Search Movie Subtitles results for pupendo by relevance:
- Pupendo.txt
- pupendo.(3449137).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:46:PUPENDO
00:02:01:Twoja mama jest tutaj.
00:02:03:Mama przyjecha³a?
00:02:05:Mama przyjecha³a?
00:02:09:Przynios³eŠwino?
00:02:13:Nie.
00:02:17:ChodŸ.
00:02:44:Scenariusz
00:02:48:Producent
00:02:52:Scenografia
00:02:57:Kostiumy
00:03:02:DŸwiêk
00:03:06:Monta¿
00:03:10:Produkcja
00:03:14:Zdjêcia
00:03:18:Muzyka
00:03:21:Wspó³produkcja.
00:03:25:A co powiemy mamusi?
00:03:28:¯e jesteÅmy.
00:03:30:¯e jesteÅmy.
00:03:32:Re¿yseria
00:03:35:LATA OSIEMDZIESI¥TE UBIEG£EGO WIEKU
00:03:44:Kto rano wstaje...
00:03:47:... Temu Pan Bóg daje.
00:03:50:O Bo¿e, straci³em wzrok.
00:03:53:Kanapka dla maluszka.
00:03:57:Pokrojê, pokrojê.
00:03:59:Smac
- Pupendo.2003.AC3.XViDVD -xCZ.CD1.srt
- Pupendo.2003.AC3.XViDVD -xCZ.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,958
Producers
2
00:00:15,440 --> 00:00:20,912
Czech State Fud for the Support
and Development of Czech Film
3
00:00:25,840 --> 00:00:28,593
Pupendo General Partner
4
00:01:02,000 --> 00:01:05,993
Starring
5
00:01:39,880 --> 00:01:43,953
A film by Jan Hrebejk
and Petr Jarchovský
6
00:01:53,200 --> 00:01:55,191
Is it okay.
7
00:02:00,880 --> 00:02:03,155
Your mother's here.
8
00:02:03,280 --> 00:02:04,554
My mom?
9
00:02:04,680 --> 00:02:09,470
Your mom, eh? Say hello...
Did you bring the wine?
10
00:02:12,040 --> 00:02:12,995
No...
11
00:02:16
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3975}{4036}"In the eighties"
{4205}{4325}Morning time... A wet rag|to make you feel fine...
{4387}{4434}God, I'm blind!
{4434}{4568}A sandwich for the little|one... Yes, I'll cut it.
{4619}{4730}No way! Go change.|Everyone will know we're broke.
{4863}{4987}-Bedrich, take that inside.|-Where do you think it's going?
{5008}{5104}What an example you are.|Know what that's called?
{5104}{5207}The morning swig stage.|You're ripe for treatment!
{5227}{5308}See that?|Your mom wanted to stab me!
{5308}{5392}You tell me to lighten up|but you're flashing that...
{5392}{5480}-Sorry.|-...that knife at my liver
{5480}{5614}-and then "Sorry." -I said s
- Pupendo CD2.sub
- Pupendo CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{60}{145}that was all just a dream?
{148}{216}That's what|you're trying to say?
{216}{274}The facts speak clearly.
{282}{410}So do I! You come here|waving papers in our faces,
{419}{498}trying to bamboozle us|into believing it didn't rain.
{498}{611}But I'm telling you there was a|downpour like I can't remember!
{621}{706}Some senile old man|says that it didn't rain?
{706}{780}I'll gladly testify|that the poor dear
{780}{867}can't remember what he had|for lunch! Or if he ate at all!
{867}{955}You request compensation|for lost materials in an amount
{955}{1055}exceeding 10,000 crowns.|What should I think?
{1063}{1157}My husban
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:50:PUPENDO
00:01:05:Twoja mama jest tutaj.
00:01:07:Mama przyjecha³a?
00:01:09:Mama przyjecha³a?
00:01:13:Przynios³eŠwino?
00:01:17:Nie.
00:01:21:ChodŸ.
00:01:48:Scenariusz
00:01:52:Producent
00:01:56:Scenografia
00:02:01:Kostiumy
00:02:06:DŸwiêk
00:02:10:Monta¿
00:02:14:Produkcja
00:02:18:Zdjêcia
00:02:22:Muzyka
00:02:25:Wspó³produkcja.
