Search Movie Subtitles results for real the movie by relevance:
- MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of. Atlantis.REAL.DVDrip.XviD-MacGyv er@PTT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,267 --> 00:00:34,868
Look, right there.
2
00:00:34,868 --> 00:00:35,801
A chamber.
3
00:00:35,801 --> 00:00:36,834
Okay.
4
00:00:36,834 --> 00:00:38,200
I see it.
Go on.
5
00:00:38,200 --> 00:00:39,434
Get off my foot.
6
00:00:39,434 --> 00:00:40,000
Oh, will you--?
7
00:00:43,868 --> 00:00:44,501
Go on.
8
00:00:45,901 --> 00:00:46,501
Do you see anything?
9
00:00:47,801 --> 00:00:48,467
Spiders.
10
00:00:50,133 --> 00:00:51,834
Now get moving, MacGyver.
11
00:00:51,834 --> 00:00:53,367
Get moving, don't dawdle.
12
00:00:53,367 --> 00:00:54,000
All right.
- Jackass.The.Movie.REAL.PROPER.DVDRip.DivX -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,720 --> 00:00:53,100
De stunts in deze film zijn
door professionals uitgevoerd.
2
00:00:53,200 --> 00:00:59,745
Probeer voor je eigen veiligheid en die
van anderen deze stunts niet zelf uit.
3
00:03:15,800 --> 00:03:19,710
Ik ben Johnny Knoxville,
welkom bij Jackass.
4
00:03:32,680 --> 00:03:36,675
Ik ben Johnny Knoxville
en ik ga een auto huren.
5
00:03:40,800 --> 00:03:45,700
Ik heb een auto gereserveerd.
- Rijbewijs en creditcard, alstublieft.
6
00:03:45,800 --> 00:03:50,580
Ik heb een handtekening nodig
dat u uw eigen verzekering gebruikt.
7
00:03:50,680 --> 00:03:52,860
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,960
REAL : FILMUL
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,080
<i>Acum 10 luni, dacã cineva
mi-ar fi spus cã voi fi aici...</i>
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
<i>Eu, cãruia nu mi-a plãcut
niciodatã fotbalul.</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
ÃN URMÃ CU ZECE LUNI
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Bunã dimineaþa.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,120
<i>Vorbind de Real Madrid,
Albii</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
<i>încã se pregãtesc
pentru noul sezon...</i>
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
Poþi sã dai radioul
mai încet, te rog ?
9
00:01:39,720 --> 00:
- Real.The.Movie.2005.DVDRip.XviD- LPD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,960
REAL: THE MOVIE
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,080
<i>10 months ago, if anyone
had told me I'd be here...</i>
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
<i>Me, who never liked football.</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
TEN MONTHS EARLIER
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Good morning.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,120
<i>Speaking of Real Madrid,
the Whites</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
<i>are still preparing
for the new season...</i>
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
Could you turn
the radio down, please?
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
NEW YORK
10
00:02
- MacGyver.the.Movie.Trail.to.Doomsday .REAL.DVDrip.XviD.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x480 23.976fps 697.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{326}{391}- MacGyver -
{395}{493}- MacGyver-|- Ku zag³adzie Åwiata -
{510}{590}t³umaczenie: techniacz
{610}{640}OdwiedŸ www.macgyver.fora.pl
{1167}{1249}To siê nie uda, MacGyver.|Nie dasz rady!
{1253}{1327}Dlaczego?!|Ju¿ to robi³em!
{1331}{1394}Nie z ciê¿arem 180 kilo.
{1398}{1485}To ¿aden problem, mówiê ci!
{1519}{1586}Paul, uwa¿aj!
{1650}{1677}MacGyver!
{1681}{1745}Proszê, odetnij mnie.
{1749}{1797}Nie ma mowy!
{1801}{1882}Niech ciê szlag!|Zginiemy oboje!
{1886}{1957}Nikt nie zginie!
