Search Movie Subtitles results for ragtime by relevance:
- Ragtime.(1981.german.en glish).DVDrip.ENG.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{360}{422}Waltz ]
{3775}{3871}[ Dramatic
{5200}{5287}My friends-
{5350}{5425}Ready for dessert?|Yeah!
{5463}{5538}Specialty of the house|is served chilled,
{5539}{5613}but it melts very quickly.
{5614}{5700}So I suggest|that we gobble it up.
{6635}{6759}Yes?|Yeah, I'd like to see|Stanford White.
{6760}{6821}Who, may I ask,|is calling?
{6822}{6897}Uh, here's my card.
{7435}{7478}Sir-
{7566}{7625}Are you in there, White?
{7716}{7779}Open the door!
{7780}{7841}White!
{7891}{7930}Who is it?
{7992}{8080}You know who it is.|You know damn well who it is!
{8155}{8222}Harry K. Thaw of Pittsburgh!
{8258}{8333}Don't you think this is|a bit irre
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,385 --> 00:00:53,378
D'après le roman de E. L Doctorow
2
00:01:53,225 --> 00:01:56,183
New York au coeur de l'été
le plus chaud depuis 30 ans
3
00:02:08,945 --> 00:02:11,413
Roosevelt dîne avec B. Washington,
1er Noir à la Maison-Blanche
4
00:02:20,345 --> 00:02:23,257
La mère accompagne son fils Houdini
lors d'un tour du monde
5
00:02:31,865 --> 00:02:35,380
S. White inaugure une statue de nu
à Madison Square
6
00:02:42,945 --> 00:02:45,982
La girl Evelyn Nesbit déclare:
"Je n'ai pas posé pour un nu"
7
00:03:18,585 --> 00:03:19,574
Mes amis,
8
00:03:22,265 --> 00
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,200 --> 00:03:30,929
Prijatelji moji...
2
00:03:33,904 --> 00:03:36,737
- Spremni za dezert?
- Daaa!
3
00:03:38,141 --> 00:03:41,078
Specijalitet kuce je
serviran rashladjen...
4
00:03:41,178 --> 00:03:44,272
ali, otopice se veoma brzo.
5
00:03:44,382 --> 00:03:47,613
Zato predlazem, da navalimo.
6
00:04:24,655 --> 00:04:30,117
- Da?
- Zeleo bih videti Stanforda Whita.
7
00:04:30,227 --> 00:04:33,594
Ko zove, ako mogu da pitam?
8
00:04:33,698 --> 00:04:35,529
Izvolite moju kartu.
9
00:04:56,954 --> 00:04:58,011
Gospodine...
10
00:05:01,392 --> 00:05:02,881
Da li s
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:12,781 --> 00:03:14,438
Prijatelji moji...
2
00:03:17,288 --> 00:03:20,002
- Spremni za dezert?
- Daaa!
3
00:03:21,348 --> 00:03:24,161
Specijalitet kuce je
serviran rashladjen...
4
00:03:24,257 --> 00:03:27,222
ali, otopice se veoma brzo.
5
00:03:27,327 --> 00:03:30,423
Zato predlazem, da navalimo.
6
00:04:05,913 --> 00:04:11,146
- Da?
- Zeleo bih videti Stanforda Whita.
7
00:04:11,252 --> 00:04:14,478
Ko zove, ako mogu da pitam?
8
00:04:14,578 --> 00:04:16,332
Izvolite moju kartu.
9
00:04:36,860 --> 00:04:37,873
Gospodine...
10
00:04:41,112 --> 00:04:42,539
Da li s
1 file(s), added on: 2008-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,385 --> 00:00:53,378
D'apr?s le roman de E. L. Doctorow
2
00:01:53,225 --> 00:01:56,183
New York au c?ur de l'?t?
le plus chaud depuis 30 ans
3
00:02:08,945 --> 00:02:11,413
Roosevelt d?ne avec B. Washington,
1er Noir ? la Maison-Blanche
4
00:02:20,345 --> 00:02:23,257
La m?re accompagne son fils Houdini
lors d'un tour du monde
5
00:02:31,865 --> 00:02:35,380
S. White inaugure une statue de nu
? Madison Square
6
00:02:42,945 --> 00:02:45,982
La girl Evelyn Nesbit d?clare :
"Je n'ai pas pos? pour un nu"
7
00:03:18,585 --> 00:03:19,574
Mes amis,
8
00:03:22,265 --> 00:03:24,5
- Alexandersragtimeband.sub
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{300}{y:i}prevod i obrada|Gaca62
{2616}{2643}Rodžere!|-Rodžere...
