Search Movie Subtitles results for redline by relevance:
- ReDLinE.2007.CAM-TraiTo R.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,235 --> 00:00:13,795
H? carros que te levam
desde um ponto A at? a ponto B
2
00:00:14,338 --> 00:00:16,101
E h? outros que te levam
desde o ponto A
3
00:00:16,440 --> 00:00:17,873
at? ao ponto B
muito r?pido.
4
00:00:19,076 --> 00:00:21,306
Os carros r?pidos po?m
muito dinheiro em jogo.
5
00:00:23,080 --> 00:00:25,378
E h? pessoas que fariam
qualquer coisa para ganhar.
6
00:00:25,916 --> 00:00:28,851
Pessoas que se arriscam
e nunca jogam pelo seguro
7
00:00:29,386 --> 00:00:30,819
S?m, aqui lNFAME.
8
00:00:31,255 --> 00:00:33,621
N?o pode resistir-se a
uma aposta alta
- Redline.CAM.XVID-PROP3R .srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
????????? ?? ?????:
Only by NiRVaNaiR
2
00:00:11,235 --> 00:00:13,795
?? ???? ?????????? ?? ?????????
??? ?? ?????? ? ??? ?????? ?.
3
00:00:14,338 --> 00:00:16,101
??? ?????? ???? ?? ?????????
??? ?? ?????? ?
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,873
??? ?????? ? ???? ???????.
5
00:00:19,076 --> 00:00:21,306
?? ??????? ?????? ??????
?????? ??????????.
6
00:00:23,080 --> 00:00:25,378
??? ???????? ???????? ??? ?? ??????
?? ????? ??? ?? ?????????.
7
00:00:25,916 --> 00:00:28,851
???????? ??? ???????? ????? ???
???? ??? ??????? ?? ???? ???????.
8
00:00:29,386 --> 0
- Redline - Fin - 23,976fps - 2007 - (REAL.REAL.PROPER-DVDRIP.XVID-mVs).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{537}{592}LOS ANGELES, KALIFORNIA 21:35
{840}{920}On autoja joilla pääset|paikasta A paikkaan B.
{922}{1022}Ja autoja joilla pääset paikasta A|paikkaan B, todella nopeasti.
{1030}{1130}Nopeat autot maksavat paljon.|Ja kun panoksena on miljooneja -
{1132}{1200}ihmiset tekevät mitä tahansa|voittaakseen.
{1202}{1278}Ihmiset jotka ottavat riskejä, eivätkä|koskaan pelaa varman päälle.
{1280}{1388}- Kyllä, Infamous on täällä. - Musiikkimoguli|joka ei pysty vastustamaan korkeita panoksia.
{1389}{1444}Hei, täällä on Jerry.|Ketkä muut ovat siellä?
{1446}{1513}Omituinen.|Hän pelaa omilla säännöillään.
{1514}{158
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:14,100
*** P?elo?il: Batista ***
*** kill2@seznam.cz ***
2
00:00:35,500 --> 00:00:38,100
Jsou auta, kter? v?s dostanou z bodu A do bodu B.
3
00:00:38,600 --> 00:00:40,400
A potom tu jsou auta, kter? v?s dostanou z bodu A do bodu B
4
00:00:40,700 --> 00:00:42,100
opravdu rychle...
5
00:00:43,800 --> 00:00:47,600
Rychl? auta stoj? velk? pen?ze, jsou v tom mili?ny dolar?.
6
00:00:47,300 --> 00:00:50,100
Jsou tu lid?, kte?? ud?laj? v?e, aby vyhr?li.
7
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
Lid?, kte?? riskuj?.
8
00:00:53,700 --> 00:00:54,100
Jo, tady Infamous.
9
00:00:54
- Redline.2007.TS.XviD-Ma vericK.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,983 --> 00:00:34,230
Tem carros que o levam
do ponto A ao ponto B,
2
00:00:34,231 --> 00:00:38,182
e outros que fazem o
mesmo, s? que super r?pido.
3
00:00:38,578 --> 00:00:42,859
Carros r?pidos s?o muitos caros,
e com milh?es de d?lares em risco,
4
00:00:42,860 --> 00:00:45,752
alguns far?o qualquer
coisa para ganhar,
5
00:00:45,753 --> 00:00:48,903
que se arriscam e nunca
v?o pelo lado seguro.
6
00:00:48,904 --> 00:00:50,350
Aqui ? o Infamous (Infame).
7
00:00:50,351 --> 00:00:53,693
O magnata da m?sica que n?o
resiste a uma aposta alta.
