Search Movie Subtitles results for pusher 3 pt by relevance:
- 03.23.23- Wetwired (10-05-1996).BR.srt
- 03.22.22- Quagmire (03-05-1996).BR.srt
- 03.21.21- Avatar (26-04-1996).BR.srt
- 03.20.20- Jose Chung's From Outer Space (12-04-1996).BR.srt
- 03.24.24- Talitha Cumi [1-2] (17-05-1996).BR.srt
- 03.16.16- Apocrypha [2-2] (16-02-1996).BR.srt
- 03.17.17- Pusher (23-02-1996).BR.srt
- 03.14..14- Grotesque (02-02-1996).BR.srt
- 03.15.15- Piper Maru [1-2] (09-02-1996).BR.srt
- 03.12.12- War of the Coprophages (05-01-1996).BR.srt
- 03.13.13- Syzygy (26-01-1996).BR.srt
- 03.10.10- 731 [2-2] (01-12-1995).BR.srt
- 03.11.11- Revelations (15-12-1995).BR.srt
- 03.18.18- Teso Dos Bichos (03-03-1996).BR.srt
- 03.19.19- Hell Money (29-03-1996).BR.srt
- 03.04.04- Clyde Bruckman's Final Repose (13-10-1995)-23.BR.srt
- 03.05.05- The List (20-10-1995).BR.srt
- 03.06.06- 2Shy (03-11-1995).BR.srt
- 03.07.07- The Walk (10-11-1995).BR.srt
- 03.01.01- The Blessing Way [2-3] (22-09-1995).BR.srt
- 03.02.02- Paper Clip [3-3] (29-09-1995).BR.srt
- 03.03.03- D.P.O. (06-10-1995).BR.srt
- 03.08.08- Oubliette (17-11-1995).BR.srt
- 03.09.09- Nisei [1-2] (24-11-1995).BR.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,085
OCEANO PAC?FICO
2
00:00:06,189 --> 00:00:08,589
LATITUDE 42? NORTE
LONGITUDE 171? OESTE
3
00:00:08,992 --> 00:00:13,019
Pronto para a redoma. Vamos indo.
4
00:00:13,096 --> 00:00:16,964
Os tanques de oxig?nio est?o prontos?
5
00:00:17,033 --> 00:00:18,694
Como est? a press?o?
6
00:00:19,502 --> 00:00:21,060
Verifica??o conclu?da.
7
00:00:21,171 --> 00:00:23,969
O oxig?nio est? a 20.8?
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,770
20.8. Checado.
9
00:00:26,843 --> 00:00:28,105
Pronto para a redoma?
10
00:00:28,211 --> 00:00:29,473
Sim.
11
00:00:31,881 -->
- X-Files - 03.20.20 - Jose Chung's From Outer Space (12-04-1996 Sub) (PT-BR) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.04.04 - Clyde Bruckman's Final Repose (13-10-1995)-23 (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.07.07 - The Walk (10-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.01.01 - The Blessing Way [2-3] (22-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.19.19 - Hell Money (29-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.13.13 - Syzygy (26-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.22.22 - Quagmire (03-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.14.14 - Grotesque (02-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.23.23 - Wetwired (10-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.09.09 - Nisei [1-2] (24-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.24.24 - Talitha Cumi [1-2] (17-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.18.18 - Teso Dos Bichos (03-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.10.10 - 731 [2-2] (01-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.SRT
- X-Files - 03.05.05 - The List (20-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.02.02 - Paper Clip [3-3] (29-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.17.17 - Pusher (23-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.11.11 - Revelations (15-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.08.08 - Oubliette (17-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.12.12 - War of the Coprophages (05-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.21.21 - Avatar (26-04-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.16.16 - Apocrypha [2-2] (16-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.03.03 - D.P.O. (06-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.15.15 - Piper Maru [1-2] (09-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.06.06 - 2Shy (03-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
24 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,578 --> 00:00:30,014
Sim, aqui é o Roky.
Chequei todas as conexões.
2
00:00:30,282 --> 00:00:32,842
Não sei porque não tem energia aqui.
3
00:00:32,985 --> 00:00:36,682
Terei de voltar para pegar mais equipamento.
4
00:00:36,789 --> 00:00:39,986
à isso. Voi precisar vários deles.
5
00:00:40,058 --> 00:00:42,026
Tudo bem!
6
00:00:46,598 --> 00:00:51,797
Não quero assustá-la, mas acho que estou
loucamente apaixonado por você.
7
00:00:51,870 --> 00:00:55,863
Só penso em você.
8
00:00:57,609 --> 00:01:00,840
Eu também gosto de você,
mas é nosso primeiro encontro.