00:02:29:A co powiemy mamusi?
00:02:32:¯e jesteÅmy.
00:02:34:¯e jesteÅmy.
00:02:36:Re¿yseria
00:02:39:LATA OSIEMDZIESI¥TE UBIEG£EGO WIEKU
00:02:48:Kto rano wstaje...
00:02:51:... Temu Pan Bóg daje.
00:02:54:O Bo¿e, straci³em wzrok.
00:02:
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:50:PUPENDO
00:01:05:Twoja mama jest tutaj.
00:01:07:Mama przyjecha?a?
00:01:09:Mama przyjecha?a?
00:01:13:Przynios?e? wino?
00:01:17:Nie.
00:01:21:Chod?.
00:01:48:Scenariusz
00:01:52:Producent
00:01:56:Scenografia
00:02:01:Kostiumy
00:02:06:D?wi?k
00:02:10:Monta?
00:02:14:Produkcja
00:02:18:Zdj?cia
00:02:22:Muzyka
00:02:25:Wsp??produkcja.
00:02:29:A co powiemy mamusi?
00:02:32:?e jeste?my.
00:02:34:?e jeste?my.
00:02:36:Re?yseria
00:02:39:LATA OSIEMDZIESI?TE UBIEG?EGO WIEKU
00:02:48:Kto rano wstaje...
00:02:51:... Temu Pan B?g daje.
00:02:54:O Bo?e, straci?em wzrok.
00:02:57:Kanapka dla maluszka.
00:03:01:Pokroj?, pokroj?.
00:03:03:Smacznego.
00:03:04:O nie,
- pupendo.cd1.txt
- pupendo.cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02: to, ?e wynosili?my wiadra |ze zmarnotrawionym materia?em,
00:00:05:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:00:04: ... To nam si? tylko przywidzia?o, tak?
00:00:06: Tak pani twierdzi?
00:00:09: Fakty m?wi? jasno.
00:00:11: Ja te? m?wi? jasno.
00:00:14: Przychodzi pani,| wymachuje przed nosem jakim? rejestrem
00:00:17: i chce nam pani wcisn??,| ?e nie pada?o.
00:00:19: Ale ja m?wi?, ?e pada?o. | By?a taka nawa?nica, jakiej sama nie pami?tam.
00:00:25: A ten starzec, kt?ry m?wi, |?e nie pada?o,
00:00:28: mog? pani przysi?c,
00:00:30: nie pami?ta wieczorem, |co jad? w po?udnie na obiad.
00:00:34: I czy go w og?le jad?.
00:00:35: Chc
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3975}{4036}"In the eighties"
{4205}{4325}Morning time... A wet rag|to make you feel fine...
{4387}{4434}God, I'm blind!
{4434}{4568}A sandwich for the little|one... Yes, I'll cut it.
{4619}{4730}No way! Go change.|Everyone will know we're broke.
{4863}{4987}-Bedrich, take that inside.|-Where do you think it's going?
{5008}{5104}What an example you are.|Know what that's called?
{5104}{5207}The morning swig stage.|You're ripe for treatment!
{5227}{5308}See that?|Your mom wanted to stab me!
{5308}{5392}You tell me to lighten up|but you're flashing that...
{5392}{5480}-Sorry.|-...that knife at my liver
{5480}{5614}-and then "Sorry." -I said s
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:50:PUPENDO
00:01:05:Twoja mama jest tutaj.
00:01:07:Mama przyjecha?a?
00:01:09:Mama przyjecha?a?
00:01:13:Przynios?e? wino?
00:01:17:Nie.
00:01:21:Chod?.
00:01:48:Scenariusz
00:01:52:Producent
00:01:56:Scenografia
00:02:01:Kostiumy
00:02:06:D?wi?k
00:02:10:Monta?
00:02:14:Produkcja
00:02:18:Zdj?cia
00:02:22:Muzyka
00:02:25:Wsp??produkcja.
00:02:29:A co powiemy mamusi?
00:02:32:?e jeste?my.
00:02:34:?e jeste?my.
00:02:36:Re?yseria
00:02:39:LATA OSIEMDZIESI?TE UBIEG?EGO WIEKU
00:02:48:Kto rano wstaje...
00:02:51:... Temu Pan B?g daje.
