Search Movie Subtitles results for rapt by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,060 --> 00:00:26,257
RAPT
2
00:01:32,660 --> 00:01:35,333
Reste pas là !
3
00:01:51,740 --> 00:01:53,059
Qu'est-ce que tu fais ici?
4
00:01:53,300 --> 00:01:55,814
Que fais-tu là ? Tu m'entends?
5
00:01:56,020 --> 00:01:57,931
J'ai mis le feu à la maison.
6
00:02:17,780 --> 00:02:18,849
Robbie!
7
00:02:49,220 --> 00:02:50,573
Qu'est-ce que tu as?
8
00:02:50,780 --> 00:02:53,897
- J'ai laissé mon nounours.
- Qu'est-ce que tu racontes?
9
00:02:54,100 --> 00:02:57,137
J'ai laissé mon nounours là -bas,
je veux aller le chercher.
10
00:02:57,340 --> 00:02:57,977
Vien
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:35,702
KIDNAPPING
2
00:01:32,959 --> 00:01:36,963
Switzerland is a real crossroad
of the races ...
3
00:01:39,532 --> 00:01:48,374
Men live on each side of the mountain ...
and the mountain keep them apart ...
4
00:01:58,651 --> 00:02:05,525
Down there they speak another language,
they believe in another God.
5
00:04:00,340 --> 00:04:01,841
Hello Fritz!
6
00:04:10,383 --> 00:04:11,417
How are you, my boy?
7
00:04:11,751 --> 00:04:12,318
Shall we go see Hans?
8
00:04:43,016 --> 00:04:45,184
Hi
9
00:04:45,551 --> 00:04:46,819
Have you seen my dog?
10
0
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{788}Hello?
{788}{832}ABDUCTION
{863}{945}You cant, I'll be in China|with the President.
{983}{1041}Not before February, I think.
{1078}{1112}See him.
{1150}{1214}We'll speak again Friday. Bye.
{2733}{2784}Good morning, Minister.
{2877}{2945}- How are you?|- Good. And you?
{2949}{3038}Mr. President it will be an honour|to have you with us in China.
{3042}{3094}ABDUCTION
{3133}{3204}When diplomacy and industry|join, it is France who wins.
{3210}{3282}It's what our predecessors|never understood.
{3283}{3378}- I have an important meeting.|- No problem. See you soon.
{3380}{3412}Good ..
{4315}{4402}- Good evening. How are you?|- Very w
- Rapt.FRENCH.DVDRip.XViD -DVDFR.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,383 --> 00:00:30,577
Alô?
2
00:00:30,578 --> 00:00:32,578
RAPTO
3
00:00:33,983 --> 00:00:37,863
Não será possÃvel, estarei na China
com o Presidente da República.
4
00:00:38,704 --> 00:00:40,979
Não antes de fevereiro, eu acho.
5
00:00:42,544 --> 00:00:45,012
Veja com ele.
6
00:00:45,904 --> 00:00:48,737
Continuamos a falar sexta-feira.
Até.
7
00:01:49,228 --> 00:01:51,219
Bom dia, Ministro.
8
00:01:54,749 --> 00:01:57,104
- Como você está?
- Bem e você?
9
00:01:57,269 --> 00:02:00,818
Sr. Presidente será um prazer
tê-lo conosco na China.
10
00:02:01,3
- Rapt.FRENCH.DVDRip.XViD -DVDFR.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,383 --> 00:00:30,577
Alô?
2
00:00:30,578 --> 00:00:32,578
RAPTO
3
00:00:33,983 --> 00:00:37,863
Não será possÃvel, estarei na China
com o Presidente da República.
4
00:00:38,704 --> 00:00:40,979
Não antes de fevereiro, eu acho.
5
00:00:42,544 --> 00:00:45,012
Veja com ele.
6
00:00:45,904 --> 00:00:48,737
Continuamos a falar sexta-feira.
Até.
7
00:01:49,228 --> 00:01:51,219
Bom dia, Ministro.
8
00:01:54,749 --> 00:01:57,104
- Como você está?
- Bem e você?
