Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,436 --> 00:00:47,522
Multumiri lui Gigel Rapsodu
1
00:00:48,436 --> 00:01:40,522
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:01:44,436 --> 00:01:47,522
Aseara am visat
ca m-am intors la Manderley...
2
00:01:48,856 --> 00:01:52,194
Eram in fata
portii de fier.
3
00:01:52,986 --> 00:01:56,822
Dar nu puteam sa intru.
4
00:01:57,740 --> 00:02:02,203
Atunci, ca in vise...
5
00:02:02,370 --> 00:02:07,082
cu o putere supranaturala,
am trecut prin poarta.
6
00:02:08,209 --> 00:02:13,882
Drumul se curba
si se rasucea ca intotdeauna...
7
00:02:14,633 --> 00:02:18,887
si