00:02:54:O Bo?e, straci?em wzrok.
00:02:57:Kanapka dla maluszka.
00:03:01:Pokroj?, pokroj?.
00:03:03:Smacznego.
00:03:04:O nie,
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:46:PUPENDO
00:02:01:Twoja mama jest tutaj.
00:02:03:Mama przyjecha³a?
00:02:05:Mama przyjecha³a?
00:02:09:Przynios³eŠwino?
00:02:13:Nie.
00:02:17:ChodŸ.
00:02:44:Scenariusz
00:02:48:Producent
00:02:52:Scenografia
00:02:57:Kostiumy
00:03:02:DŸwiêk
00:03:06:Monta¿
00:03:10:Produkcja
00:03:14:Zdjêcia
00:03:18:Muzyka
00:03:21:Wspó³produkcja.
00:03:25:A co powiemy mamusi?
00:03:28:¯e jesteÅmy.
00:03:30:¯e jesteÅmy.
00:03:32:Re¿yseria
00:03:35:LATA OSIEMDZIESI¥TE UBIEG£EGO WIEKU
00:03:44:Kto rano wstaje...
00:03:47:... Temu Pan Bóg daje.
00:03:50:O Bo¿e, straci³em wzrok.
00:03:
- Pupendo.2003.AC3.XViDVD -xCZ.CD1.srt
- Pupendo.2003.AC3.XViDVD -xCZ.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,958
Producers
2
00:00:15,440 --> 00:00:20,912
Czech State Fud for the Support
and Development of Czech Film
3
00:00:25,840 --> 00:00:28,593
Pupendo General Partner
4
00:01:02,000 --> 00:01:05,993
Starring
5
00:01:39,880 --> 00:01:43,953
A film by Jan Hrebejk
and Petr Jarchovský
6
00:01:53,200 --> 00:01:55,191
Is it okay.
7
00:02:00,880 --> 00:02:03,155
Your mother's here.
8
00:02:03,280 --> 00:02:04,554
My mom?
9
00:02:04,680 --> 00:02:09,470
Your mom, eh? Say hello...
Did you bring the wine?
10
00:02:12,040 --> 00:02:12,995
No...
11
00:02:16
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:50:PUPENDO
00:01:05:Twoja mama jest tutaj.
00:01:07:Mama przyjecha³a?
00:01:09:Mama przyjecha³a?
00:01:13:Przynios³eŠwino?
00:01:17:Nie.
00:01:21:ChodŸ.
00:01:48:Scenariusz
00:01:52:Producent
00:01:56:Scenografia
00:02:01:Kostiumy
00:02:06:DŸwiêk
00:02:10:Monta¿
00:02:14:Produkcja
00:02:18:Zdjêcia
00:02:22:Muzyka
00:02:25:Wspó³produkcja.
00:02:29:A co powiemy mamusi?
00:02:32:¯e jesteÅmy.
00:02:34:¯e jesteÅmy.
00:02:36:Re¿yseria
00:02:39:LATA OSIEMDZIESI¥TE UBIEG£EGO WIEKU
00:02:48:Kto rano wstaje...
00:02:51:... Temu Pan Bóg daje.
00:02:54:O Bo¿e, straci³em wzrok.
00:02:
- Pupendo.2003.DVDRip.Div X5-cz.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,498 --> 00:00:45,097
<i><b>Sa engleskog preveo i obradio:
srkis - srkis@yahoo.co.uk</b></i>
2
00:01:19,600 --> 00:01:23,520
Brmm... brmm...
3
00:01:37,040 --> 00:01:39,280
Doði ovamo.
4
00:01:45,196 --> 00:01:50,496
<b>PUPENDO
(OŽILJCI IZ DETINJSTVA)</b>
5
00:01:53,197 --> 00:01:55,188
Valja li?
6
00:02:00,876 --> 00:02:03,151
Majka ti je došla.
7
00:02:03,276 --> 00:02:04,550
Moja mama?
8
00:02:04,676 --> 00:02:09,466
Tvoja mama, eh? Pozdravi je...
Jesi li doneo vino?
9
00:02:11,934 --> 00:02:12,988
Ne...
10
00:02:16,513 --> 00:02:17,707
Idemo.