8
00:00:53,694 --> 00:00:55,852
- rl.ts-mk.srt
- Redline.CAM.XVID-PROP3R .srt
- xnx-redline.srt
- Redline.REAL.REAL.PROPE R.DVDRiP.XViD-mVs.srt
- rl.ts-mk.srt
- Redline.CAM.XVID-PROP3R .srt
- xnx-redline.srt
- Redline.REAL.REAL.PROPE R.DVDRiP.XViD-mVs.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,235 --> 00:00:13,795
Sunt maºini care te duc de
la punctul A la punctul B.
2
00:00:14,338 --> 00:00:16,101
ªi sunt maºini care te duc de la punctul A
3
00:00:16,440 --> 00:00:17,873
la punctul B foarte repede.
4
00:00:19,076 --> 00:00:21,306
Maºinile rapide pun mulþi bani în joc.
5
00:00:23,080 --> 00:00:25,378
Sunt persoane care ar face orice sã câºtige.
6
00:00:25,916 --> 00:00:28,851
Persoane care riscã ºi nu joacã sigur.
7
00:00:29,386 --> 00:00:30,819
Da, aici Infamous !
8
00:00:31,255 --> 00:00:33,621
Nu poate rezista unui pariu de înaltã clasã.
9
00:
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,800 --> 00:00:34,800
????????? ?? ?????: Only by NiRVaNaiR
????????????: SwiffeR
2
00:00:36,100 --> 00:00:38,600
?? ???? ?????????? ?? ?????????
??? ?? ?????? ? ??? ?????? ?.
3
00:00:39,200 --> 00:00:41,000
??? ?????? ???? ?? ?????????
??? ?? ?????? ?
4
00:00:41,300 --> 00:00:42,700
??? ?????? ? ???? ???????.
5
00:00:43,900 --> 00:00:46,200
?? ??????? ?????? ??????
?????? ??????????.
6
00:00:47,900 --> 00:00:50,200
??? ???????? ???????? ??? ?? ??????
?? ????? ??? ?? ?????????.
7
00:00:50,800 --> 00:00:53,700
???????? ??? ???????? ????? ???
???? ??? ??????? ?? ???? ???????.
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{846}{926}/Je?li samoch?d mo?e ci? przemie?ci?|/z punktu A do punktu B,...
{929}{1028}/...a je?li mo?na si? dosta?|/si? z A do B naprawd? szybko.
{1031}{1081}/Takie samochody kosztuj? naprawd? du?o kasy,...
{1084}{1118}/...gdy dodamy do tego jeszcze wysokie stawki.
{1122}{1210}/S? ludzie, kt?rzy zrobi? wszystko by wygra?...
{1214}{1238}/...ludzie, kt?rzy podejm? ryzyko...
{1241}{1269}/...i nigdy nie graj? czysto.
{1272}{1303}Zbierz ludzi i przyjed? tu.
{1307}{1343}INFAMOUS /Facet od zak?ad?w,...
{1347}{1438}/...kt?ry lubi ryzyko,
- Redline.2007.DVDRip.x26 4.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,803 --> 00:00:38,606
Auta trebaju stiæi od toèke A
do toèke B.
2
00:00:39,247 --> 00:00:42,090
Ali trebaju stiæi stvarno brzo.
3
00:00:43,611 --> 00:00:47,255
Brza auta koštaju
èitavo bogatstvo,
4
00:00:47,855 --> 00:00:50,378
ali i pored toga ima ljudi koji
bi uradili sve da pobjede.
5
00:00:51,019 --> 00:00:53,260
Ljudi koji se upuštaju u
opasne rizike i avanture.
6
00:00:53,901 --> 00:00:55,303
Ovdje Infamus.
7
00:00:55,903 --> 00:00:57,945
Muzièar koji ne može
odoljeti riziku.
8
00:00:58,747 --> 00:00:59,787
Ovdje Jerry, što ima?
9
00:01:00,628 --> 00:01
- Redline.2007.DvDRip.Eng -FxM.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,483 --> 00:00:38,046
H? carros que te levam
do ponto A at? ao ponto B.
2
00:00:38,590 --> 00:00:41,818
E h? carros que te levam do
ponto A at? ao ponto B muito r?pido.
3
00:00:43,334 --> 00:00:46,754
Carros r?pidos custam muito
dinheiro, milh?es de d?lares em jogo.
4
00:00:47,343 --> 00:00:49,644
E h? pessoas que fazem
qualquer coisa para ganhar.
5
00:00:50,183 --> 00:00:53,122
Pessoas que correm riscos
e nunca jogam pelo seguro.
6
00:00:53,657 --> 00:00:55,092
Sim, daqui o Sr. INFAME.
7
00:00:55,529 --> 00:00:57,898
O magnata da m?sica, que n?o consegue
resistir a uma aposta
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
prelo?il belush@azet.sk
2
00:00:11,740 --> 00:00:14,300
Jsou auta, kter? v?s dostanou z bodu A do bodu B.