{1980}{2052}/Nikt nie zginie.
{2100}{2172}/
- Real The Movie DVDRip-LPD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,960
REAL: THE MOVIE
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,080
<i>10 months ago, if anyone
had told me I'd be here...</i>
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
<i>Me, who never liked football.</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
TEN MONTHS EARLIER
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Good morning.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,120
<i>Speaking of Real Madrid,
the Whites</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
<i>are still preparing
for the new season...</i>
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
Could you turn
the radio down, please?
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
NEW YORK
10
00:02
- MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of. Atlantis.REAL.DVDrip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:04,171 --> 00:00:10,427
T³umaczenie : Lemur Wspania³y
3
00:00:11,053 --> 00:00:15,015
MacGyver
4
00:00:15,057 --> 00:00:21,271
MacGyver
Zaginiony Skarb Atlantydy
5
00:00:33,283 --> 00:00:34,868
Patrz, tutaj.
6
00:00:34,868 --> 00:00:35,786
Komnata.
7
00:00:35,786 --> 00:00:36,828
Dobra.
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,205
Widzê.
IdŸ dalej.
9
00:00:38,205 --> 00:00:39,414
ZejdŸ z mojej stopy.
10
00:00:39,414 --> 00:00:39,998
C
- MacGyver.the.Movie.Trail.to.Doomsday .REAL.DVDrip.XviD-MacGyv er@PTT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,501 --> 00:00:50,434
It won't work, MacGyver.
2
00:00:50,434 --> 00:00:52,100
You can't do it!
3
00:00:52,100 --> 00:00:53,434
Why not?!
4
00:00:53,434 --> 00:00:55,334
I've done it before!
5
00:00:55,334 --> 00:00:58,133
Not with 400 pounds.
6
00:00:58,133 --> 00:01:01,100
It's no problem, I tell you!
7
00:01:03,200 --> 00:01:04,701
Look out, Paul!
8
00:01:08,634 --> 00:01:09,934
MacGyver!
9
00:01:09,934 --> 00:01:12,801
Please... cut me loose.
10
00:01:12,801 --> 00:01:14,968
Forget it!
11
00:01:14,968 --> 00:01:16,501
Damn you!
12
00:01:16,501 --> 00:01:1
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,960
REAL : FILMUL
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,080
<i>Acum 10 luni, dac? cineva
mi-ar fi spus c? voi fi aici...</i>
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
<i>Eu, c?ruia nu mi-a pl?cut
niciodat? fotbalul.</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
?N URM? CU ZECE LUNI
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Bun? diminea?a.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,120
<i>Vorbind de Real Madrid,
Albii</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
<i>?nc? se preg?tesc
pentru noul sezon...</i>
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
Po?i s? dai radioul
mai ?ncet, te rog ?
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
NEW YORK
10
00:02:03,680 --> 00:02:05,320
TOKYO
11
00:04:12,680
- MacGyver.the.Movie.Trail.to.Doomsday .REAL.DVDrip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,399 --> 00:00:15,399
Adaptação do PT-PT para BR
By Okarinha.
2
00:00:15,400 --> 00:00:19,300
MACGYVER
CONSPIRAÃÃO INTERNACIONAL.
3
00:00:48,601 --> 00:00:50,434
Não vai adiantar, MacGyver.
4
00:00:50,534 --> 00:00:52,100
Você não consegue!
5
00:00:52,200 --> 00:00:53,434
Porque não?!
6
00:00:53,534 --> 00:00:55,334
Eu já fiz isto antes!
7
00:00:55,434 --> 00:00:58,232
Não a 400 mil pés.
8
00:00:58,233 --> 00:01:01,200
Não é o problema, já te disse!
9
00:01:03,300 --> 00:01:05,300
Cuidado, Paul!
10
00:01:08,734 --> 00:01:09,934
MacGyver!
