Search Movie Subtitles results for pronounce by relevance:
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,206 --> 00:01:14,730
We're cleaning
the house, baby.
2
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
Pick him up.
I got him. I got him.
3
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
Yeah!
4
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
Nice shot.
He got lucky.
5
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Nice pass. Here we go. Ball.
6
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
I got him.
7
00:01:25,385 --> 00:01:26,682
Don't let him shoot it!
8
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
Come on, come on!
Put it up, Chuck!
9
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
Oh, yeah. Chuck, my man.
All day, all day!
10
00:01:33,927 --> 00:01:35,087
Yeah, Tony!
11
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,550 --> 00:00:34,550
tradu??o: @lilicca@ e Leona
sincronia: celso
2
00:00:35,251 --> 00:00:36,751
revis?o:@lilicca@
3
00:00:40,251 --> 00:00:44,751
Resincronia p/ DVDRip.XviD-DMT:
euler10
4
00:00:58,250 --> 00:01:00,300
Br-filmes apresenta:
5
00:01:02,301 --> 00:01:06,470
"EU OS DECLARO MARIDO E...
LARRY"
6
00:01:20,470 --> 00:01:21,433
Bela jogada.
7
00:01:22,061 --> 00:01:24,527
Vamos, cara, passe a bola.
8
00:01:28,578 --> 00:01:29,893
Vamos cara. Vamos Chuck!
9
00:01:45,561 --> 00:01:46,630
Sinta o poder!
10
00:01:46,706 --> 00:01:47,700
Falta! Falta!
11
0
- I Now Pronounce You Chuck And Larry cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- I Now Pronounce You Chuck And Larry cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:09,200 --> 00:00:12,951
VA DECLAR SOà ªI... SOÃIE?
2
00:00:16,630 --> 00:00:18,850
Traducerea si adaptarea: Zumyman
3
00:00:19,988 --> 00:00:23,740
Traducãtorii din subs. ro TEAM:
AMC, Shakti & Lovendal
4
00:00:29,150 --> 00:00:32,901
Ãmi reuºeºte fiecare pasã...
5
00:00:37,073 --> 00:00:39,074
Haide!
6
00:00:54,761 --> 00:00:58,512
- Ai faultat.
- N-am faultat!
7
00:01:03,445 --> 00:01:05,715
Chuck, trebuie sã vorbesc cu tine.
8
00:01:05,726 --> 00:01:08,917
Ce s-a întâmplat draga mea?
Pari foarte supãratã.
9
00:01:08,926 --> 00:01:12,238
Sâmbãtã te-a
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,206 --> 00:01:14,730
We're cleaning
the house, baby.
2
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
Pick him up.
I got him. I got him.
3
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
Yeah!
4
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
Nice shot.
He got lucky.
5
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Nice pass. Here we go. Ball.
6
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
I got him.
7
00:01:25,385 --> 00:01:26,682
Don't let him shoot it!
8
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
Come on, come on!
Put it up, Chuck!
9
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
Oh, yeah. Chuck, my man.
All day, all day!
10
00:01:33,927 --> 00:01:35,087
Yeah, Tony!
11
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry.R5.READNFO.XViD-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,180 --> 00:01:01,220
Và DECLAR... SOà ªI SOÃIE!
2
00:01:01,305 --> 00:01:07,470
Traducerea ºi adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
Sincronizare: XRAiN @ iPLAY
3
00:01:16,128 --> 00:01:19,109
- Frumoasã aruncare. Bunã pasã. Uite-aici.
- Aþi avut noroc.
4
00:01:24,651 --> 00:01:26,023
Hai!
5
00:01:40,947 --> 00:01:44,813
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- Ãsta n-a fost un fault.
6
00:01:49,523 --> 00:01:51,036
Chuck, vreau sã vorbesc cu tine!
7
00:01:51,238 --> 00:01:54,313
Ce þi s-a întâmplat, Darla,
de eºti aºa de supãratã?
8
00
- I Now Pronounce You Chuck And Larry-R5.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:44,923
To je faul. -Faul?!
-Jeste.
2
00:01:45,273 --> 00:01:47,539
?ak?! -Pucaj!
3
00:01:49,315 --> 00:01:54,582
?ak, moramo da razgovaramo.
-?ta je bilo, du?o, zvu?i?
4
00:01:54,898 --> 00:01:56,123
uznemireno. -Spavao si sa
mojom sestrom bliznakinjom,
5
00:01:56,437 --> 00:01:59,546
zato sam uznemirena.
-Kako si sigurna da nisi bila ti?
6
00:01:59,825 --> 00:02:02,671
Jer nisam bila tu. -Meni je
sasvim izgledalo da jesi.
