Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,127 --> 00:00:06,322
Door in de tijd
rond te reizen, besefte ik...
2
00:00:06,396 --> 00:00:08,421
hoe accuraat Shakespeare was
toen hij schreef,
3
00:00:08,498 --> 00:00:11,763
"De wereld is een toneel,
en de mensen louter toneelspelers.
4
00:00:11,835 --> 00:00:14,030
"Ze hebben hun ondergang...
5
00:00:22,011 --> 00:00:23,945
"en hun opkomst,
6
00:00:24,013 --> 00:00:26,277
en eenieder speelt op zijn beurt
meerdere rollen. "
7
00:00:26,349 --> 00:00:28,613
Zit stil. Ray!
8
00:00:28,685 --> 00:00:31,950
Maar dit... dit is bespottelijk.
9
00:00:32,021 --> 00:00:37,11