Search Movie Subtitles results for pyaar to hona hi tha by relevance:
- ._Chuadhvin Ka Chand.srt
- ._DDLJ_PT1.srt
- ._Mili.srt
- ._DDLJ_PT2.srt
- ._Fizasub1.srt
- ._Kati Patang.srt
- ._TDH.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd1.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd2.srt
- ._Paheli - DVDRip - XviD - 1CDRip [KaMaL].srt
- Pyaar.To.Hona.Hi.Tha.1998.CD1.Hindi.DVDRip.XviD-BrG.s rt
- Pyaar.To.Hona.Hi.Tha.1998.CD2.Hindi.DVDRip.XviD-BrG.s rt
12 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
13 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:12,990 --> 00:03:13,957
Father...
2
00:03:19,497 --> 00:03:24,457
- Father... - Yes.
- Your curd. - Sit, child.
3
00:03:25,503 --> 00:03:28,472
What were you lost in?
And what is Shekhar doing in the...
4
00:03:28,539 --> 00:03:30,473
... fields so early in the morning?
5
00:03:31,509 --> 00:03:34,478
He is dreaming about
the unattainable.
6
00:03:35,513 --> 00:03:37,481
I didn,t get you, father?
7
00:03:39,016 --> 00:03:44,477
We were the owners of this vast
field you see in front of you.
8
00:03:46,524 --> 00:03:50,483
But we had to mortgage
each of them one by...
9
00
- pyaar_to_hona_hi_tha_subs espa+?ol.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,498 --> 00:01:35,464
'' El amor florecer? ''
2
00:02:33,566 --> 00:02:35,258
'' Atravesando los ojos...
Surgiendo en el coraz?n... ''
3
00:02:37,603 --> 00:02:39,272
'' Surgiendo en el coraz?n...
Y robando el sue?o... ''
4
00:02:41,607 --> 00:02:44,266
'' Intenta protegerlo
Tanto como usted pueda ''
5
00:02:46,612 --> 00:02:50,215
'' Pero el coraz?n est? predestinado
a ser regalado al querido ''
6
00:03:25,651 --> 00:03:30,588
'' El amor florecer?... ''
7
00:04:19,380 --> 00:04:20,231
Se?or, usted ha dado una gran
fiesta en mi promoci?n.
8
00:04:22,294 --> 00:04:27,300
Pe
1 file(s), added on: 2011-01-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,530 --> 00:01:55,496
'' El amor florecerá ''
2
00:02:53,598 --> 00:02:55,290
'' Atravesando los ojos...
Surgiendo en el corazón... ''
3
00:02:57,635 --> 00:02:59,304
'' Surgiendo en el corazón...
Y robando el sueño... ''
4
00:03:01,639 --> 00:03:04,298
'' Intenta protegerlo
Tanto como usted pueda ''
5
00:03:06,644 --> 00:03:10,247
'' Pero el corazón está predestinado
a ser regalado al querido ''
6
00:03:45,683 --> 00:03:50,620
'' El amor florecerá... ''
7
00:04:39,412 --> 00:04:40,263
Señor, usted ha dado una gran
fiesta en mi promoción.
8
00:04:42,326 --> 00:04:4
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
*Mi³oÅæ musia³a nadejÅæ!*
2
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
*Patrzy w moje oczy
i zdobywa me serce*
3
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
*Po zdobyciu mego serca
daje mi nieprzespane noce*
4
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
*Ochroni³am moje serce*
5
00:02:50,000 --> 00:02:55,000
*Ale teraz muszê straciæ je w jeden dzieñ*
6
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
*Mi³oÅæ musia³a nadejÅæ!*
7
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Zorganizowa³eÅ Åwietn¹ imprezê
8
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
z okazji mego awansu!
9
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Rahul, bardzo s