7
00:02:03,020 --> 00:02:09,754
Mrtav je. -Da re?imo ovu situaciju.
Reci: ''?ak, nastavi da ma?e? moju macu''
8
00:02:10,296 --> 00:02:13
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry.R5.READNFO.XViD-PUKKA.srb.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,679 --> 00:01:01,130
PROGLAÅ AVAM VAS ÃAKOM I LERIJEM
2
00:01:41,190 --> 00:01:44,923
Oseti snagu. -Faul!
Jeste.
3
00:01:45,273 --> 00:01:47,539
Ãak?!
-Pucaj!
4
00:01:49,315 --> 00:01:54,582
Ãak, moramo da razgovaramo.
-Šta je bilo, dušo, zvuèiš
5
00:01:54,898 --> 00:01:56,123
uznemireno. -Spavao si sa
mojom sestrom bliznakinjom,
6
00:01:56,437 --> 00:01:59,546
zato sam uznemirena.
-Kako si sigurna da nisi bila ti?
7
00:01:59,825 --> 00:02:02,671
Jer nisam bila tu. -Meni je
sasvim izgledalo da jesi.
8
00:02:03,020 --> 00:02:09,754
Mrtav je. -Da rešimo ovu situaci
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
- dmt-chuck-cd1.srt
- dmt-chuck-cd2.srt
3 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,900 --> 00:01:02,900
VA DECLAR SOà ªI...SOÃIE?
2
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Traducerea si adaptarea: rosub.ro TEAM
(c) www.rosub.ro
3
00:01:10,000 --> 00:01:12,900
Traducãtorii din rosub.ro TEAM:
AMC, Shakti & Lovendal
4
00:01:13,200 --> 00:01:14,700
Curãþãm casã, dragã.
5
00:01:15,600 --> 00:01:17,500
Ia-l.
L-am luat, l-am luat.
6
00:01:18,700 --> 00:01:19,800
Da!
7
00:01:19,900 --> 00:01:21,100
Frumoasã loviturã!
A avut noroc!
8
00:01:21,200 --> 00:01:23,100
Frumoasã pasã. Sã mergem. Mingea!
9
00:01:23,500 --> 00:01:24,800
Am prins.
10
00:01:25,300 --> 00:01:26,600
Nu-l lãsa sã suteze!
11
00:01:42,700 -->
- I Now Pronounce You Chuck and Larry 2007 aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,100 --> 00:01:08,624
TORRES DE BROOKLYN
2
00:01:13,206 --> 00:01:15,071
Estamos liquid?ndolos, viejo.
3
00:01:15,608 --> 00:01:17,542
- M?rcalo.
- Lo tengo. Lo tengo.
4
00:01:18,778 --> 00:01:19,836
?S?!
5
00:01:19,913 --> 00:01:21,141
- Buen tiro.
- Tuvo suerte.
6
00:01:21,214 --> 00:01:23,148
Buen pase. Aqu? vamos. Es m?a.
7
00:01:23,516 --> 00:01:24,847
Lo tengo.
8
00:01:25,385 --> 00:01:26,818
?No lo dejes tirar!
9
00:01:27,954 --> 00:01:29,922
- ?Vamos, vamos!
- ?Encesta, Chuck!
10
00:01:29,989 --> 00:01:32,856
S?. Eso es, Chuck. ?Sigue as?!
11
00:01:33,9
- I Now Pronounce You Chuck And Larry - Fin - 25fps - 2007.sub
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1841}{1892}Hyv? heitto.
{1897}{1949}- Pelkk?? tuuria.|- T?st? l?htee, pallo peliin.
{2081}{2145}Tee se Chuck!
{2406}{2468}Tule nyt.
{2473}{2561}- Tunne voima!|- Virhe!
{2566}{2618}- Se mik??n virhe ollut!|- Chuck!
{2623}{2675}Chuck!
{2703}{2767}Chuck, meid?n t?ytyy jutella.
{2772}{2829}Hei Darla, mik? h?t?n??
{2834}{2903}- Kuulostat j?rkyttyneelt?.|- Makasit kaksoissiskoni kanssa lauantaina -
{2908}{2977}- siksi olen vihainen!|- Mist? tied?t ettet se ollut sin??
{2982}{3063}- Koska en ollut siell?!|- Minusta kyll? n?ytti ett? olit siell?.
{3068}{3131}- H?n on kuollut.|- Mietit??n asiaa yhdess?.
{3136}{3248}T?m? on tukala t
- I Now Pronounce You Chuck And Larry.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,531 --> 00:01:13,531
Ãeviren: Nevres
2
00:01:13,532 --> 00:01:14,687
Yeah!
