Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
DUPLICATE
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
DUPLICATE
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,126 --> 00:01:36,755
Je crois avoir deviné,
mais tu es en colère contre moi ?
2
00:01:36,930 --> 00:01:39,865
Ma puce. Holly ?
3
00:01:40,867 --> 00:01:44,735
J'ai fait quelque chose ?
Quelque chose de mal ?
4
00:01:44,904 --> 00:01:46,428
Je suis censé savoir quoi ?
5
00:01:48,675 --> 00:01:50,802
Peut-être que tu te méprends.
6
00:01:53,613 --> 00:01:57,174
Non, j'ai bien fait quelque chose.
J'ai compris.
7
00:01:57,917 --> 00:02:01,614
C'était pas très malin de ma part.
Je suis désolé, ma chérie.
8
00:02:02,322 --> 00:02:04,381
Allons, Holly, calme-toi.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,126 --> 00:01:36,755
Je crois avoir deviné,
mais tu es en colère contre moi ?
2
00:01:36,930 --> 00:01:39,865
Ma puce. Holly ?
3
00:01:40,867 --> 00:01:44,735
J'ai fait quelque chose ?
Quelque chose de mal ?
4
00:01:44,904 --> 00:01:46,428
Je suis censé savoir quoi ?
5
00:01:48,675 --> 00:01:50,802
Peut-être que tu te méprends.
6
00:01:53,613 --> 00:01:57,174
Non, j'ai bien fait quelque chose.
J'ai compris.
7
00:01:57,917 --> 00:02:01,614
C'était pas très malin de ma part.
Je suis désolé, ma chérie.
8
00:02:02,322 --> 00:02:04,381
Allons, Holly, calme-toi.
9