- X-Files - 03.20.20 - Jose Chung's From Outer Space (12-04-1996 Sub) (PT-BR) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.04.04 - Clyde Bruckman's Final Repose (13-10-1995)-23 (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.07.07 - The Walk (10-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.01.01 - The Blessing Way [2-3] (22-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.19.19 - Hell Money (29-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.13.13 - Syzygy (26-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.22.22 - Quagmire (03-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.14.14 - Grotesque (02-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.23.23 - Wetwired (10-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.09.09 - Nisei [1-2] (24-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.24.24 - Talitha Cumi [1-2] (17-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.18.18 - Teso Dos Bichos (03-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.10.10 - 731 [2-2] (01-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.SRT
- X-Files - 03.05.05 - The List (20-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.02.02 - Paper Clip [3-3] (29-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.17.17 - Pusher (23-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.11.11 - Revelations (15-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.08.08 - Oubliette (17-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.12.12 - War of the Coprophages (05-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.21.21 - Avatar (26-04-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.16.16 - Apocrypha [2-2] (16-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.03.03 - D.P.O. (06-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.15.15 - Piper Maru [1-2] (09-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.06.06 - 2Shy (03-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,578 --> 00:00:30,014
Sim, aqui é o Roky.
Chequei todas as conexões.
2
00:00:30,282 --> 00:00:32,842
Não sei porque não tem energia aqui.
3
00:00:32,985 --> 00:00:36,682
Terei de voltar para pegar mais equipamento.
4
00:00:36,789 --> 00:00:39,986
à isso. Voi precisar vários deles.
5
00:00:40,058 --> 00:00:42,026
Tudo bem!
6
00:00:46,598 --> 00:00:51,797
Não quero assustá-la, mas acho que estou
loucamente apaixonado por você.
7
00:00:51,870 --> 00:00:55,863
Só penso em você.
8
00:00:57,609 --> 00:01:00,840
Eu também gosto de você,
mas é nosso primeiro encontro.
- X-Files - 03.07.07 - The Walk (10-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.08.08 - Oubliette (17-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.09.09 - Nisei [1-2] (24-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.10.10 - 731 [2-2] (01-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.SRT
- X-Files - 03.11.11 - Revelations (15-12-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.12.12 - War of the Coprophages (05-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.13.13 - Syzygy (26-01-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.14.14 - Grotesque (02-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.15.15 - Piper Maru [1-2] (09-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.16.16 - Apocrypha [2-2] (16-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.17.17 - Pusher (23-02-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.18.18 - Teso Dos Bichos (03-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.19.19 - Hell Money (29-03-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.20.20 - Jose Chung's From Outer Space (12-04-1996 Sub) (PT-BR) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.21.21 - Avatar (26-04-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.22.22 - Quagmire (03-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.23.23 - Wetwired (10-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.24.24 - Talitha Cumi [1-2] (17-05-1996) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.01.01 - The Blessing Way [2-3] (22-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.02.02 - Paper Clip [3-3] (29-09-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.03.03 - D.P.O. (06-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.04.04 - Clyde Bruckman's Final Repose (13-10-1995)-23 (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.05.05 - The List (20-10-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
- X-Files - 03.06.06 - 2Shy (03-11-1995) (PT-BR Sub) djj.home.sapo.pt.srt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,849 --> 00:00:11,479
''Levamos as suas reclama??es
em considera??o.''
2
00:00:11,521 --> 00:00:14,482
''N?o. Voc? n?o ? insubstitu?vel.''
3
00:00:15,358 --> 00:00:19,112
Ele n?o me disse nem sequer uma vez
que eu estava fazendo um bom trabalho.
4
00:00:19,195 --> 00:00:21,948
Todo aquele trabalho pesado...
5
00:00:22,031 --> 00:00:25,159
Ningu?m jamais me deu uma for?a.
6
00:00:25,201 --> 00:00:27,745
Eles tinham tratamento especial.
7
00:00:29,080 --> 00:00:31,416
N?o se mexam.
8
00:00:31,541 --> 00:00:34,127
Todo mundo fica.
9
00:00:34,210 --> 00:00:37,422
Calem-se! E
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.br.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.LTi.br.srt
18 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,181 --> 00:00:06,224
- Nome, por favor?
- Amy Jacobs.
2
00:00:06,349 --> 00:00:10,312
OK, Amy. Preencha seu endereço.
A próxima, por favor?
3
00:00:10,395 --> 00:00:13,815
COLÃGlO VALLEY WOODS
SEATTLE, WASHlNGTON
4
00:00:17,777 --> 00:00:20,155
Carl, preciso de outro rolo.
5
00:00:21,490 --> 00:00:24,493
Ei, Carl. Preciso de mais filme.
6
00:00:25,452 --> 00:00:27,621
Eu não rebobinei ainda.
7
00:00:27,662 --> 00:00:31,875
Por que se dá o trabalho de vir
se não quer se mexer?
8
00:02:42,797 --> 00:02:45,050
Ninguém vai nos atrapalhar.
9
00:02:48,011 --> 00:02:49
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.br.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.LTi.br.srt
18 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,181 --> 00:00:06,224
- Nome, por favor?
- Amy Jacobs.
2
00:00:06,349 --> 00:00:10,312
OK, Amy. Preencha seu endereço.
A próxima, por favor?
