Search Movie Subtitles results for real glory by relevance:
- The Real Glory (1939)-Noirestyle.com.ENG_HI.srt
- the.real.glory.(3441954).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:43,369 --> 00:01:44,927
(PEOPLE SHOUTING)
2
00:01:45,171 --> 00:01:48,038
(SHOUTING IN MORO)
3
00:01:54,814 --> 00:01:56,475
(VILLAGERS SCREAMING)
4
00:02:10,697 --> 00:02:11,857
(SPEAKING MORO)
5
00:02:12,765 --> 00:02:14,630
(SPEAKING IN MORO)
6
00:02:15,602 --> 00:02:17,092
(WOMEN SCREAMING)
7
00:02:17,904 --> 00:02:19,804
(BUGLE PLAYING)
8
00:02:28,348 --> 00:02:31,340
HATCH: But, gentlemen, this is Mysang,
the heart of the Moro country,
9
00:02:31,417 --> 00:02:33,009
the poison spot of the Philippines.
10
00:02:33,086 --> 00:02:35,577
To take the army out of there
at this time is suicide.
11
00:02:35,655 --> 00:02:37,350
I t
- The Real Glory (1939)-Noirestyle.com.ENG_HI.srt
- the.real.glory.(3441954).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,369 --> 00:01:44,927
(PEOPLE SHOUTING)
2
00:01:45,171 --> 00:01:48,038
(SHOUTING IN MORO)
3
00:01:54,814 --> 00:01:56,475
(VILLAGERS SCREAMING)
4
00:02:10,697 --> 00:02:11,857
(SPEAKING MORO)
5
00:02:12,765 --> 00:02:14,630
(SPEAKING IN MORO)
6
00:02:15,602 --> 00:02:17,092
(WOMEN SCREAMING)
7
00:02:17,904 --> 00:02:19,804
(BUGLE PLAYING)
8
00:02:28,348 --> 00:02:31,340
HATCH: But, gentlemen, this is Mysang,
the heart of the Moro country,
9
00:02:31,417 --> 00:02:33,009
the poison spot of the Philippines.
10
00:02:33,086 --> 00:02:35,577
To take the army out of ther
- the.real.glory.(3441956).nfo
- The Real Glory (1939)-Noirestyle.com.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,348 --> 00:02:31,340
But, gentlemen, this is Mysang,
the heart of the Moro country,
2
00:02:31,417 --> 00:02:33,009
the poison spot of the Philippines.
3
00:02:33,086 --> 00:02:35,577
To take the army out of there
at this time is suicide.
4
00:02:35,655 --> 00:02:37,350
I tell you, you mustn't let them do it.
5
00:02:37,423 --> 00:02:39,186
You know what happened at Tagula.
6
00:02:39,259 --> 00:02:41,659
Alipang's on the march,
he's taking village after village.
7
00:02:41,728 --> 00:02:44,458
I tell you, we mustn't withdraw
the troops from Mysang.
8
00:02:44,531 --> 00:02
- The Real Glory (1939)-Noirestyle.com.ENG.srt
- the.real.glory.(3441956).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:28,348 --> 00:02:31,340
But, gentlemen, this is Mysang,
the heart of the Moro country,
2
00:02:31,417 --> 00:02:33,009
the poison spot of the Philippines.
3
00:02:33,086 --> 00:02:35,577
To take the army out of there
at this time is suicide.
4
00:02:35,655 --> 00:02:37,350
I tell you, you mustn't let them do it.
5
00:02:37,423 --> 00:02:39,186
You know what happened at Tagula.
6
00:02:39,259 --> 00:02:41,659
Alipang's on the march,
he's taking village after village.
7
00:02:41,728 --> 00:02:44,458
I tell you, we mustn't withdraw
the troops from Mysang.
8
00:02:44,531 --> 00:02:45,691
Quite so, Colonel.
9
00:02:45,765 --> 00:02:48,563
On t
110 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
10 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:03,837 --> 00:01:08,795
Well ... th ... wha ... um ... well, it, um ... see, it, it, it, uh ...
2
00:01:08,795 --> 00:01:14,272
It started with these ... visions.
3
00:01:14,272 --> 00:01:20,555
Uh, I should say "hallucinations," because they definitely weren't my normal fantasies.
4
00:01:20,555 --> 00:01:22,514
He would just appear.
5
00:01:22,514 --> 00:01:24,757
This Alan person?
6
00:01:24,757 --> 00:01:29,798
Al. First, he was in court.
7
00:01:29,798 --> 00:01:36,554
He was the judge, and he just stood up and started singing about love...right at me!
8
00:01:36,554 --> 00:01:43,405
And then, he started appearing in my bedroom, and uh, and w
110 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,213 --> 00:00:03,646
<i>ALLY:
Previously on Ally McBeal:</i>
2
00:00:03,893 --> 00:00:05,008
How did you get here?
