Search Movie Subtitles results for quo vadis 2001 by relevance:
- Quo Vadis [2001] cd1.sub
- Quo Vadis [2001] cd2.sub
- Quo Vadis [2001] cd3.sub
3 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{292}{365}Vid?l jsem ve snu tvou du?i.
{661}{693}Hej, otroku!
{774}{867}B?h ti dej, pane, dobr? den a dobr? zdrav?,|ale u n?s nen? nikdo otrokem.
{869}{910}Jsem ?lov?k svobodn?.
{912}{960}Slou??m Kallin?, jako jsem slou?il jej? matce.
{962}{996}Kde je Lygie?
{1017}{1121}P?ed chvilkou ode?la, pane.|Bd?la u tebe celou noc.
{1123}{1182}Pro? jsi ji nevyst??dal?
{1184}{1259}Proto?e tak cht?la a j? mus?m poslouchat,|kdybych ji neposlouchal, pane,
{1261}{1305}tak ty bys u? ne?il.
{1307}{1370}Lituje?, ?es m? nezabil?
{1389}{1475}Ne, Kristus nep?ikazoval zab?jet.
{1479}{1503}A Kroton?
{1542}{1681}To je tvoje vina, pane. Pro? jsi|vztahoval ruku na
- Quo.Vadis.2001.XviD.DTS.CD2-WAF.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,880
Ãñêà õ äà ñòèãÃà äî òåá
ïî ëúæëèâè ïúòåêè.
2
00:00:05,130 --> 00:00:08,342
Ãðúùà é ñå ïðè ÃîìïîÃèé ÃðåöèÃ.
3
00:00:08,509 --> 00:00:12,429
è áúäè óâåðåÃà , ֌ îòòóê Ãà òà òúê
Ãèêîé ïîâå÷å Ãÿìà äà òè ïîñåãÃÃ¥.
4
00:00:13,680 --> 00:00:17,393
Ãà êà áèõ æåëà ëà äà ÿ âèäÿ,
ïà ìà êà ð è îòäà ëå÷,
5
00:00:17,601 --> 00:00:20,061
Ãî ÃÃ¥ ìîãà äà ñå âúðÃà ïðè Ãåÿ.
6
00:00:20,229 --> 00:00:24,608
ÃÃà åø, ֌ Ãìï
- quo vadis 1.sub
- quo vadis 2.sub
- quo.vadis.(196775).nfo
2 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{550}{551}made by sabian|sabian@xnet.ro
{618}{641}Ave Caesar!
{4933}{4982}Marcus Vinicius,|sora ta
{5017}{5128}va sosi in curind din Asia Minor.|- Lasati- l sa intre.
{5302}{5340}Salutari, Petronius.
{5387}{5489}Zeii sa te binecuvinteze,|in special Asklepios si Kypris.
{5489}{5579}Bine ai venit in Roma.|Kypris deja m-a binecuvintat deja
{5579}{5677}cu o lovitura in picior.|ce mai e nou in Armenia?
{5677}{5791}Razbouil ne-ar fi adus infringerea, daca|n-ar fi fost Corbulo.
{5791}{5902}Corbulo, un adevarat zeu al razboiului.|Un prost cinstit.
{5947}{6032}Imi place de el.|Il face pe Nero sa tremure.
{6032}{6062}Nu e un prost.
{6080}{6198}Poat
- quo vadis 2.sub
- quo vadis 1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{618}{653}Ave Caesar!
{875}{970}A FILM BY|JERZY KAWALEROWICZ
{1004}{1076}COPRODUCERS
{1361}{1433}SPONSORS
{1637}{1715}SCREENPLAY BY|JERZY KAWALEROWICZ
{1723}{1777}BASED ON THE NOVEL|BY HENRYK SIENKIEWICZ
{1801}{1873}Marcus Vinicius
{1897}{1969}Lygia
{1993}{2065}Petronius
{2089}{2161}Nero
{2185}{2257}Chilo the Greek
{2281}{2332}WITH
{2761}{2843}MAKE UP
{2867}{2949}COSTUMES
{2973}{3044}SOUND
{3070}{3141}EDITED BY
{3165}{3237}INTERIOR DESIGN
{3261}{3333}ASSISTANT DIRECTOR
{3357}{3429}PRODUCTION MANAGER
{3453}{3525}EXECUTIVE PRODUCER
{3550}{3621}MUSIC
{3646}{3717}PRODUCTION DESIGNER
{3741}{3813}DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
{3838}{3909}P
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{634}{745}Ave Caesar!
