Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:30,588 --> 00:01:32,630
Jamal Malik e la doar o întrebare distanþã
de a câºtiga 20 de milioane de rupii.
2
00:01:32,631 --> 00:01:33,393
Cum a reuºit?
3
00:01:33,394 --> 00:01:34,830
Numele.
4
00:01:34,831 --> 00:01:37,487
A: A triºat
5
00:01:37,488 --> 00:01:40,057
B: E norocos
6
00:01:40,058 --> 00:01:42,761
C: E un geniu
7
00:01:42,762 --> 00:01:47,292
D: Aºa îi este scris
8
00:01:49,006 --> 00:01:52,063
Bunã seara.
9
00:01:52,759 --> 00:01:57,532
Bine aþi venit la âVrei sã fii milionar?â!
10
00:01:59,292 --> 00:02:01,257
Eºti pregãtit?
11
00:02:01,292 --> 00:02:04,022
Da.
12
00:02:04,457 --> 00:02:07,099