</b>
2
00:03:09,186 --> 00:03:12,791
- Esti noul pacient ?
- Da, avocatul meu m-a trimis aici.
3
00:03:12,792 --> 00:03:17,210
Dac? esti un pacient nou completeaz?
asta ?n caz c? mori s? avem adresa ta.
4
00:03:19,838 --> 00:03:23,368
Glumeam.
5
00:03:25,643 --> 00:03:29,707
Bun? ziua, doamn? Remar.
6
00:03:29,708 --> 00:03:32,125
- Eu sunt doctorul Johnson.
- Sunt domnisoara Remar.
7
00:03:32,126 --> 00:03:38,796
Si stiu cine sunteti.
V-am mai v?zut.
8
00:03:38,831 --> 00:03:42,997
Bine.
- Sunteti c?s?torit ?
9
00
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, dutch, nl, real, proper, dvdscr, hls,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 63056a03a88e915dd2d1d29e6a39530d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,175 --> 00:03:09,236
Nieuwe pati?nt?
2
00:03:09,292 --> 00:03:12,489
Ja, ik ben door m'n advocaat
doorverwezen in verband met vullingen.
3
00:03:12,545 --> 00:03:14,038
Je bent een nieuwe pati?nt,
dat is alles wat ik hoef te weten.
4
00:03:14,094 --> 00:03:15,500
Vul dit in zodat we weten
wie we moeten contacteren...
5
00:03:15,556 --> 00:03:18,240
in het geval dat we
je kwijtraken in de stoel.
6
00:03:19,294 --> 00:03:22,129
Dat was een grapje, liefje.
Ik deed grappig.
7
00:03:24,834 --> 00:03:30,508
Hallo, Mvr... Remar.
Ik ben Dr. Johnson.
8
00:03:30,564 --> 00:03:32,90
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 4, retail, hls, cd, 1, 2,
original filename: 7229-sub_Reign-Over-Me-2007_4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,000 --> 00:01:27,999
Traducerea ºi adaptarea:
lauraioanal, Dan Bonta$, Laurentiuvl & kuniva
2
00:01:28,000 --> 00:01:33,999
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
3
00:03:09,221 --> 00:03:10,336
- Pacient nou?
- Da.
4
00:03:10,501 --> 00:03:13,140
Avocatul meu mi-a recomandat
niºte lucrãri aici.
5
00:03:13,301 --> 00:03:15,053
Pacient nou, e destul.
Completeazã asta...
6
00:03:15,221 --> 00:03:17,860
... ca sã ºtim cu cine luãm legãtura
în caz cã vei muri.
7
00:03:19,941 --> 00:03:22,296
A fost o glumã, dragã.
Eram amuzantã.
8
00:03:25,461 --> 00:03:27
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, polish, pl, retail, hls, 1, sharethefiles, com,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Polish - pl - 8ad559aecc7b3437a7c734bcd6418820.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:03:08,000
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Nowy pacjent?
3
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
Tak, zosta?em tu skierowany przez
mojego prawnika w sprawie lic?wek.
4
00:03:12,000 --> 00:03:19,000
Nowy pacjent, tylko tyle musz? wiedzie?.
Prosz? to wype?ni? ?eby?my wiedzieli kogo
powiadomi? na wypadek gdyby pan zmar?.
5
00:03:19,000 --> 00:03:25,000
To by? ?art, kotku.
Chcia?am by? zabawna.
6
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Dzie? dobry.
7
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Pani Re
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,322 --> 00:03:10,399
Novo doente?
2
00:03:10,400 --> 00:03:13,565
Sim, o meu advogado recomendou-me
as vossas facetas.
3
00:03:13,822 --> 00:03:18,222
Se é novo, preencha isto para sabermos
quem contactar se morrer na cadeira.
4
00:03:19,935 --> 00:03:23,000
Era uma piada, querido.
Estava a ser engraçada.
5
00:03:25,889 --> 00:03:27,219
Olá.
6
00:03:27,600 --> 00:03:31,399
Mrs...Remar. Sou o Dr. Johnson.
7
00:03:31,400 --> 00:03:35,800
"Miss" Remar. Sei quem o senhor é.
Venho cá frequentemente a outra consulta.
8
00:03:36,735 --> 00:03:38,865
Já nos cruzámos no
ele
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, czech, cs, hls, rom, 1,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Czech - cs - 562e54ed38f134676eec9953f9b5c4ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,485 --> 00:00:03,450
Na?e rodiny spolu jezdili na dovolenou.
2
00:00:03,485 --> 00:00:06,267
A 11. z??? 2001 to skon?ilo.
3
00:00:06,502 --> 00:00:08,050
Nechce se mnou m?t nic spole?n?ho.
4
00:00:09,044 --> 00:00:09,874
Ani s mou ?enou.
5
00:00:10,450 --> 00:00:11,550
M? v?s r?d, Alane.
