Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Rambo Swedish by relevance:
Subtitles for Rambo Swedish
keywords: rambo, first, blood, 1982, nordic, subpack, for, daw, aas, swedish, motechnet, com, dts, se,
original filename: 9929-Rambo.First.Blood.1982.NORDIC.SUBPACK.For.DAW-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,880 --> 00:02:24,341
Ursäkta, bor Delmar Barry här?
2
00:02:24,718 --> 00:02:30,638
Han är inte här.
- GÃ¥ in med dig.
3
00:02:34,894 --> 00:02:41,228
Han är en vän till mig.
Han gav mig den här adressen.
4
00:02:41,358 --> 00:02:44,110
Här är det...
5
00:02:44,235 --> 00:02:53,026
Ni ser att det är hans handstil.
Det var inte lätt att hitta hit.
6
00:02:53,162 --> 00:03:01,073
Jag heter John Rambo,
vi var i samma team i Vietnam.
7
00:03:01,460 --> 00:03:07,546
Jag har ett foto på oss
tillsammans... någonstans...
8
00:03:07,676 --> 00:03:12,005
En massa skrä
Subtitles for Rambo Swedish
keywords: rambo, first, blood, part, ii, 1985, nordic, subpack, for, cddhd, aas, swedish, motechnet, com, 2, dvd, x26, 4, hddvd, se,
original filename: 9933-Rambo.First.Blood.Part.II.1985.NORDIC.SUBPACK.For.CDDHD-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,960 --> 00:00:42,211
Håll släggorna igång!
2
00:01:00,609 --> 00:01:03,728
Rambo!
3
00:01:05,364 --> 00:01:08,898
Kom med.
4
00:01:28,597 --> 00:01:31,598
Hur är det, Johnny?
5
00:01:31,726 --> 00:01:34,395
Bra.
6
00:01:34,520 --> 00:01:37,771
Det var allt.
7
00:01:38,816 --> 00:01:42,732
Jag är ledsen att du hamnade
i den här helveteshålan.
8
00:01:42,905 --> 00:01:47,151
- Jag har sett värre ställen.
- Ja, du har väl det.
9
00:01:47,284 --> 00:01:53,868
Jag lovade att hjälpa dig om
jag kunde. Intresserad?
10
00:01:55,042 --> 00:02:01,128
Du vill väl
Subtitles for Rambo Swedish
keywords: rambo, first, blood, part, iii, 1988, internal, ptsl, swedish, motechnet, com,
original filename: Rambo.First.Blood.Part.III.1988.INTERNAL.DVDRip.XviD-PtSL.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,600
Ãversatt av: Darkscizm
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,200
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
John!
4
00:07:17,680 --> 00:07:19,960
Var är Rambo?
5
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
John!
6
00:07:42,120 --> 00:07:44,120
John Rambo!
7
00:07:48,520 --> 00:07:50,760
Det här är inte sant...
8
00:07:57,120 --> 00:08:00,120
-Var kommer ni ifrån?
-Från Washington.
9
00:08:00,400 --> 00:08:03,000
-Kul att träffa dig igen.
-Detsamma.
10
00:08:04,520 --> 00:08:08,960
-Vill du prata om det?
-Om vad
Subtitles for Rambo Swedish
keywords: rambo, iii, 1988, nordic, subpack, for, cddhd, aas, swedish, motechnet, com, 3, dvd, 5, x26, 4, hddvd, se,
original filename: 9937-Rambo.III.1988.NORDIC.SUBPACK.For.CDDHD-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:36,747 --> 00:06:39,951
John!
2
00:07:47,642 --> 00:07:51,473
"Var finns Rambo?"
3
00:08:19,875 --> 00:08:22,083
Otroligt...
4
00:08:28,969 --> 00:08:32,135
- Varifrån kommer du?
- Washington.
5
00:08:32,306 --> 00:08:35,718
- Skönt att se dig igen.
- Detsamma.
6
00:08:36,640 --> 00:08:44,435
Berätta om kampen med stavar
i hamnmagasinet i Bangkok i går.
7
00:08:45,316 --> 00:08:47,984
- SÃ¥g du den?
- Ja.
8
00:08:48,151 --> 00:08:54,863
- Och i dag jobbar du i ett kloster.
- Jag får bo här... hjälper dem lite.
9
00:08:55,114 --> 00:08:59,823
- Och matchen i går?
Subtitles for Rambo Swedish
keywords: rambo, first, blood, part, iii, 1988, internal, ptsl, swedish, motechnet, com,
original filename: 4933-Rambo.First.Blood.Part.III.1988.INTERNAL.DVDRip.XviD-PtSL.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,600
Ãversatt av: Darkscizm
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,200
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
John!
4
00:07:17,680 --> 00:07:19,960
Var är Rambo?
5
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
John!
6
00:07:42,120 --> 00:07:44,120
John Rambo!
7
00:07:48,520 --> 00:07:50,760
Det här är inte sant...
8
00:07:57,120 --> 00:08:00,120
-Var kommer ni ifrån?
-Från Washington.
9
00:08:00,400 --> 00:08:03,000
-Kul att träffa dig igen.
-Detsamma.
10
00:08:04,520 --> 00:08:08,960
-Vill du prata om det?
-Om vad
Subtitles for Rambo Swedish
keywords: firstblood, 1982, swedish, rambo, first, 5, fps, 1, cd, swesub, ramztrom, www, divxsweden, net,
original filename: FirstBlood1982-Swedish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,080 --> 00:01:57,880
Ãversatt av: rAmZtRoM
2
00:01:57,920 --> 00:02:03,200
www.divxsweden.net
-nyaste undertexterna på nätet
3
00:02:14,720 --> 00:02:19,000
Ursäkta mig, är det här
Delmar Barry bor?
4
00:02:19,360 --> 00:02:25,040
Han är inte här.
GÃ¥ in med dig.
5
00:02:29,120 --> 00:02:34,760
Han är en vän till mig.
Han gav mig den här adressen.
6
00:02:34,800 --> 00:02:37,400
Här är den...
7
00:02:38,080 --> 00:02:42,600
Som du ser så är det Delmars handstil.
Det var inte lätt att hitta hit.
8
00:02:42,640 --> 00:02:44,800
Ja, det är hans handstil.