Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Promesa by relevance:
Subtitles for Promesa
keywords: promesse, la, 1996, 1, cd, spanish, es, promesa,
original filename: Promesse, La - 1996 - 1CD - Spanish - es - 20623edc4a60a446b44359637f6516be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,000 --> 00:01:08,120
?Es grave?
2
00:01:08,360 --> 00:01:11,200
No, ha saltado el contacto
del ventilador.
3
00:01:27,160 --> 00:01:30,160
Ya funciona.
S?lo necesita algo de agua.
4
00:01:30,400 --> 00:01:31,640
?Qu? te debo?
5
00:01:31,880 --> 00:01:33,480
Nada, ha sido f?cil.
6
00:01:33,720 --> 00:01:35,240
Cualquier trabajo merece ser pagado.
7
00:01:35,480 --> 00:01:36,800
No, se?ora, de verdad.
8
00:01:37,040 --> 00:01:39,760
No encuentro la cartera.
No lo entiendo.
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,960
Acabo de recoger la pensi?n.
10
00:01:42,200 --> 00:01:43,360
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,000 --> 00:01:08,120
¿Es grave?
2
00:01:08,360 --> 00:01:11,200
No, ha saltado el contacto
del ventilador.
3
00:01:27,160 --> 00:01:30,160
Ya funciona.
Sólo necesita algo de agua.
4
00:01:30,400 --> 00:01:31,640
¿Qué te debo?
5
00:01:31,880 --> 00:01:33,480
Nada, ha sido fácil.
6
00:01:33,720 --> 00:01:35,240
Cualquier trabajo merece ser pagado.
7
00:01:35,480 --> 00:01:36,800
No, señora, de verdad.
8
00:01:37,040 --> 00:01:39,760
No encuentro la cartera.
No lo entiendo.
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,960
Acabo de recoger la pensión.
10
00:01:42,200 --> 00:01:
Subtitles for Promesa
keywords: smallville, 6x1, 6, promesa, www, smallvillesitio, com, ar,
original filename: 65622.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Subtitle Workshop - Custom format
Subtitle number: 1
Start time (or frames): 00:02:20,440:0000003511
End time (or frames): 00:02:20,725:0000003518
Subtitle text: S
Subtitle number: 2
Start time (or frames): 00:02:20,760:0000003519
End time (or frames): 00:02:20,985:0000003525
Subtitle text: Sm
Subtitle number: 3
Start time (or frames): 00:02:21,020:0000003526
End time (or frames): 00:02:21,215:0000003530
Subtitle text: Smal
Subtitle number: 4
Start time (or frames): 00:02:21,250:0000003531
End time (or frames): 00:02:21,430:0000003536
Subtitle text: Small
Subtitle number: 5
Start time (or frames): 00:02:21,465:0000003537
End time (or frames): 00:02:21,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,440 --> 00:02:20,725
S
2
00:02:20,760 --> 00:02:20,985
Sm
3
00:02:21,020 --> 00:02:21,215
Smal
4
00:02:21,250 --> 00:02:21,430
Small
5
00:02:21,465 --> 00:02:21,637
Smallv
6
00:02:21,672 --> 00:02:21,841
Smallvi
7
00:02:21,876 --> 00:02:22,043
Smallvil
8
00:02:22,078 --> 00:02:22,244
Smallvill
9
00:02:22,279 --> 00:02:22,544
Smallville
10
00:02:22,579 --> 00:02:22,794
Smallville 6x
11
00:02:22,829 --> 00:02:23,019
Smallville 6x1
12
00:02:23,054 --> 00:02:23,232
Smallville 6x16
13
00:02:23,267 --> 00:02:23,438
Smallville 6x16 P
14
00:02:23,473 --> 0