3
00:00:14,860 --> 00:00:16,620
A potom tu jsou auta, kter? v?s dostanou z bodu A do bodu B
4
00:00:16,940 --> 00:00:18,380
opravdu rychle...
5
00:00:20,080 --> 00:00:23,842
Rychl? auta stoj? velk? pen?ze, jsou v tom mili?ny dolar?.
6
00:00:23,580 --> 00:00:26,360
Jsou tu lid?, kte?? ud?laj? v?e, aby vyhr?li.
7
00:00:26,420 --> 00:00:29,440
Lid?, kte?? riskuj?.
8
00:00:29,900 --> 00:00:30,300
Jo, tady Infamous.
9
00:00:31,141 --> 00:00:33,601
Hude
- Redline.2007.DvDRip.Eng -FxM-By Redley.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,418 --> 00:00:25,018
<i><b>Los Angeles, Calif?rnia, 21:35</b></i>
2
00:00:34,919 --> 00:00:38,172
<i>H? carros que levam-te
do ponto A ao ponto B,</i>
3
00:00:38,173 --> 00:00:42,133
<i>e outros que fazem o
mesmo, s? que muito r?pido.</i>
4
00:00:42,530 --> 00:00:46,820
<i>Carros r?pidos s?o muitos caros,
e com milh?es de d?lares em risco,</i>
5
00:00:46,821 --> 00:00:49,719
<i>alguns far?o qualquer
coisa para ganhar,</i>
6
00:00:49,720 --> 00:00:52,876
<i>que se arriscam e nunca
v?o pelo lado seguro.</i>
7
00:00:52,877 --> 00:00:54,327
Aqui ? o Infamous (Infame).
8
00:00:
- Redline.CAM.XVID-PROP3R .smi
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<SAMI>
<HEAD>
<Title>Redline.CAM.XVID-PROP3R.</Title>
<SAMIParam><!--
Copyright="SubViewer 3.0 by David Dolinski"
Format Converted="SubRip" FPS1="0 to FPS2=0"
--></SAMIParam>
<STYLE TYPE="Text/css"><!--
P {margin-left: 10pt; margin-right: 10pt; font-size: 20pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
.SUBTTL {Name: 'Default'; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE></HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=0><P Class=SUBTTL><br>
<SYNC Start=35836><P>Hay autos que te llevan<br>desde el punto A hasta el punto B.
<SYNC Start=38396><P>
<SYNC Start=38939><P>Y hay otros que te llevan<br>desde un punto A
<SYNC Start=40702
- Redline ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:11,235 --> 00:00:13,795
Sunt masini care te duc
de la punctul A la punctul B.
2
00:00:14,338 --> 00:00:16,101
Si sunt masini care te duc de la punctul A
3
00:00:16,440 --> 00:00:17,873
la punctul B foarte repede.
4
00:00:19,076 --> 00:00:21,306
Masinile rapide pun multi bani in joc.
5
00:00:23,080 --> 00:00:25,378
Sunt persoane care ar face orice sa castige.
6
00:00:25,916 --> 00:00:28,851
Persoane care risca si nu joaca sigur.
7
00:00:29,386 --> 00:00:30,819
Da, aici Infamous!
8
00:00:31,255 --> 00:00:33,621
Nu poate rezista unui pariu de inalta clasa.
9
00:00:34,225 --
- Redline.2007.DVDRip.XVi D.AC3.iNT-CiMG-cd2.sub
- redline.(3419898).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{68}{104}O sã îþi parã rãu.
{120}{167}Domnule Beraggio,|Ce mai faceþi?
{185}{264}Nu conteazã, sã revenim la ce ne intereseazã.
{277}{317}Piloþii sunt gata sã ia startul.
{333}{376}- Ea e pilotul tãu?|- Ce, nu vezi?
{446}{552}Sã îl întrebãm ºi de aur.|Cât domnule?
{571}{625}- Ce?|- Pariul omule.
{668}{703}Patru bare de platinã.
{760}{884}Astea fac 5.2 milioane de dolari!
{899}{977}Tu eºti tare!|Ok, domnule Infamous ce pariaþi?
{986}{1017}Dã-mi o secundã.
{1044}{1100}Uite acolo am 3 milioane.
{1109}{1202}Ok, îþi voi dã cele 4 bare dacã câºtigi.
{1242}{1287}- Foarte frumos din partea ta.|- E mai bine de atât.
{1295}{1397}Dacã pierzi îmi vei dã cele
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{537}{592}LOS ANGELES, KALIFORNIA 21:35
{840}{920}On autoja joilla p??set|paikasta A paikkaan B.
{922}{1022}Ja autoja joilla p??set paikasta A|paikkaan B, todella nopeasti.