11
00:01:1
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,160 --> 00:00:37,278
REAL
2
00:00:40,200 --> 00:00:43,556
Da mi je netko prije 10
mjeseca rekao da æu biti tu...
3
00:00:44,840 --> 00:00:47,912
Ja, koji nikada
nisam volio nogomet.
4
00:00:55,600 --> 00:00:58,273
Deset mjeseca prije
5
00:01:09,520 --> 00:01:11,556
Dobro jutro.
6
00:01:14,080 --> 00:01:16,435
Kad govorimo
o Real Madridu,
7
00:01:16,640 --> 00:01:19,996
bijeli se još pripremaju
za novu sezonu...
8
00:01:30,960 --> 00:01:33,679
Možete li iskljuèiti
radio, molim vas?
9
00:04:17,320 --> 00:04:19,754
Ova pjesma je super!
10
00:04:20,000 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,960
REAL: THE MOVIE
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,080
<i>10 months ago, if anyone
had told me I'd be here...</i>
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
<i>Me, who never liked football.</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
TEN MONTHS EARLIER
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Good morning.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,120
<i>Speaking of Real Madrid,
the Whites</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
<i>are still preparing
for the new season...</i>
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
Could you turn
the radio down, please?
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
NEW YORK
10
00:02:03,680 --> 00:02:05,320
TOKYO
11
00:04:12,680 --> 00:04:15,480
- Jackass.The.Movie.REAL.PROPER.DVDRip.DivX -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,720 --> 00:00:53,100
De stunts in deze film zijn
door professionals uitgevoerd.
2
00:00:53,200 --> 00:00:59,745
Probeer voor je eigen veiligheid en die
van anderen deze stunts niet zelf uit.
3
00:03:15,800 --> 00:03:19,710
Ik ben Johnny Knoxville,
welkom bij Jackass.
4
00:03:32,680 --> 00:03:36,675
Ik ben Johnny Knoxville
en ik ga een auto huren.
5
00:03:40,800 --> 00:03:45,700
Ik heb een auto gereserveerd.
- Rijbewijs en creditcard, alstublieft.
6
00:03:45,800 --> 00:03:50,580
Ik heb een handtekening nodig
dat u uw eigen verzekering gebruikt.
7
00:03:50,680 --> 00:03:52,860
- MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of. Atlantis.REAL.DVDrip.XviD-MacGyv erPTT.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{250}T³umaczenie : Lemur Wspania³y|
{265}{360}MacGyver|
{361}{510}MacGyver|Zaginiony Skarb Atlantydy
{798}{836}Patrz, tutaj.
{836}{858}Komnata.
{858}{883}Dobra.
{883}{916}Widzê.|IdŸ dalej.
{916}{945}ZejdŸ z mojej stopy.
{945}{959}Czy...?
{1052}{1067}IdŸ.
{1101}{1115}Widzisz coÅ?
{1146}{1162}Paj¹ki.
{1202}{1243}Ruchy, MacGyver.
{1243}{1280}Ruchy, nie guzdraj siê.
{1280}{1295}Dobra.
{1773}{1821}Patrz!
{1821}{1842}Tam!
{1858}{1886}Sigma.
{1964}{2041}Przypominasz sobie|grekê, MacGyver?
{2041}{2081}Sigma to litera...
{2081}{2127}S.|Tak.
{2127}{2167}S jak Solon.
{2167}{2191}Tu jest...
{2191}{2271}"Atlantis anaduotai."
{
- MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of. Atlantis.REAL.DVDrip.XviD-MacGyv er@PTT.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x480 23.976fps 697.4 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{265}{369}MACGYVER:|ZAGUBIONY SKARB ATLANTYDY
{392}{456}T³umaczenie: techniacz
{457}{521}Korekta: Igloo666
{522}{599}www.dark-project.org
{613}{690}/Wyspa Thera, Grecja
{836}{882}Komora.
{883}{915}Widzê j¹. IdŸ dalej.
