Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:00,000
If you can't do it,
we'll get somebody else.
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,500
- I have a timetable.
- We're close, everything'll be fine.
3
00:00:10,800 --> 00:00:14,100
Remember, you work for me.
I've made my point.
4
00:00:14,300 --> 00:00:17,900
- Crystal clear.
- Anything I should know about?
5
00:00:18,100 --> 00:00:22,400
- I'll be with you in a moment.
- Goodbye, Jerry. Susan.
6
00:00:22,600 --> 00:00:29,000
I guess this is goodbye. I'm sorry
I didn't get a chance to know you.
7
00:00:30,700 --> 00:00:34,000
Have you ever
seen a body like this befo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{148}Sen yapamazsan baþkasýný buluruz.
{155}{262}- Benim bir programým var.|- Ãok az kaldý. Her þey hallolacak.
{270}{355}Unutma, benim için çalýþýyorsun.|Sanýrým anlatabildim.
{360}{448}- Ãok açýk biçimde.|- Bilmem gereken bir þey var mý?
{452}{560}- Seninle birazdan görüþeceðim.|- Hoþça kal Jerry. Susan.
{565}{715}Sanýrým bu bir veda. Seni tanýma|f ýrsatý bulamadýðýma üzgünüm.
{768}{850}Dayanamayacaðým. Hiç böyle|bir vücut gördünüz mü?
{855}{952}- O benim kýzým.|- Ãyleyse görmüþsünüz.
{962}{1023}- Geliyor musun Don?|- Evet.
{1065}{1165}Senin için ya da daha önemlisi|sana yapabilec