11
00:03:23
- pupendo.(3449137).nfo
- Pupendo.txt
1 file(s), added on: 2011-05-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:46:PUPENDO
00:02:01:Twoja mama jest tutaj.
00:02:03:Mama przyjecha³a?
00:02:05:Mama przyjecha³a?
00:02:09:Przynios³eŠwino?
00:02:13:Nie.
00:02:17:ChodŸ.
00:02:44:Scenariusz
00:02:48:Producent
00:02:52:Scenografia
00:02:57:Kostiumy
00:03:02:DŸwiêk
00:03:06:Monta¿
00:03:10:Produkcja
00:03:14:Zdjêcia
00:03:18:Muzyka
00:03:21:Wspó³produkcja.
00:03:25:A co powiemy mamusi?
00:03:28:¯e jesteÅmy.
00:03:30:¯e jesteÅmy.
00:03:32:Re¿yseria
00:03:35:LATA OSIEMDZIESI¥TE UBIEG£EGO WIEKU
00:03:44:Kto rano wstaje...
00:03:47:... Temu Pan Bóg daje.
00:03:50:O Bo¿e, straci³em wzrok.
00:03:
- Pupendo.CD1.txt
- Pupendo.CD2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:45:PUPENDO
00:02:00:Twoja mama jest tutaj.
00:02:02:Mama przyjecha?a?
00:02:04:Mama przyjecha?a?
00:02:08:Przynios?e? wino?
00:02:12:Nie.
00:02:16:Chod?.
00:02:43:Scenariusz
00:02:47:Producent
00:02:51:Scenografia
00:02:56:Kostiumy
00:03:01:D?wi?k
00:03:05:Monta?
00:03:09:Produkcja
00:03:13:Zdj?cia
00:03:17:Muzyka
00:03:20:Wsp??produkcja.
00:03:24:A co powiemy mamusi?
00:03:27:?e jeste?my.
00:03:29:?e jeste?my.
00:03:31:Re?yseria
00:03:34:LATA OSIEMDZIESI?TE UBIEG?EGO WIEKU
00:03:43:Kto rano wstaje...
00:03:46:... Temu Pan B?g daje.
00:03:49:O Bo?e, straci?em wzrok.
00:03:52:Kanapka dla maluszka.
00:03:56:Pokroj?, pokroj?.
00:03:58:Smacznego.
00:03:59:O nie,
- pupendo.2003.ac3.xvidvd -xcz.cd1.txt
- pupendo.2003.ac3.xvidvd -xcz.cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{57}{138}that was all just a dream?
{141}{207}That's what|you're trying to say?
{207}{262}The facts speak clearly.
{270}{393}So do I! You come here|waving papers in our faces,
{401}{477}trying to bamboozle us|into believing it didn't rain.
{477}{585}But I'm telling you there was a|downpour like I can't remember!
{595}{677}Some senile old man|says that it didn't rain?
{677}{748}I'll gladly testify|that the poor dear
{748}{831}can't remember what he had|for lunch! Or if he ate at all!
{831}{915}You request compensation|for lost materials in an amount
{915}{1011}exceeding 10,000 crowns.|What should I think?
{1019}{1109}My husband's commission
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:50:PUPENDO
00:01:05:Twoja mama jest tutaj.
00:01:07:Mama przyjecha³a?
00:01:09:Mama przyjecha³a?
00:01:13:Przynios³eŠwino?
00:01:17:Nie.
00:01:21:ChodŸ.
00:01:48:Scenariusz
00:01:52:Producent
00:01:56:Scenografia
00:02:01:Kostiumy
00:02:06:DŸwiêk
00:02:10:Monta¿
00:02:14:Produkcja
00:02:18:Zdjêcia
00:02:22:Muzyka
00:02:25:Wspó³produkcja.
00:02:29:A co powiemy mamusi?
00:02:32:¯e jesteÅmy.
00:02:34:¯e jesteÅmy.
00:02:36:Re¿yseria
00:02:39:LATA OSIEMDZIESI¥TE UBIEG£EGO WIEKU
00:02:48:Kto rano wstaje...
00:02:51:... Temu Pan Bóg daje.
00:02:54:O Bo¿e, straci³em wzrok.
00:02:57:Kanapka dla maluszka.
00:03:01:Pokrojê, pokrojê.
00:03:03:Smac