{916}{944}Nie depcz mnie.
{1052}{1100}/No idŸ.
{1101}{1185}/- Widzisz coÅ?|- Paj¹ki.
{1202}{1279}/Rusz siê, MacGyver.|/Nie guzdraj siê.
{1280}{1344}Dobrze ju¿.
{1773}{1820}Zobacz!
{1821}{1857}Tam!
{1858}{1915}Sigma!
{1964}{2040}Ma³a powtórka z greki, MacGyver.
{2041}{2080}Sigma oznacza literê...
{2081}{2126}- S.|-
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,640 --> 00:00:35,960
REAL: THE MOVIE
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,080
<i>10 months ago, if anyone
had told me I'd be here...</i>
3
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
<i>Me, who never liked football.</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
TEN MONTHS EARLIER
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
Good morning.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,120
<i>Speaking of Real Madrid,
the Whites</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
<i>are still preparing
for the new season...</i>
8
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
Could you turn
the radio down, please?
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
NEW YORK
10
00:02
- Real The Movie DVDRip-SDG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,980 --> 00:00:36,300
REAL: THE MOVIE
2
00:00:39,380 --> 00:00:42,420
<i>10 months ago, if anyone
had told me I'd be here...</i>
3
00:00:43,940 --> 00:00:45,980
<i>Me, who never liked football.</i>
4
00:00:54,700 --> 00:00:57,580
TEN MONTHS EARLIER
5
00:01:08,540 --> 00:01:09,540
Good morning.
6
00:01:12,260 --> 00:01:15,460
<i>Speaking of Real Madrid,
the Whites</i>
7
00:01:15,740 --> 00:01:18,780
<i>are still preparing
for the new season...</i>
8
00:01:29,940 --> 00:01:32,180
Could you turn
the radio down, please?
9
00:01:40,060 --> 00:01:42,060
NEW YORK
10
00:02
- Jackass.The.Movie.REAL.PROPER.DVDRip.DivX -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,720 --> 00:00:53,100
De stunts in deze film zijn
door professionals uitgevoerd.
2
00:00:53,200 --> 00:00:59,745
Probeer voor je eigen veiligheid en die
van anderen deze stunts niet zelf uit.
3
00:03:15,800 --> 00:03:19,710
Ik ben Johnny Knoxville,
welkom bij Jackass.
4
00:03:32,680 --> 00:03:36,675
Ik ben Johnny Knoxville
en ik ga een auto huren.
5
00:03:40,800 --> 00:03:45,700
Ik heb een auto gereserveerd.
- Rijbewijs en creditcard, alstublieft.
6
00:03:45,800 --> 00:03:50,580
Ik heb een handtekening nodig
dat u uw eigen verzekering gebruikt.
7
00:03:50,680 --> 00:03:52,860
- MacGyver.the.Movie.Trail.to.Doomsday .REAL.DVDrip.XviD-MacGyv er@PTT.en.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of. Atlantis.REAL.DVDrip.XviD-MacGyv er@PTT.en.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,267 --> 00:00:34,868
Look, right there.
2
00:00:34,868 --> 00:00:35,801
A chamber.
3
00:00:35,801 --> 00:00:36,834
Okay.
4
00:00:36,834 --> 00:00:38,200
I see it.
Go on.
5
00:00:38,200 --> 00:00:39,434
Get off my foot.
6
00:00:39,434 --> 00:00:40,000
Oh, will you--?
7
00:00:43,868 --> 00:00:44,501
Go on.
8
00:00:45,901 --> 00:00:46,501
Do you see anything?
9
00:00:47,801 --> 00:00:48,467
Spiders.
10
00:00:50,133 --> 00:00:51,834
Now get moving, MacGyver.
11
00:00:51,834 --> 00:00:53,367
Get moving, don't dawdle.
12
00:00:53,367 --> 00:00:54,000
All right.
There are more subtitles available for Real The Movie
Click here to view them