{1030}{1130}Nopeat autot maksavat paljon.|Ja kun panoksena on miljooneja -
{1132}{1200}ihmiset tekev?t mit? tahansa|voittaakseen.
{1202}{1278}Ihmiset jotka ottavat riskej?, eiv?tk?|koskaan pelaa varman p??lle.
{1280}{1388}- Kyll?, Infamous on t??ll?. - Musiikkimoguli|joka ei pysty vastustamaan korkeita panoksia.
{1389}{1444}Hei, t??ll? on Jerry.|Ketk? muut ovat siell??
{1446}{1513}Omituinen.|H?n pelaa omilla s??nn?ill??n.
{1514}{1585}Michael ja h?nen r?k?nok
- Redline REAL REAL PROPER DVDRiP XViD-mVs.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,104 --> 00:00:38,907
Auta trebaju stiæi od taèke A
do taèke B.
2
00:00:39,547 --> 00:00:42,390
Ali trebaju stiæi stvarno brzo.
3
00:00:43,912 --> 00:00:47,555
Brza auta koštaju
èitavo bogatstvo,
4
00:00:48,156 --> 00:00:50,678
ali i pored toga ima ljudi koji
bi uradili sve da pobjede.
5
00:00:51,319 --> 00:00:53,561
Ljudi koji se upuštaju u
opasne rizike i avanture.
6
00:00:54,202 --> 00:00:55,603
Ovdje Infamus.
7
00:00:56,204 --> 00:00:58,246
Muzièar koji ne može
odoljeti riziku.
8
00:00:59,047 --> 00:01:00,088
Ovdje Jerry, šta ima?
9
00:01:00,928 --> 00:01
- Redline.2007.PROPER.DVD Rip.XviD-REiGATE.srt
- rl.ts-mk.srt
- xnx-redline.srt
- Redline.CAM.XVID-PROP3R .srt
- Redline.REAL.REAL.PROPE R.DVDRiP.XViD-mVs.srt
5 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,875 --> 00:00:35,375
Traducere: Anonymus
Sincronizare: Dani Tiger (tiger6ex)
2
00:00:35,376 --> 00:00:37,981
Sunt maºini care te duc de
la punctul A la punctul B.
3
00:00:38,482 --> 00:00:40,248
Si sunt maºini care te duc de la punctul A
4
00:00:40,588 --> 00:00:42,023
la punctul B foarte repede.
5
00:00:43,229 --> 00:00:45,463
Maºinile rapide pun multi bani in joc.
6
00:00:47,240 --> 00:00:49,542
Sunt persoane care ar face orice sa câºtige.
7
00:00:50,081 --> 00:00:53,022
Persoane care risca si nu joaca sigur.
8
00:00:53,558 --> 00:00:54,993
Da, aici Infamous!
9
00:00:55,430 --> 00:00:57,801
Nu poate rezista unui pariu de înalta c
- Redline.DVDRip.XViD-Xan aX.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:34,000
????????? ?? ?????:
Only by NiRVaNaiR
2
00:00:35,235 --> 00:00:37,795
???????? ?????????? ??? ?? ?????????
??? ?? ?????? ? ??? ?????? ?.
3
00:00:38,338 --> 00:00:40,101
??? ?????? ???? ?? ?????????
??? ?? ?????? ?
4
00:00:40,440 --> 00:00:41,873
??? ?????? ? ???? ???????.
5
00:00:43,076 --> 00:00:45,306
?? ??????? ?????? ??????
?????? ??????????.
6
00:00:47,080 --> 00:00:49,378
??? ???????? ???????? ??? ?? ??????
?? ????? ??? ?? ?????????.
7
00:00:49,916 --> 00:00:52,851
???????? ??? ???????? ????? ???
???? ??? ??????? ?? ???? ???????.
8
00:00:53,386
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,195 --> 00:00:38,427
Sizi a noktasýndan b noktasýna
götürecek arabalarýn yaný sýra...
2
00:00:38,517 --> 00:00:42,397
...bir de ayný mesafeyi
çok hýzlý götüren arabalar vardýr.
3
00:00:42,838 --> 00:00:47,071
Hýzlý arabalar çok paralara mal oluyor
ve ortada milyonlarca dolar varken...
4
00:00:47,159 --> 00:00:49,958
...kazanmak için her þeyi
yapan insanlar olur.
5
00:00:50,040 --> 00:00:53,113
Risk alan ve hiçbir zaman
güvenli oynamayan insanlar.
6
00:00:53,201 --> 00:00:54,554
Evet, lnfamous burada.
7
00:00:54,641 --> 00:00:57,918
Müzik piyasasý babalar
There are more subtitles available for Redline
Click here to view them