Search Movie Subtitles results for province by relevance:
- Province 77 - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,076 --> 00:00:50,989
Yo! Pat, don't you like us no more?
2
00:01:32,676 --> 00:01:35,588
Fucking punk.
3
00:02:10,796 --> 00:02:12,673
I trusted you dog.
4
00:02:12,836 --> 00:02:17,671
Fucking shouldn't have.
I never fucking trusted you.
5
00:02:18,556 --> 00:02:20,911
I trusted you.
6
00:02:21,716 --> 00:02:24,469
Motherfucker.
7
00:02:37,636 --> 00:02:40,912
Yo! Motherfucker's still smiling dog.
8
00:02:41,076 --> 00:02:42,634
Yo!! You want us to dump the body?
9
00:02:42,716 --> 00:02:46,026
No. Leave the Motherfucker
to die right there.
10
00:02:46,316 --> 00:0
- The Power of Kangwon Province.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,840 --> 00:00:13,939
Ãèëà ïðîâèÃöèè Ãà ÃãâîÃ
2
00:00:31,064 --> 00:00:34,761
ÃñïîëÃèòåëüÃûé ïðîäþñåð
Ãà øà Ãæó
3
00:00:35,535 --> 00:00:39,403
Ãåæèññ¸ð
Ãîà Ãà à Ãó
4
00:00:45,545 --> 00:00:50,778
Ãóø¸Ãûå êà ëüìà ðû
ÃîëîäÃîå ïèâî è à ðà õèñ
5
00:00:50,984 --> 00:00:52,451
Ãóø¸Ãûå êà ëüìà ðû
6
00:00:54,421 --> 00:00:57,288
ÃîëîäÃîå ïèâî è à ðà õèñ
7
00:00:59,426 --> 00:01:00,654
ÃçâèÃèòå
8
00:01:00,860 --> 00:01:03,192
- ÃÃÃ¥ 2 ïèâà , ïîÃ
- The.Power.Of.Kangwon.Province.1998.XviD.AC3. CD2-WAF.txt
- The.Power.Of.Kangwon.Province.1998.XviD.AC3. CD1-WAF.txt
2 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}movie info: XVID 640x464 23.976fps 700.7 MB
{54}{143}Czy to dziŠjest ostateczny termin|sk³adania ofert na Uniwersytet Choonchun?
{159}{195}Tak?
{255}{298}Nie sk³adasz swojej oferty?
{310}{358}Rezygnujesz?
{423}{487}Mo¿na sk³adaæ do pi¹tej.
{489}{542}Gdzie nale¿y z³o¿yæ?
{558}{638}- Nale¿y to zrobiæ osobiÅcie.|- A gdzie? W Choonchun?
{640}{677}Tak.
{680}{727}Jedziesz?
{790}{852}Rób jak chcesz, twoja sprawa.
{1282}{1321}Fotograf, s³ucham?
{2228}{2264}Dzieñ dobry.
{2269}{2311}- Mo¿na tu zrobiæ szybko zdjêcie?|- Tak.
{2314}{2343}Jak d³ugo to potrwa?
{2347}{2394}JakieÅ 20, 30 minut.
{2406}{2446}Nie mo¿na szy
- The Power Of Kangwon Province.txt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 1.3 GB|T³umaczenie: Kapeæ/Korekta: Gee
{164}{334}POTÃGA PROWINCJI KANGWON
{852}{945}Re¿yseria:|Hong Sang-Soo
{1092}{1217}Suszone ka³amarnice.|Zimne piwko i orzeszki.
{1222}{1258}}Suszone ka³amarnice.
{1305}{1374}Zimne piwko i orzeszki.
{1443}{1471}- Przepraszam.|- Tak?
{1475}{1532}- Mogê prosiæ o dwa piwa?|- Tak.
{1564}{1628}- I trochê suszonej ka³amarnicy.|- Suszon¹ ka³amarnice?
{1654}{1702}- Ile p³acê?|- To bêdzie piêæ tysiêcy wonów.
{1803}{1850}- Proszê.|- Dziêkuje.
{3138}{3183}Dok¹d chce pani dotrzeæ?
{3226}{3287}Nigdzie nie chcê jechaæ.
{3393}{3451}Naprawdê nie moÂ
- The.Power.Of.Kangwon.Province.1998.XviD.AC3. CD2-WAF.txt
- The.Power.Of.Kangwon.Province.1998.XviD.AC3. CD1-WAF.txt
2 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}movie info: XVID 640x464 23.976fps 700.7 MB
{54}{143}Czy to dziŠjest ostateczny termin|sk³adania ofert na Uniwersytet Choonchun?
{159}{195}Tak?
{255}{298}Nie sk³adasz swojej oferty?
{310}{358}Rezygnujesz?
{423}{487}Mo¿na sk³adaæ do pi¹tej.
{489}{542}Gdzie nale¿y z³o¿yæ?
{558}{638}- Nale¿y to zrobiæ osobiÅcie.|- A gdzie? W Choonchun?
{640}{677}Tak.
{680}{727}Jedziesz?
{790}{852}Rób jak chcesz, twoja sprawa.
{1282}{1321}Fotograf, s³ucham?
{2228}{2264}Dzieñ dobry.
{2269}{2311}- Mo¿na tu zrobiæ szybko zdjêcie?|- Tak.
{2314}{2343}Jak d³ugo to potrwa?
{2347}{2394}JakieÅ 20, 30 minut.
{2406}{2446}Nie mo¿na szy
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,076 --> 00:00:50,989
Yo! Pat, don't you like us no more?
2
00:01:32,676 --> 00:01:35,588
Fucking punk.
3
00:02:10,796 --> 00:02:12,673
I trusted you dog.
4
00:02:12,836 --> 00:02:17,671
Fucking shouldn't have.
I never fucking trusted you.
5
00:02:18,556 --> 00:02:20,911
I trusted you.
6
00:02:21,716 --> 00:02:24,469
Motherfucker.
7
00:02:37,636 --> 00:02:40,912
Yo! Motherfucker's still smiling dog.
8
00:02:41,076 --> 00:02:42,634
Yo!! You want us to dump the body?
9
00:02:42,716 --> 00:02:46,026
No. Leave the Motherfucker
to die right there.
10
00:02:46,316 --> 00:0