{2648}{2695}Rodžere, nisi valjda|zaboravio zabavu?
{2700}{2726}Nisam, ali se bojim da|neæu stiæi.
{2731}{2824}Ali, moraš da doðeš. Obeæao si.|-Celo društvo æe biti tamo.
{2828}{2897}Pored toga, sve svoje valcere|sam saèuvala samo za tebe.
{2902}{2974}Odigraæemo ih sledeæi put. -Ovo æe biti|najbolja zabava ove godine.
{2979}{3040}Žao mi je. Laku noæ.|-Laku noæ.
{3044}{3093}Moram da idem, tetke Sofi.|Možeš li sama kuæi?
{3098}{3162}Da, ali, stvarno bih volela da ideš|na ovu predivnu zabavu.
{3167}{3210}Laku noæ, dušo. Videæemo se sutra|
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,385 --> 00:00:53,378
D'après le roman de E. L. Doctorow
2
00:01:53,225 --> 00:01:56,183
New York au cÅur de l'été
le plus chaud depuis 30 ans
3
00:02:08,945 --> 00:02:11,413
Roosevelt dîne avec B. Washington,
1er Noir à la Maison-Blanche
4
00:02:20,345 --> 00:02:23,257
La mère accompagne son fils Houdini
lors d'un tour du monde
5
00:02:31,865 --> 00:02:35,380
S. White inaugure une statue de nu
à Madison Square
6
00:02:42,945 --> 00:02:45,982
La girl Evelyn Nesbit déclare :
"Je n'ai pas posé pour un nu"
7
00:03:18,585 --> 00:03:19,574
Mes amis,
8
00:03:22,265 -->
- Ragtime CD2_FR.srt
- Ragtime CD1_FR.srt
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,900
- Nettoyez ça !
- Je vous comprends...
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,800
Si c'est pas malheureux !
3
00:00:07,700 --> 00:00:10,300
- Une voiture flambant neuf !
- Nettoyez ça !
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,600
Vous n'avez
qu'à le faire vous-même !
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,600
C'est pas drôle, Willie.
A quoi vous jouez, les gars ?
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,400
Je vais te dire ce qui s'est passé,
Frankie.
7
00:00:20,100 --> 00:00:22,300
Ce négro s'est garé
pile devant la caserne.
8
00:00:23,500 --> 00:00:25,200
Si tu trouves pas ça grave,
- Ragtime cd1.srt
- Ragtime cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
La New York se prevede cea mai cãlduroasã
varã din ultimii 30 de ani
2
00:01:57,900 --> 00:02:00,800
Preºedintele Roosevelt ia cina cu
Booker T. Washington,
primul negru la Casa Alba
3
00:02:09,700 --> 00:02:12,700
Mama lui Harry Houdini îl însoþeºte
pe iluzionist în turneul acestuia prin lume
4
00:02:21,200 --> 00:02:24,700
Stanford White inaugureazã o statuie nud
la Madison Square Guarden
5
00:02:32,700 --> 00:02:35,700
Fosta dansatoare Evelyn Nesbit Thaw declarã:
"Nu am pozat pentru statuie"
6
00:03:08,100 --> 00:03:09,800
Prieteni...
7
00:03:12,600 --> 00:03:15,400
- Sunteþi gata pentru desert?
- Da!
8
- ragtime.swedish.drTrimb ach.sub
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{1115}{1230}Ãversättning: Anders de Beau
{2473}{2550}New York|Varmaste sommaren på 30 år
{2850}{2919}Booker T. Washington:|Första negern i Vita huset
{3116}{3197}Utbrytarkungen Houdini|på turné med sin mor
{3398}{3489}Nakenstaty på Madison Square Tower|avtäckt av Stanford White
{3664}{3744}Evelyn Nesbit:|Jag stod inte modell för statyn
{4522}{4571}{y:i}Mina vänner...!
{4630}{4694}{y:i}... är ni färdiga för desserten?
{4731}{4855}Husets specialitet serveras kyld...|Men den smälter snabbt.
{4872}{4954}Jag föreslår att vi tar in den!
{5805}{5850}Ja?
{5853}{5918}Jag söker Stanford White.
{5928}{6031}- Vem kan jag hälsa ifrån?|- Här är mitt kort.
- ragtime.1981.proper.dvd rip.xvid.cd1-finale.txt
- ragtime.1981.proper.dvd rip.xvid.cd2-finale.txt
2 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2579}{2659}Lato w Nowym Jorku |najupalniejsze od 30-tu lat.