6
00:00:11,585 --> 00:00:14,415
V?te pro??
- Pro??
7
00:00:14,450 --> 00:00:19,450
Je to jednoduch?.
Nev?te nic o Doreen, Jenny, Julii, Gynn?...
8
00:00:19,485 --> 00:00:21,815
Nebo o jejich pudlovi Spiderovi.
9
00:00:23,301 --> 00:00:25,901
Nev?te o nich nic, tak?e si mysl?,
?e se na
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,600 --> 00:03:12,360
- Pacijent?
- Da, poslao me odvjetnik.
2
00:03:12,920 --> 00:03:14,200
Samo me zanima
da li ste pacijent.
3
00:03:14,200 --> 00:03:17,280
Popunite ovaj formular
da znamo koga da zovemo kad umrete.
4
00:03:19,400 --> 00:03:22,000
Šalim se, dušo...
5
00:03:27,400 --> 00:03:30,600
Gospoðo Remar,
ja sam dr. Johnson.
6
00:03:30,600 --> 00:03:35,320
Znam tko ste vi,
vidjela sam spisak.
7
00:03:35,320 --> 00:03:37,800
I par puta smo se
vozili u liftu.
8
00:03:37,800 --> 00:03:39,200
U redu.
9
00:03:39,440 --> 00:03:40,720
Jeste li oženjeni?
10
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, retail, hls, rom, fixed, cd, 1, 2,
original filename: Reign.Over.Me.2007.RETAIL.DVDRip.XViD-HLS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,517 --> 00:00:07,506
fixed spaces and resync for dvd by @lex
2
00:03:09,940 --> 00:03:11,055
- ÃÃïò áóèåÃÃò;
- Ãáé.
3
00:03:11,220 --> 00:03:13,575
Ãáò óýóôçóå ï äéêçãüñïò ìïõ
ãéá üøåéò ðïñóåëÃÃçò.
4
00:03:13,740 --> 00:03:15,776
ÃÃïò áóèåÃÃò.
Ãõìðëçñþóôå áõôü...
5
00:03:15,940 --> 00:03:18,738
...ãéá Ãá îÃñïõìå óå ðïéïÃ
Ãá ôçëåöùÃÃóïõìå áà ðåèÃÃåôå.
6
00:03:20,660 --> 00:03:23,015
ÃëÃêá êÃÃù, ãëýêá.
Ãô' áóôåÃá ôï Ã¥Ãðá.
7
00:03
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, english, en, hls, roma, romb,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - English - en - a83f488f7792c2bf0d7bbebcd8bbcddc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,200 --> 00:03:10,300
-New patient?
-Yes.
2
00:03:10,500 --> 00:03:13,100
I was referred by my lawyer
about veneers.
3
00:03:13,300 --> 00:03:15,000
You're a new patient. Fill this out...
4
00:03:15,200 --> 00:03:17,800
...so we know who to contact
in case we lose you in the chair.
5
00:03:19,900 --> 00:03:22,200
That was a joke, sweetie.
I was being funny.
6
00:03:25,400 --> 00:03:27,100
Hello.
7
00:03:27,300 --> 00:03:30,800
Mrs. Remar, I'm Dr. Johnson.
8
00:03:31,000 --> 00:03:32,500
Oh, it's Miss Remar.
9
00:03:32,600 --> 00:03:36,200
And I know who you are. I see
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, hungarian, hu, hls, cd, 1, 2,
original filename: Reign Over Me - 2007 - - Hungarian - hu - ef12e723a60f0f98cf6be6b0641a927d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,300 --> 00:03:10,400
- ?j beteg?
- Ja.
2
00:03:10,600 --> 00:03:13,200
Az ?gyv?dem k?ld?tt porcel?n v?gett.
3
00:03:13,400 --> 00:03:15,100
?j p?ciens. Ezt t?ltse ki,
4
00:03:15,300 --> 00:03:17,900
hogy tudjuk, kit h?vjunk,
ha elvesz?ten?nk.
5
00:03:20,000 --> 00:03:22,300
Vicc volt, dr?ga.
Csak vicceltem.
6
00:03:25,500 --> 00:03:27,200
J? napot!
7
00:03:27,400 --> 00:03:30,900
Mrs. Remar, dr. Johnson vagyok.
8
00:03:31,100 --> 00:03:32,600
?, "Miss" Remar.
9
00:03:32,700 --> 00:03:36,300
Ismerem mag?t. Egy m?sik orvoshoz
j?rok itt a h?zban.
10
00:03:36,400 -->
Subtitles for Reign Over Me 2007 2 Cd Romanian Ro Rerip Hls 1
keywords: reign, over, me, 2007, 2, cd, czech, cz, retail, hls, 1, sharethefiles, com, cs,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 2CD - Czech - cz - 39bf088c66fcdb4eb0f4211e513a7299.zip