3
00:01:14,688 --> 00:01:15,688
Güzel atýþ.
4
00:01:15,689 --> 00:01:17,653
Güzel pas, iþte gidiyor, basket...
5
00:01:23,248 --> 00:01:24,793
Hadi adamým, hadi Chuck!
6
00:01:24,794 --> 00:01:25,794
Yeah!
7
00:01:35,339 --> 00:01:36,402
Yeah!
8
00:01:37,838 --> 00:01:38,716
Hadi, hadi
9
00:01:38,717 --> 00:01:42,452
Uhhh! Gücü hisset! Faul!
10
00:01:42,453 --> 00:01:44,140
Faul deðildi!
11
00:01:44,141 --> 00:01:44,615
Chuck!
12
00:01:44,616 --> 00:01:45,616
Chuck!
13
- I Now Pronounce You Chuck And Larry-R5.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:44,923
To je faul. -Faul?!
-Jeste.
2
00:01:45,273 --> 00:01:47,539
Ãak?! -Pucaj!
3
00:01:49,315 --> 00:01:54,582
Ãak, moramo da razgovaramo.
-Šta je bilo, dušo, zvuèiš
4
00:01:54,898 --> 00:01:56,123
uznemireno. -Spavao si sa
mojom sestrom bliznakinjom,
5
00:01:56,437 --> 00:01:59,546
zato sam uznemirena.
-Kako si sigurna da nisi bila ti?
6
00:01:59,825 --> 00:02:02,671
Jer nisam bila tu. -Meni je
sasvim izgledalo da jesi.
7
00:02:03,020 --> 00:02:09,754
Mrtav je. -Da rešimo ovu situaciju.
Reci: ''Ãak, nastavi da mažeÅ¡ moju macu''
8
00:02:10,296 --
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,782 --> 00:01:03,072
V? DECLAR... SO? ?I SO?IE!
2
00:01:03,162 --> 00:01:09,708
Traducerea ?i adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
Sincronizare: XRAiN @ iPLAY
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,741
Facem ordine acum.
4
00:01:19,913 --> 00:01:22,624
- Frumoas? aruncare. Bun? pas?. Uite-aici.
- A?i avut noroc.
5
00:01:39,516 --> 00:01:41,101
Hai!
6
00:01:46,857 --> 00:01:49,360
- Tocmai m-ai faultat. Fault!
- ?sta n-a fost un fault.
7
00:01:54,361 --> 00:01:55,968
Chuck, vreau s? vorbesc cu tine!
8
00:01:56,182 --> 00:01:59,448
Ce ?i s-a ?nt?mplat, Darla
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,405 --> 00:00:34,404
tradu??o: @lilicca@ e Leona
sincronia: celso
2
00:00:35,105 --> 00:00:36,605
revis?o:@lilicca@
3
00:00:40,105 --> 00:00:44,605
Resincronia para aXXo:
Arcadelt
4
00:00:58,104 --> 00:01:00,154
Br-filmes apresenta:
5
00:01:02,154 --> 00:01:06,323
"EU OS DECLARO MARIDO E...
LARRY"
6
00:01:20,323 --> 00:01:21,285
Bela jogada.
7
00:01:21,913 --> 00:01:24,379
Vamos, cara, passe a bola.
8
00:01:28,430 --> 00:01:29,746
Vamos cara. Vamos Chuck!
9
00:01:45,413 --> 00:01:46,482
Sinta o poder!
10
00:01:46,558 --> 00:01:47,552
Falta! Falta!
11
00:01:48,
- I Now Pronounce You Chuck And Larry ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:54,700 --> 00:00:58,900
I NOW PRONOUNCE YOU CHUCK AND LARRY
2
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
We go boy her you happen to me.
3
00:01:22,400 --> 00:01:23,700
We go.
4
00:01:40,200 --> 00:01:42,000
You have just fallen.
5
00:01:48,700 --> 00:01:50,400
Chuck needs to speak with you.
6
00:01:50,900 --> 00:01:53,900
Hey, what does it happen, do you sound so brave?
7
00:01:54,100 --> 00:01:57,100
You slept with my twin sister
on Saturday for that reason I am so brave.
8
00:01:57,400 --> 00:02:00,500
- How do you know that you were not your?
- Because it was not there.
9
00:02:
- I Now Pronounce You Chuck and Larry R5-PUKKA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,813 --> 00:01:17,776
Nice shot.
2
00:01:17,777 --> 00:01:19,668
Nice pass, here we go... ball in.
3
00:01:25,058 --> 00:01:26,547
Come on man, come on chuck!
4
00:01:26,548 --> 00:01:27,510
Yeah!
5
00:01:36,703 --> 00:01:37,728
Yeah!