3
00:00:05,253 --> 00:00:06,811
- Airplane.
- Airplane?
4
00:00:07,053 --> 00:00:08,327
Steel thing with wings.
5
00:00:08,573 --> 00:00:10,086
I don't know what to do, Ally.
6
00:00:10,333 --> 00:00:14,611
Go to Detroit. You can't take him
from his mom, and he needs his dad.
7
00:00:14,853 --> 00:00:16,764
- John?
- Yes.
8
00:00:17,013 --> 00:00:18,446
Want to walk me home tonight?
9
00:00:18,653 --> 00:00:21,372
I am enraptured.
It's this tiny little r
110 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,213 --> 00:00:03,646
<i>ALLY:
Previously on Ally McBeal:</i>
2
00:00:03,893 --> 00:00:05,008
How did you get here?
3
00:00:05,253 --> 00:00:06,811
- Airplane.
- Airplane?
4
00:00:07,053 --> 00:00:08,327
Steel thing with wings.
5
00:00:08,573 --> 00:00:10,086
I don't know what to do, Ally.
6
00:00:10,333 --> 00:00:14,611
Go to Detroit. You can't take him
from his mom, and he needs his dad.
7
00:00:14,853 --> 00:00:16,764
- John?
- Yes.
8
00:00:17,013 --> 00:00:18,446
Want to walk me home tonight?
9
00:00:18,653 --> 00:00:21,372
I am enraptured.
It's this tiny little r
- The Real Glory (1939)-Noirestyle.com.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,264 --> 00:01:06,960
Esta pelÃcula está dedicada
a los hombres heroicos...
2
00:01:07,033 --> 00:01:09,024
miembros de la PolicÃa Filipina...
3
00:01:09,102 --> 00:01:11,798
quienes 'siempre en desventaja,
nunca derrotados'...
4
00:01:11,871 --> 00:01:15,363
lucharon con valentÃa
para lograr su independencia...
5
00:01:15,442 --> 00:01:18,707
de las fuerzas
que buscaban esclavizarlos...
6
00:01:18,778 --> 00:01:22,942
Su valor incansable
frente a peligros incalculables...
7
00:01:23,016 --> 00:01:27,214
hizo posible la Mancomunidad Filipina
que conocemos hoy en dÃa.
8
- The Real Glory (1939)-Noirestyle.com.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,348 --> 00:02:31,340
But, gentlemen, this is Mysang,
the heart of the Moro country,
2
00:02:31,417 --> 00:02:33,009
the poison spot of the Philippines.
3
00:02:33,086 --> 00:02:35,577
To take the army out of there
at this time is suicide.
4
00:02:35,655 --> 00:02:37,350
I tell you, you mustn't let them do it.
5
00:02:37,423 --> 00:02:39,186
You know what happened at Tagula.
6
00:02:39,259 --> 00:02:41,659
Alipang's on the march,
he's taking village after village.
7
00:02:41,728 --> 00:02:44,458
I tell you, we mustn't withdraw
the troops from Mysang.
8
00:02:44,531 --> 00:02
- The real glory - 1939 - Henry Hathaway.srt
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,048 --> 00:02:16,040
But, gentlemen, this is Mysang,
the heart of the Moro country,
2
00:02:16,117 --> 00:02:17,709
the poison spot of the Philippines.
3
00:02:17,786 --> 00:02:20,277
To take the army out of there
at this time is suicide.
4
00:02:20,355 --> 00:02:22,050
I tell you, you mustn't let them do it.
5
00:02:22,123 --> 00:02:23,886
You know what happened at Tagula.
6
00:02:23,959 --> 00:02:26,359
Alipang's on the march,
he's taking village after village.
7
00:02:26,428 --> 00:02:29,158
I tell you, we mustn't withdraw
the troops from Mysang.
8
00:02:29,231 --> 00:02
- Blades Of Glory (2007)CAM-REAL PROPER.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,978 --> 00:00:47,970
Lo tomare.
2
00:01:17,744 --> 00:01:21,737
Jimmy MacELroy raLuda mientrar
raLe de ere giro perfectamente.
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,942
ELLor Le ertan dando amor
y eL Lo erta devoLviendo.
4
00:01:31,691 --> 00:01:33,352
Aqui viene...
5
00:01:33,393 --> 00:01:36,385
Y Lo hace.
6
00:01:38,264 --> 00:01:41,256
Er eL mejor.
7
00:01:42,669 --> 00:01:46,070
Ahi erta eL brazo, ri
raben Lo que ero rignifica.
8
00:01:46,306 --> 00:01:47,933
Si, eL pavo reaL gaLopante.
9
00:01:47,974 --> 00:01:50,636
Y miren como aLetea impecabLemente.
10
00:01:50,677