{2972}{3170}Prezydent Roosevelt je obiad |z Booker'em T. Washington'em: |Pierwszym murzynem w Bia?ym Domu.
{3249}{3364}Magik Houdini odbywa tourne |w towarzystwie matki.
{3543}{3699}Stanford White ods?ania figur? nagiej kobiety, |kt?ra ozdobi Madison Square Tower.
{3820}{3974}By?a ch?rzystka Evelyn Nesbit m?wi: |'Nie pozowa?am do tej rze?by'.
{4715}{4766}Przyjaciele...!/
{4828}{4894}... gotowi na deser?/
{4933}{5078}Specjalno?? domu podajemy na zimno... |ale ?atwo prze?ama? te lody.
{5080}{5166}A wi?c, do dzie?a!
{6053}{6100}S?ucham?
{6103}{6180}Chce si? widzie? ze Stanford'em Whi
- Ragtime.srt
- Ragtime DVD2.ENG.srt
- Ragtime DVD2.srt
- Ragtime DVD1.ENG.srt
4 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:00,487 --> 00:02:03,479
La New York se prevede cea mai cãlduroasã
varã din ultimii 30 de ani
2
00:02:16,002 --> 00:02:18,994
Preºedintele Roosevelt ia cina cu
Booker T. Washington,
primul negru la Casa Alba
3
00:02:28,314 --> 00:02:31,306
Mama lui Harry Houdini îl însoþeºte
pe iluzionist în turneul acestuia prin lume
4
00:02:40,326 --> 00:02:43,818
Stanford White inaugureazã o statuie nud
la Madison Square Guarden
5
00:02:52,338 --> 00:02:55,330
Fosta dansatoare Evelyn Nesbit Thaw declarã:
"Nu am pozat pentru statuie"
6
00:03:29,209 --> 00:03:30,938
Prieteni...
7
00:03:33,913 --> 00:03:36,746
- Sunteþi gata pentru desert?
- Da!
8
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,560 --> 00:01:48,836
En Nueva York se vive el verano
más caluroso en 30 años.
2
00:02:01,960 --> 00:02:04,679
Roosevelt almuerza con T. Washington:
el primer negro en la Casa Blanca.
3
00:02:13,800 --> 00:02:17,031
Harry Houdini realiza su gira
acompañado de su madre.
4
00:02:25,840 --> 00:02:29,674
Se instala una escultura desnuda
en la torre del Madison Square.
5
00:02:37,400 --> 00:02:39,436
Evelyn Nesbit Thaw, antigua corista,
afirma:
6
00:02:39,560 --> 00:02:40,709
''No posé desnuda para una escultura''.
7
00:03:14,520 --> 00:03:16,078
Queridos amigos.
8
00:03:19,
- ragtime.swedish.drTrimb ach.sub
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1115}{1230}Ãversättning: Anders de Beau
{2473}{2550}New York|Varmaste sommaren på 30 år
{2850}{2919}Booker T. Washington:|Första negern i Vita huset
{3116}{3197}Utbrytarkungen Houdini|på turné med sin mor
{3398}{3489}Nakenstaty på Madison Square Tower|avtäckt av Stanford White
{3664}{3744}Evelyn Nesbit:|Jag stod inte modell för statyn
{4522}{4571}{y:i}Mina vänner...!
{4630}{4694}{y:i}... är ni färdiga för desserten?
{4731}{4855}Husets specialitet serveras kyld...|Men den smälter snabbt.
{4872}{4954}Jag föreslår att vi tar in den!
{5805}{5850}Ja?
{5853}{5918}Jag söker Stanford White.
{5928}{6031}- Vem kan
- ragtime.swedish.drTrimb ach.sub
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1115}{1230}Ãversättning: Anders de Beau
{2473}{2550}New York|Varmaste sommaren på 30 år
{2850}{2919}Booker T. Washington:|Första negern i Vita huset
{3116}{3197}Utbrytarkungen Houdini|på turné med sin mor
{3398}{3489}Nakenstaty på Madison Square Tower|avtäckt av Stanford White
{3664}{3744}Evelyn Nesbit:|Jag stod inte modell för statyn
{4522}{4571}{y:i}Mina vänner...!
{4630}{4694}{y:i}... är ni färdiga för desserten?
{4731}{4855}Husets specialitet serveras kyld...|Men den smälter snabbt.
{4872}{4954}Jag föreslår att vi tar in den!