{752}{889}QUO VADIS
{904}{1010}Film|Jerzyja Kawalero vicza
{1671}{1812}Prema romanu|Henryka Sienkiewicza
{1821}{1899}Marko Vincije
{1908}{1996}Ligija
{2006}{2103}Petronije
{2113}{2187}Neron
{2200}{2292}Hilon Hilonides
{2304}{2383}Uostalim ulogama
{3579}{3653}Glazba
{3869}{3947}Redatelj
{4961}{5039}Marko Vincije, sin vaše sestre,
{5048}{5198}stigao je iz Male Azije.|- Uv edi ga.
{5321}{5442}Pozdrav, Petronije.|Neka te bogo vi blagoslo v e.
{5452}{5540}Osobito Asklepije|i Kiprida. - Dobro došao.
{5550}{5628}Kiprida mi je v eæ|dala grèe v e u nozi.
{5638}{5735}Å to ima u Armeniji? Kako rat?|- Nije
- Quo.Vadis.2001.XviD.DTS.CD2-WAF.s ub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{117}Ãñêà õ äà ñòèãÃà äî òåá|ïî ëúæëèâè ïúòåêè.
{123}{200}Ãðúùà é ñå ïðè ÃîìïîÃèé ÃðåöèÃ.
{204}{298}è áúäè óâåðåÃà , ֌ îòòóê Ãà òà òúê|Ãèêîé ïîâå÷å Ãÿìà äà òè ïîñåãÃÃ¥.
{328}{417}Ãà êà áèõ æåëà ëà äà ÿ âèäÿ,|ïà ìà êà ð è îòäà ëå÷,
{422}{481}Ãî ÃÃ¥ ìîãà äà ñå âúðÃà ïðè Ãåÿ.
{485}{590}ÃÃà åø, ֌ Ãìïåðà òîðúò ÃÃ¥Ãà âèæäà ðîäà Ãà Ãëà âòèé.|- Ãà , òà êà å.
{594}{708}Ãî, ìîæå áè, òîé áè òå äà ë Ãà ìåÃ,|à à ç áèõ Ã
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,367 --> 00:00:29,804
Ave Caesar!
2
00:00:30,087 --> 00:00:35,559
QUOVADlS
3
00:00:36,167 --> 00:00:40,399
Film
Jerzyja Kawalerovicza
4
00:01:06,847 --> 00:01:12,479
Po romanu
Henryka Sienkiewicza
5
00:01:12,847 --> 00:01:15,964
Mark Vincij
6
00:01:16,327 --> 00:01:19,842
Ligija
7
00:01:20,247 --> 00:01:24,126
Petronij
8
00:01:24,527 --> 00:01:27,485
Neron
9
00:01:28,007 --> 00:01:31,682
Hilon Hilonides
10
00:01:32,167 --> 00:01:35,318
Ostale vloge
11
00:02:23,167 --> 00:02:26,125
Glasba
12
00:02:34,767 --> 00:02:37,884
Režiser
13
00:03:18,447 --> 00:
- Quo.Vadis.2001.DVDRip.AC3.XviD-4P 2P.[FilmesEpicos.com].PORT.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,400 --> 00:00:26,197
<i>Ave Caesar!</i>
2
00:00:27,120 --> 00:00:28,951
<i>Ave Caesar!</i>
3
00:00:29,960 --> 00:00:31,757
<i>Ave Caesar!</i>
4
00:00:32,320 --> 00:00:34,595
QUO VADIS
5
00:00:35,000 --> 00:00:39,198
Filme de JERZY KAWALEROWICZ
6
00:00:40,280 --> 00:00:43,078
CO-PRODUÃÃO
7
00:00:54,960 --> 00:00:57,838
APOIO
8
00:01:05,640 --> 00:01:07,312
ROTEIRO de Jerzy Kawalerowicz
9
00:01:07,600 --> 00:01:09,636
baseado no romance "Quo Vadis",
de Henryk Sienkiewicz,
10
00:01:09,720 --> 00:01:11,153
Prêmio Nobel de Literatura
11
00:01:12,440 --> 00:01:14,9
- Quo Vadis [2001] cd1.sub
- Quo Vadis [2001] cd3.sub
- Quo Vadis [2001] cd2.sub
3 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000
{603}{632}Ave Caesar!
