Search Movie Subtitles results for recess:schools out by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1143}{1215}ZABRANJEN ULAZ
{1467}{1506}Kako je, Frank?
{1509}{1603}Nije najbolje.|Ne radi usmjerivaè fotona.
{1606}{1644}Smisli nešto.
{1646}{1707}Pukovnik želi|pokazati sustav glavešinama.
{1709}{1745}Znam, znam.
{1802}{1849}SAMO ZA OVLAÅ TENO OSOBLJE
{2023}{2068}Å to je to?|-Kakva je to buka?
{2119}{2162}Provala!|Obriši šifre pristupa!
{2165}{2220}X... Y...|Ãetiri...
{2784}{2808}Ãisto je.
{2957}{3035}Lijepo, Fernwick.|-Ime mi je Fenwick, gospodine.
{3073}{3130}Jesu li mrtvi?|-Ne. U nesvjesti su.
{3133}{3184}Dobro.|Znaš kako mrzim nasilje.
{3225}{3258}Dobar sjaj.
{3260}{3331}Što sad?|-Osnovat æemo svoju bazu.
{3333}{3405}G
- rso-dvdivx-staz.Cesky.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]P?est?vka: ?kola mimo provoz (Recess: School's Out)
[AUTHOR]staz
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.0b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:45.72,00:00:48.60
VSTUP ZAK?Z?N
00:00:58.68,00:01:01.32
-Tak co, jak ti to jde, Franku?[br]-Nic moc.
00:01:01.40,00:01:04.16
Nejde mi nahodit program[br]elektromagnetick? radiace.
00:01:04.24,00:01:08.28
M?l bys s t?m pohnout.[br]Plukovn?k to chce m?t p???t? m?s?c.
00:01:08.36,00:01:09.80
No jo. J? v?m.
00:01:20.92,00:01:22.75
Co Se Stalo?
00:01:24.04,00:01:26.51
Zlod?ji![br
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,727 --> 00:00:48,605
VSTUP ZAK?Z?N
2
00:00:58,687 --> 00:01:01,326
-Tak co, jak ti to jde, Franku?
-Nic moc.
3
00:01:01,407 --> 00:01:04,160
Nejde mi nahodit program
elektromagnetick? radiace.
4
00:01:04,247 --> 00:01:08,286
M?l bys s t?m pohnout.
Plukovn?k to chce m?t p???t? m?s?c.
5
00:01:08,367 --> 00:01:09,800
No jo. J? v?m.
6
00:01:20,927 --> 00:01:22,758
Co se stalo?
7
00:01:24,047 --> 00:01:26,515
Zlod?ji!
Vyma? vstupn? k?d!
8
00:01:26,607 --> 00:01:28,837
X... Y... 4...
9
00:01:51,367 --> 00:01:52,322
Hotovo.
10
00:01:58,287 --> 00:02:01,438
-?ist? pr?ce,
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1063}{1123}www.titulky.com
{1143}{1215}VSTUP ZAK?Z?N
{1467}{1533}-Tak co, jak ti to jde, Franku?|-Nic moc.
{1535}{1604}Nejde mi nahodit program|elektromagnetick? radiace.
{1605}{1707}M?l bys s t?m pohnout.|Plukovn?k to chce m?t p???t? m?s?c.
{1709}{1745}No jo. J? v?m.
{2023}{2068}Co Se Stalo?
{2101}{2162}Zlod?ji!|Vyma? vstupn? k?d!
{2165}{2220}X... Y... 4...
{2784}{2808}Hotovo.
{2957}{3035}-?ist? pr?ce, Fernvicku:|-Jsem Fenwick, pane.
{3038}{3130}-Aha. Jsou mrtv??|-Ne pane. Jen v bezv?dom?.
{3133}{3184}Dob?e.|V?? jak nen?vid?m n?sil?.
{3225}{3258}Ty Se lesknou!
{3260}{3331}-A co te?, pane?|-Ur??me si na?i z?kladnu.
{3333}{3404}-Kde to
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1466}{1506}Hey, how's it going, Frank?
{1508}{1604}Not so good. I can't seem to get this|photon channeller working.
{1606}{1702}Well, you'd better figure it out.|The colonel wants to show the new system|to the top brass next month.
{1704}{1744}I know. I know.
{2030}{2098}- What was that?|- What's that sound out there?
{2100}{2162}It's a break-in!|Erase the access code!
{2164}{2220}X-Y-4...
{2784}{2832}All clear.
{2964}{3003}Neatly done, Fernlick.
{3005}{3073}- It's, uh, Fenwick, sir.|- Oh.
{3075}{3131}- Are they dead?|- No, sir. Merely unconscious.
{3133}{3212}Good, good.|You know how I hate violence.
{3214}{3257}Mmm. Nice shine.
{3259}
- Recess Schools Out pl.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1143}{1215} ZAKAZ WSTÃPU
{1467}{1507} Wszystko w porz¹dku?
{1509}{1604} Kana³ fotonowy nawala.
{1606}{1707} Zajmij siê nim, bo stary ma go| pokazaæ jakimŠszychom.
{1709}{1745} Wiem, wiem.
{1952}{1996} Wysiadaæ! Jazda!
{2023}{2069} Co siê dzieje?
{2101}{2163} W³amanie! Usuñ kod dostêpu!
{2165}{2221} Iks...| Ygrek...| Cztery...
{2784}{2808} Gotowe.
{2957}{3036}- Dobra robota, Fernwick.| - Fenwick, proszê pana.
{3073}{3131}- Zabici?| - Tylko nieprzytomni.
{3133}{3184} To dobrze, bo nie cierpiê| przemocy.
{3225}{3258} £adny po³ysk.
{3260}{3331}- I co teraz?| - Trzeba za³o¿yæ bazê.
{3333}{3405}- Wiadomo gdzie?| - Tam, g