{5805}{5850}Ja?
{5853}{5918}Jag söker Stanford White.
{5928}{6031}- Vem kan
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,060 --> 00:01:56,220
En Nueva York se vive el verano
más caluroso en 30 años.
2
00:02:08,780 --> 00:02:11,380
Roosevelt almuerza con T. Washington:
el primer negro en la Casa Blanca.
3
00:02:20,140 --> 00:02:23,260
Harry Houdini realiza su gira
acompañado de su madre.
4
00:02:31,700 --> 00:02:35,380
Se instala una escultura desnuda
en la torre del Madison Square.
5
00:02:42,780 --> 00:02:44,740
Evelyn Nesbit Thaw, antigua corista,
afirma:
6
00:02:44,860 --> 00:02:45,980
''No posé desnuda para una escultura''.
7
00:03:18,380 --> 00:03:19,860
Queridos amigos.
8
00:03:22,
- alexander's ragtime band.1938.Engl.srt
- alexander.s.ragtime.band.(3081242). nfo
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,245 --> 00:01:53,507
- Roger...
- Roger...
2
00:01:53,580 --> 00:01:55,673
Oh, Roger, you haven't
forgotten about the party?
3
00:01:55,748 --> 00:01:56,976
No, but I'm afraid I can't make it.
4
00:01:57,050 --> 00:02:01,043
- But you've got to come. You promised.
- The whole crowd's going to be there.
5
00:02:01,121 --> 00:02:04,113
And besides, I've saved
all my waltzes for you.
6
00:02:04,190 --> 00:02:07,318
- We'll make them up next time.
- It's going to be the best party of the year.
7
00:02:07,393 --> 00:02:10,055
- Sorry. Good night.
- Good night.
8
00:02:10,130 -
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,060 --> 00:01:56,220
En Nueva York se vive el verano
más caluroso en 30 años.
2
00:02:08,780 --> 00:02:11,380
Roosevelt almuerza con T. Washington:
el primer negro en la Casa Blanca.
3
00:02:20,140 --> 00:02:23,260
Harry Houdini realiza su gira
acompañado de su madre.
4
00:02:31,700 --> 00:02:35,380
Se instala una escultura desnuda
en la torre del Madison Square.
5
00:02:42,780 --> 00:02:44,740
Evelyn Nesbit Thaw, antigua corista,
afirma:
6
00:02:44,860 --> 00:02:45,980
''No posé desnuda para una escultura''.
7
00:03:18,380 --> 00:03:19,860
Queridos amigos.
8
00:03:22,
- Ragtime cd2.srt
- Ragtime cd1.srt
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,900 --> 00:00:12,100
- Pute.
- Vreau s? fie cur??at? asta.
2
00:00:12,900 --> 00:00:14,800
Te ?n?eleg.
3
00:00:15,500 --> 00:00:17,000
Pute de te tr?sne?te.
4
00:00:18,400 --> 00:00:21,600
- P?cat, o ma?in? nou-nou?? ca asta!
- Vreau s? fie cur??at?.
5
00:00:21,700 --> 00:00:23,400
D?-i drumul. Cur??? singur.
6
00:00:23,600 --> 00:00:24,500
Destul, Willie. Nu-i deloc amuzant.
7
00:00:24,900 --> 00:00:27,600
De-a ce naiba crede?i c? v?
juca?i voi aici, b?ie?i?
8
00:00:27,900 --> 00:00:30,500
O s?-?i spun eu exact ce
s-a ?nt?mplat, Frankie.
9
00:00:30,600 --> 00:00:32,900
Negru<i>'</i> ?sta caraghios a oprit
?n fa?a caz?rmii.
10
00:
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,060 --> 00:01:56,220
En Nueva York se vive el verano
más caluroso en 30 años.
2
00:02:08,780 --> 00:02:11,380
Roosevelt almuerza con T. Washington:
el primer negro en la Casa Blanca.
3
00:02:20,140 --> 00:02:23,260
Harry Houdini realiza su gira
acompañado de su madre.
4
00:02:31,700 --> 00:02:35,380
Se instala una escultura desnuda
en la torre del Madison Square.
5
00:02:42,780 --> 00:02:44,740
Evelyn Nesbit Thaw, antigua corista,
afirma:
6
00:02:44,860 --> 00:02:45,980
''No posé desnuda para una escultura''.
7
00:03:18,380 --> 00:03:19,860
Queridos amigos.
8
00:03:22,
There are more subtitles available for Ragtime
Click here to view them