{675}{704}Ave Caesar!
{743}{772}Ave Caesar!
{1642}{1786}QUO VADIS - Henryka Sienkiewicze|Nositele Nobelovy ceny
{4929}{4958}Marcus Vinicius.
{4960}{5004}Syn tvé sestry, pane...
{5006}{5091}Právì se vrátil z Malé Asie,|pøišel na návštìvu pane.
{5093}{5127}AÂ vstoupÃ...
{5292}{5345}ZdravÃm tì, Petroniusi.
{5347}{5468}Kéž tì vÅ¡ichni bohové zahrnujà štìstÃm|a hlavnì Asklepios a Kypris.
{5470}{5504}VÃtej v ÃÃmì.
{5511}{5614}Pokud jde o Kypridu, peèuje o mì tak,|že mám pÃchánà v pravé noze.
{5616}{5674}Jak se daøà v Armenii?|Co tvoje vojna?
{5676}{5714}Moc se nedaøÃ.|J
- Quo.Vadis.2001.DVDRip.AC3.XviD-4P 2P.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,480 --> 00:00:25,880
Ãà æèâåå Ãìïåðà òîðúò!
2
00:00:34,760 --> 00:00:38,520
A FILM BY
JERZY KAWALEROWICZ
3
00:00:39,880 --> 00:00:42,800
COPRODUCERS
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,080
SPONSORS
5
00:01:05,240 --> 00:01:08,320
SCREENPLAY BY
JERZY KAWALEROWICZ
6
00:01:08,680 --> 00:01:10,800
BASED ON THE NOVEL
BY HENRYK SIENKIEWICZ
7
00:01:11,800 --> 00:01:14,640
Ãà ðê ÃèÃèöèé
8
00:01:15,600 --> 00:01:18,520
Ãèãèÿ
9
00:01:19,440 --> 00:01:22,360
ÃåòðîÃèé
10
00:01:23,320 --> 00:01:26,200
ÃåðîÃ
11
00:01:27,160 --> 00:01:30,
- Quo Vadis 2001 DVDRip DivX CD2.srt
- Quo Vadis 2001 DVDRip DivX CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,500 --> 00:00:40,500
Ãèãèÿ!
2
00:00:40,501 --> 00:00:41,500
Ãèãèÿ!
3
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
Ãúäå Ã¥ Ãèãèÿ?
4
00:01:39,501 --> 00:01:42,500
Ãðñ Ã¥ â Ãñòðèà à ñ äúùåðÿòà Ãà Ãïèòåð.
5
00:01:42,501 --> 00:01:44,500
Ãà áúäå ìèð, ïåðñèéñêè öà ðþ!
6
00:01:44,501 --> 00:01:47,500
Ãâîÿò äîì, ãîñïîäà ðþ, Ãà âÿðÃî Ã¥ èçãîðÿë,
çà ùîòî Ãà ðèÃèòå ñà îáõâà Ãà òè îò îãúÃ,
7
00:01:47,501 --> 00:01:50,500
Ãî òè âèÃà ãè ùå áúäåø áîãà ò êà òî ÃèäÃ
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{609}{720}Ave Caesar!
{727}{864}Q U O V A D I S
{879}{985}Film|Jerzyja Kawalerovicza
{1646}{1787}Prema romanu|Henryka Sienkiewicza
{1796}{1874}Marko Vincije
{1883}{1971}Ligija
{1981}{2078}Petronije
{2088}{2162}Neron
{2175}{2267}Hilon Hilonides
{2279}{2358}Uostalim ulogama
{3554}{3628}Glazba
{3844}{3922}Redatelj
{4936}{5014}Marko Vincije, sin vaše sestre,
{5023}{5173}stigao je iz Male Azije.|-Uvedi ga .
{5296}{5417}Pozdrav, Petronije.|Neka te bogovi blagoslove.
{5427}{5515}Osobito Asklepije|i Kiprida . -Dobro došao.