3
00:00:10,395 --> 00:00:13,815
COLÃGlO VALLEY WOODS
SEATTLE, WASHlNGTON
4
00:00:17,777 --> 00:00:20,155
Carl, preciso de outro rolo.
5
00:00:21,490 --> 00:00:24,493
Ei, Carl. Preciso de mais filme.
6
00:00:25,452 --> 00:00:27,621
Eu não rebobinei ainda.
7
00:00:27,662 --> 00:00:31,875
Por que se dá o trabalho de vir
se não quer se mexer?
8
00:02:42,797 --> 00:02:45,050
Ninguém vai nos atrapalhar.
9
00:02:48,011 --> 00:02:49
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.br.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.LTi.br.srt
18 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,181 --> 00:00:06,224
- Nome, por favor?
- Amy Jacobs.
2
00:00:06,349 --> 00:00:10,312
OK, Amy. Preencha seu endereço.
A próxima, por favor?
3
00:00:10,395 --> 00:00:13,815
COLÃGlO VALLEY WOODS
SEATTLE, WASHlNGTON
4
00:00:17,777 --> 00:00:20,155
Carl, preciso de outro rolo.
5
00:00:21,490 --> 00:00:24,493
Ei, Carl. Preciso de mais filme.
6
00:00:25,452 --> 00:00:27,621
Eu não rebobinei ainda.
7
00:00:27,662 --> 00:00:31,875
Por que se dá o trabalho de vir
se não quer se mexer?
8
00:02:42,797 --> 00:02:45,050
Ninguém vai nos atrapalhar.
9
00:02:48,011 --> 00:02:49
- Pusher.3[2005]DvDrip[Dan][Mult i-Sub]-Vex.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,160 --> 00:00:17,680
Bom dia
e bem vindo ao NA Meeting.
2
00:00:17,880 --> 00:00:20,800
Meu nome é Soren
e eu sou um viciado.
3
00:00:21,000 --> 00:00:26,120
Vamos fazer um momento de silêncio
para nos recordarmos porque é que estamos aqui.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,840
Obrigado.
5
00:00:36,040 --> 00:00:41,200
Por favor desliguem o vosso telemóvel
para não sermos interrompidos.
6
00:00:41,400 --> 00:00:46,960
Posse de drogas e apetrechos
não são permitidos por razões de segurança.
7
00:00:47,160 --> 00:00:49,880
Entreguem-nas ao nosso secretário.
8
00:00:50,08
- The X Files - 3x16 - Apocrypha (2).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x14 - Grotesque.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x06 - 2Shy.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x19 - Hell Money.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x12 - War of the Coprophages.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x07 - The Walk.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x04 - Clyde Bruckman's Final Repose.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x13 - Syzygy.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x23 - Wetwired.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x15 - Piper Maru (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x10 - 731 (2).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x20 - Jose Chung's From Outer Space.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x21 - Avatar.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x18 - Teso Dos Bichos.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x01 - The Blessing Way (2).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.LTi.br.sub
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.LTi.br.sub
24 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{324}A Marinha... queria ouvir a minha estória.
{378}{476}Disseram que era minha obrigação|para com os mortos contar a verdade.
{478}{548}HOSPlTAL NAVAL, PEARL HARBOR, HAVAÃ|19 DE AGOSTO, 1953
{550}{618}Eu disse onde enfiarem a verdade.
{795}{922}Sou o último que sabe o que matou os|homens a bordo daquele submarino,
{962}{1046}que sabe que foi uma missão suicida.
{1094}{1192}Mas prefiro o inferno a contar o que sei|aos assassinos que nos mandaram lá.
{1235}{1326}à por isso que viemos aqui|lá de Washington, marinheiro.
{1329}{1420}Para ouvir sua estória.|Para garantir que ajustiça seja feita.
{1475}{1528}Você disse que, depoi
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.br.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.br.srt
- The X Files - 3x08 - Oubliette.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x22 - Quagmire.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x24 - Talitha Cumi (1).DVD.br.srt
- The X Files - 3x11 - Revelations.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x17 - Pusher.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x02 - Paper Clip (3).DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x03 - D.P.O..DVD.br.srt
- The X Files - 3x05 - The List.DVD.LTi.br.srt
- The X Files - 3x09 - Nisei (1).DVD.br.srt
18 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,233 --> 00:00:09,638
Deus testa nossa fé
para que não a tomemos em vão.
2
00:00:09,740 --> 00:00:12,265
Uma vez eu aconselhei uma garotinha.
3
00:00:13,176 --> 00:00:17,135
Ela estava perturbada porque
seu irmão mais velho havia dito
4
00:00:17,214 --> 00:00:20,650
que Moisés não havia de fato
aberto o Mar Vermelho.
5
00:00:22,352 --> 00:00:27,221
Ele disse que ventos fortes e a correnteza
marÃtima foram os responsáveis.
6
00:00:29,192 --> 00:00:34,858
Ouvindo isso, a fé desta criança foi
severamente abalada.
7
00:00:37,267 --> 00:00:42,364
Para restabelecer sua fé,