6
00:01:39,111 --> 00:01:39,957
Come on, Come on...
7
00:01:39,958 --> 00:01:43,555
Uhhh! Feel the power! Foul!
8
00:01:43,556 --> 00:01:45,181
That wasn't a foul!
9
00:01:45,182 --> 00:01:46,603
Chuck!
10
00:01:49,027 --> 00:01:49,816
Chuck!
11
00:01:49,817 --> 00:01:51,489
Chuck! I need to talk to you!
12
00:01:51,490 --> 00:01:53,876
Hey Darla, what's the matter with yo
- I Now Pronounce You Chuck and Larry 720p SEPTIC.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,832 --> 00:01:21,988
Ez az!
2
00:01:21,989 --> 00:01:22,991
Sz?p l?v?s.
3
00:01:22,992 --> 00:01:24,958
Remek passz, gyer?nk...kos?r.
4
00:01:30,560 --> 00:01:32,107
Gyer?nk haver, gyer?nk Chuck!
5
00:01:32,108 --> 00:01:33,109
Ez az!
6
00:01:42,666 --> 00:01:43,731
Ez az!
7
00:01:45,169 --> 00:01:46,048
Gyer?nk, gyer?nk...
8
00:01:46,049 --> 00:01:49,788
Ma nagyon megy! Szab?lytalans?g!
9
00:01:49,789 --> 00:01:51,478
Nem volt szab?lytalan!
10
00:01:51,479 --> 00:01:51,954
Chuck!
11
00:01:51,955 --> 00:01:52,956
Chuck!
12
00:01:55,475 --> 00:01:56,296
Chuc
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And .Larry[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,547 --> 00:01:20,702
Boa!
2
00:01:20,702 --> 00:01:21,703
Bom Lan?amento.
3
00:01:21,703 --> 00:01:29,262
Belo passe, aqui vamos n?s...
bola dentro.
4
00:01:29,262 --> 00:01:30,808
V? l?, meu, v? l? Chuck.!
5
00:01:30,808 --> 00:01:31,809
Boa!
6
00:01:41,354 --> 00:01:42,417
Boa!
7
00:01:43,853 --> 00:01:44,731
Vamos, vamos...
8
00:01:44,731 --> 00:01:48,467
Uhhh! Sente o poder!
Falta!
9
00:01:48,467 --> 00:01:50,155
Aquilo n?o foi uma falta!
10
00:01:50,155 --> 00:01:51,631
Chuck!
11
00:01:54,147 --> 00:01:54,966
Chuck!
12
00:01:54,966 --> 00:01:56,705
C
- I Now Pronounce You Chuck And Larry (CD2).HEB.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,759
äéé, ö'à ÷, ìà øé! à ðçðå îùç÷éÃ
.ëãåøñì áëì éåà ùìéùé, áùòä 6
2
00:00:03,797 --> 00:00:05,641
,à à à úà øåöéà ìùç÷
.äôøôø éöåø à éúëà ÷ùø
3
00:00:05,641 --> 00:00:08,175
.áñãø, îöåéï, úåãä
.ðøéà ìëà öìöåì
4
00:00:08,521 --> 00:00:09,520
.äéä ðòéà ìäëéø
5
00:00:09,558 --> 00:00:11,248
!çåèà éà åðåà ôéÃ
6
00:00:11,363 --> 00:00:13,322
!ìà äâòðå ìëà ï îúåê ëòñ
7
00:00:13,475 --> 00:00:16,279
äâòðå ëãé ìäöéì à úëÃ
- I Now Pronounce You Chuck And Larry.2007.TELESYNC.XViD.heb.[wnet.co.il ].Asrok.avi.txt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x456 25.0fps 698.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{952}{1081}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak. pl::.
{1184}{1325}T³umaczenie: Jane Doe|Korekta: d3s0l4ti0n
{1363}{1463}PAÃSTWO M£ODZI:|CHUCK I LARRY
{1838}{1860}/Taak!
{1864}{1873}Niez³y rzut.
{1877}{1941}Dobre podanie, zaczynamy...|pi³ka w grze.
{2071}{2116}/Dawaj stary, dawaj Chuck!
{2120}{2145}/Taak!
{2383}{2410}/Taak!
{2436}{2464}Dalej, dalej...
{2502}{2569}- Poczuj t¹ moc!|- Faul!
{2573}{2584}To nie by³ faul!
{2588}{2615}Chuck!
{2627}{2662}/Chuck!
{2693}{2714}/Chuck!
{2718}{2757}Chuck! Musimy pogadaæ!
{2761}{2819}CzeÅæ, Darla. O co c
There are more subtitles available for Pronounce
Click here to view them