{5525}{5603}Kiprida mi jeveæ|dala grèeve u nozi.
{5613}{5710}Å to ima u Armeniji? Kako rat?|-Nije d
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3987}{4115}Ligijo ! Ligijo !
{6056}{6153}Gdje je Ligija?|- S Ursom u Ostrijani.
{6166}{6273}Pozdrav. Dom ti je zacijelo izgorio.
{6283}{6347}No uvijek æeš biti bogat kao Mida .
{6358}{6490}Stavi ovo na se. Kakva tragedija !
{6500}{6623}Kršæani su prorekli da|æe vatra uništiti grad.
{6633}{6740}Jesi li vidio Ligiju?|- Jesam.
{6769}{6839}Hvala Kristu i svim bogovima
{6850}{6949}kad ti mogu dati dobre vijesti.
{6998}{7070}No odužit æu ti se, kunem ti se,
{7081}{7158}tako mi Rima u plamenu.
{7200}{7281}Beskuænik vlada beskuænicima . . .
{8287}{8512}Kamo da veèeras poðem na poèinak?
{9360}{9432}Nitko neæe viknuti:
- Quo.Vadis.2001.XviD.DTS.CD3-WAF.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,729 --> 00:01:04,563
Ãà æèâåå Ãìïåðà òîðúò,
2
00:01:04,731 --> 00:01:07,568
morituri te salutant!
3
00:01:26,003 --> 00:01:30,881
Ãèãèÿ.
- Ãîñïîäà ðþ, òå îñòà Ãà õà â çà òâîðà .
4
00:01:31,049 --> 00:01:35,511
Ãç ÿ âèäÿõ, áåøå áîëÃà è Ãðñ
áåøå ïðè Ãåÿ.
5
00:01:35,629 --> 00:01:37,188
Ãîé ñè òè?
6
00:01:37,306 --> 00:01:42,186
à ìîÿòà êîëèáà à ïîñòîëúò
òå êðúñòè, ãîñïîäà ðþ. ÃîìÃèø ëè?
7
00:01:42,728 --> 00:01:45,354
ÃÃ .
- Ãåòúð
8
00:01:45,522
- quo vadis 1.sub
- quo vadis 2.sub
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{618}{653}Ave Caesar!
{875}{970}A FILM BY|JERZY KAWALEROWICZ
{1004}{1076}COPRODUCERS
{1361}{1433}SPONSORS
{1637}{1715}SCREENPLAY BY|JERZY KAWALEROWICZ
{1723}{1777}BASED ON THE NOVEL|BY HENRYK SIENKIEWICZ
{1801}{1873}Marcus Vinicius
{1897}{1969}Lygia
{1993}{2065}Petronius
{2089}{2161}Nero
{2185}{2257}Chilo the Greek
{2281}{2332}WITH
{2761}{2843}MAKE UP
{2867}{2949}COSTUMES
{2973}{3044}SOUND
{3070}{3141}EDITED BY
{3165}{3237}INTERIOR DESIGN
{3261}{3333}ASSISTANT DIRECTOR
{3357}{3429}PRODUCTION MANAGER
{3453}{3525}EXECUTIVE PRODUCER
{3550}{3621}MUSIC
{3646}{3717}PRODUCTION DESIGNER
{3741}{3813}DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
{3838}{3909}PRODUCER
{3933}{4029}DIRECTED BY
{4933}{5
- Quo.Vadis.2001.XviD.DTS.CD3-WAF.s ub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1504}{1548}Ãà æèâåå Ãìïåðà òîðúò,
{1552}{1620}morituri te salutant!
{2062}{2179}Ãèãèÿ.|- Ãîñïîäà ðþ, òå îñòà Ãà õà â çà òâîðà .
{2183}{2290}Ãç ÿ âèäÿõ, áåøå áîëÃà è Ãðñ|áåøå ïðè Ãåÿ.
{2293}{2330}Ãîé ñè òè?
{2333}{2450}à ìîÿòà êîëèáà à ïîñòîëúò|òå êðúñòè, ãîñïîäà ðþ. ÃîìÃèø ëè?
{2463}{2526}Ãà .|- Ãåòúð
{2530}{2668}said he'd be in the audience.|Ãñêà ì äà ãî âèäÿ ïðåäè äà óìðà .