9
00:01:57,269 --> 00:02:00,818
Sr. Presidente será um prazer
tê-lo conosco na China.
10
00:02:01,3
- Rapt.FRENCH.DVDRip.XViD -DVDFR.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,383 --> 00:00:30,577
Alô?
2
00:00:30,578 --> 00:00:32,578
RAPTO
3
00:00:33,983 --> 00:00:37,863
Não será possÃvel, estarei na China
com o Presidente da República.
4
00:00:38,704 --> 00:00:40,979
Não antes de fevereiro, eu acho.
5
00:00:42,544 --> 00:00:45,012
Veja com ele.
6
00:00:45,904 --> 00:00:48,737
Continuamos a falar sexta-feira.
Até.
7
00:01:49,228 --> 00:01:51,219
Bom dia, Ministro.
8
00:01:54,749 --> 00:01:57,104
- Como você está?
- Bem e você?
9
00:01:57,269 --> 00:02:00,818
Sr. Presidente será um prazer
tê-lo conosco na China.
10
00:02:01,3
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{788}Hello?
{788}{832}ABDUCTION
{863}{945}You cant, I'll be in China|with the President.
{983}{1041}Not before February, I think.
{1078}{1112}See him.
{1150}{1214}We'll speak again Friday. Bye.
{2733}{2784}Good morning, Minister.
{2877}{2945}- How are you?|- Good. And you?
{2949}{3038}Mr. President it will be an honour|to have you with us in China.
{3042}{3094}ABDUCTION
{3133}{3204}When diplomacy and industry|join, it is France who wins.
{3210}{3282}It's what our predecessors|never understood.
{3283}{3378}- I have an important meeting.|- No problem. See you soon.
{3380}{3412}Good ..
{4315}{4402}- Good evening. How are you?|- Very w
- Rapt.FRENCH.DVDRip.XViD -DVDFR.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,383 --> 00:00:30,577
Alô?
2
00:00:30,578 --> 00:00:32,578
RAPTO
3
00:00:33,983 --> 00:00:37,863
Não será possÃvel, estarei na China
com o Presidente da República.
4
00:00:38,704 --> 00:00:40,979
Não antes de fevereiro, eu acho.
5
00:00:42,544 --> 00:00:45,012
Veja com ele.
6
00:00:45,904 --> 00:00:48,737
Continuamos a falar sexta-feira.
Até.
7
00:01:49,228 --> 00:01:51,219
Bom dia, Ministro.
8
00:01:54,749 --> 00:01:57,104
- Como você está?
- Bem e você?
9
00:01:57,269 --> 00:02:00,818
Sr. Presidente será um prazer
tê-lo conosco na China.
10
00:02:01,3
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:35,702
KIDNAPPING
2
00:01:32,959 --> 00:01:36,963
Switzerland is a real crossroad
of the races ...
3
00:01:39,532 --> 00:01:48,374
Men live on each side of the mountain ...
and the mountain keep them apart ...
4
00:01:58,651 --> 00:02:05,525
Down there they speak another language,
they believe in another God.
5
00:04:00,340 --> 00:04:01,841
Hello Fritz!
6
00:04:10,383 --> 00:04:11,417
How are you, my boy?
7
00:04:11,751 --> 00:04:12,318
Shall we go see Hans?
8
00:04:43,016 --> 00:04:45,184
Hi
9
00:04:45,551 --> 00:04:46,819
Have you seen my dog?
10
0
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,766 --> 00:00:18,461
Hold for your number.
2
00:00:18,501 --> 00:00:20,526
Operator 129.
What city, please?
3
00:00:25,275 --> 00:00:28,039
Please hold for the number.
4
00:00:28,078 --> 00:00:30,205
Operator 134. What city, please?
5
00:00:31,848 --> 00:00:33,475
Is that a business or residence?
6
00:00:41,224 --> 00:00:42,851
Please hold for the number.
7
00:01:17,494 --> 00:01:18,859
It's a business?
8
00:03:04,467 --> 00:03:06,458
Please hold for the number.
9
00:03:07,604 --> 00:03:10,505
Operator 134. What city, please?
10
00:03:13,009 --> 00:03:15,307
Is that