{2690}{2764}Ãîé ùå áúäå ñðåä ñëóãèòå Ãà ÃåòðîÃèé.
{2810}{2936}ÃÃ¥ òè
- Quo.Vadis.2001.XviD.DTS.CD1-WAF.s ub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{599}{642}Ãà æèâåå Ãìïåðà òîðúò!
{4914}{4994}Ãà ðê ÃèÃèöèé, ñèà Ãà òâîÿòà ñåñòðà ,|ãîñïîäà ðþ,
{4998}{5119}ñå çà âúðÃà îò Ãà ëà Ãçèÿ è äîéäå äà òå Ãà âåñòè.|- Ãåêà âëåçå.
{5283}{5364}Ãðèâåòñòâà ì òå, ÃåòðîÃèé!|Ãåêà áîãîâåòå
{5368}{5466}òå äà ðÿâà ò ñ óñïåõè,|îñîáåÃî Ãñêëåïèé è Ãèïðèäà .
{5470}{5556}Ãîáðå äîøúë â Ãèì. Ãîëêîòî äî Ãèïðèäà ,|îò Ãåÿ ïîëó÷èõ òîëêîâà ïîêðîâèòåëñòâî,
{5560}{5654}êîëêîòî ìè Ã¥ Ã
- Quo.Vadis.2001.XviD.DTS.CD1-WAF.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,983 --> 00:00:26,777
Ãà æèâåå Ãìïåðà òîðúò!
2
00:03:24,955 --> 00:03:28,290
Ãà ðê ÃèÃèöèé, ñèà Ãà òâîÿòà ñåñòðà ,
ãîñïîäà ðþ,
3
00:03:28,458 --> 00:03:33,506
ñå çà âúðÃà îò Ãà ëà Ãçèÿ è äîéäå äà òå Ãà âåñòè.
- Ãåêà âëåçå.
4
00:03:40,345 --> 00:03:43,723
Ãðèâåòñòâà ì òå, ÃåòðîÃèé!
Ãåêà áîãîâåòå
5
00:03:43,891 --> 00:03:47,977
òå äà ðÿâà ò ñ óñïåõè,
îñîáåÃî Ãñêëåïèé è Ãèïðèäà .
6
00:03:48,145 --> 00:03:51,731
Ãîáðå äîø
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
5 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,720 --> 00:00:26,120
Ave Caesar!
2
00:03:17,320 --> 00:03:20,400
Marcus Vinicius,
sora ta
3
00:03:20,680 --> 00:03:25,200
va sosi în curând din Asia Minor.
- Lãsaþi-l sã intre.
4
00:03:32,080 --> 00:03:35,160
Salutãri, Petronius.
5
00:03:35,480 --> 00:03:39,240
Zeii sã te binecuvânteze,
în special Asklepios ºi Kypris.
6
00:03:39,560 --> 00:03:42,840
Bine ai venit în Roma.
Kypris deja m-a binecuvântat
7
00:03:43,160 --> 00:03:46,600
cu o loviturã în picior.
Ce mai e nou în Armenia?
8
00:03:47,080 --> 00:03:51,400
Rãzboiul ne-ar fi adus înfrângerea, dacÃ
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- Quo Vadis - CD2 - Eng - 25fps - 2001.sub
- Alfie.2004.PROPER.DVDRiP.XViD-HLS.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,520 --> 00:01:06,240
Vocês têm sorte, sabiam?.
2
00:01:06,480 --> 00:01:09,600
Eu raramente deixo alguém ver meu Flat.
3
00:01:09,960 --> 00:01:13,320
Eu sei, eu sei, eu sei.
4
00:01:13,560 --> 00:01:15,480
Desenterrando segredos.
5
00:01:15,720 --> 00:01:18,880
Não é exatamente um Segredo
guardado a Sete chaves.
6
00:01:20,400 --> 00:01:22,160
Entende o que eu digo?
7
00:01:24,120 --> 00:01:26,560
Mas me serve que é uma beleza.
8
00:01:26,800 --> 00:01:30,360
Honestamente, eu raramente passo
uma noite sequer na minha cama.
9
00:01:32,000 --> 00:01:33,560
Veja b
There are more subtitles available for Quo Vadis 2001
Click here to view them