Search Movie Subtitles results for private benjamin by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,212 --> 00:00:26,648
When Judy Benjamin was 8, she told her
best friend her life's desire.
2
00:00:26,892 --> 00:00:29,531
"All I want," Judy whispered,
"is a big house...
3
00:00:29,772 --> 00:00:33,447
...nice clothes, a maid and a
professional man for a husband."
4
00:00:33,692 --> 00:00:35,922
Today, all of Judy's dreams come true.
5
00:00:36,412 --> 00:00:39,484
With this ring be thou consecrated
unto me as my wife.
6
00:00:39,772 --> 00:00:42,240
According to the law of Moses
and faith of Israel.
7
00:00:42,652 --> 00:00:45,166
According to the law of Moses
and faith of
- Private Benjamin (Ripeado del DVD por jjoonnyy2002).srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,235 --> 00:00:26,864
Cuando Judy BenjamÃn tenÃa 8 años,
le confesó a su mejor amiga...
2
00:00:27,072 --> 00:00:29,836
...que aspiraba a tener
una casa grande...
3
00:00:30,042 --> 00:00:33,978
...criada, y un esposo profesional.
4
00:00:34,179 --> 00:00:36,511
Hoy se realizan todos sus sueños.
5
00:00:36,982 --> 00:00:40,179
Con este anillo te acepto
como mi esposa.
6
00:00:40,385 --> 00:00:43,183
De acuerdo con la ley de Moisés
y la fe de lsrael.
7
00:00:43,488 --> 00:00:46,184
De acuerdo con la ley de Moisés
y la fe de lsrael.
8
00:00:46,391 --> 00:00:49,360
Y t
- Private.Benjamin.1980.FS.DVDRip .XviD.iNT-EwDp CD2.srt
- Private.Benjamin.1980.FS.DVDRip .XviD.iNT-EwDp CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,800
Yüzbaþý, böyle askerlere
sahip olmak büyük bir þans!
2
00:00:23,000 --> 00:00:24,400
Tebrikler!
3
00:00:24,800 --> 00:00:27,900
Gelecek sefere de teslim
bayraðý sallamak için acele etmeyin.
4
00:00:28,700 --> 00:00:31,100
- Evet, þef.
- Savaþ manevralarý bitti.
5
00:00:31,300 --> 00:00:34,600
Bölükler sýraya.
Yarýn sizi diploma töreninde göreceðim.
6
00:00:41,300 --> 00:00:43,700
- Evet, þef!
- Sizin gruba bir uçuþ sunabilir miyim?
7
00:01:00,500 --> 00:01:04,800
Sizi iki Thornbird ile tanýþtýrýyorum!
Teðmen Gomez ve Ãavuþ Ga
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,177 --> 00:00:26,613
J. Benjamin 8 yaþýndayken, en iyi
arkadaþýna, düþlediði hayatý anlattý.
2
00:00:27,161 --> 00:00:29,800
"Bütün istediðim," diye fýsýldadý Judy,
"büyük bir ev...
3
00:00:30,242 --> 00:00:32,536
...güzel giysiler, bir hizmetçi
ve iyi meslek sahibi bir koca."
4
00:00:32,829 --> 00:00:35,707
Bu gün, Judy'nin tüm düþleri
gerçekleþiyor.
5
00:00:37,162 --> 00:00:40,365
Bu yüzükle kocam olmayý
kabulleniyorsun.
6
00:00:40,666 --> 00:00:43,239
Musa'nýn ve Ãsrail dininin
yasalarýna uygun olarak.
7
00:00:43,669 --> 00:00:46,290
Musa'ný
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,212 --> 00:00:26,648
J. Benjamin 8 yaþýndayken, en iyi
arkadaþýna, düþlediði hayatý anlattý.
2
00:00:26,892 --> 00:00:29,531
''Bütün istediðim,'' diye fýsýldadý Judy,
''büyük bir ev...
3
00:00:29,772 --> 00:00:33,447
...güzel giysiler, bir hizmetçi
ve iyi meslek sahibi bir koca.''
4
00:00:33,692 --> 00:00:35,922
Bu gün, Judy'nin tüm düþleri
gerçekleþiyor.
5
00:00:36,412 --> 00:00:39,484
Bu yüzükle kocam olmayý
kabulleniyorsun.
6
00:00:39,772 --> 00:00:42,240
Musa'nýn ve Ãsrail dininin
yasalarýna uygun olarak.
7
00:00:42,652 --> 00:00:45,166
Musa
- private benjamin CD1.txt
- private benjamin CD2.txt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,510 --> 00:00:26,946
Kad je Judy Benjamin imala 8, rekla je
prijateljici svoju životnu želju.
2
00:00:27,190 --> 00:00:29,829
"Samo želim," prošaptala je,
"veliku kuæu. . .
3
00:00:30,070 --> 00:00:33,745
. . .Iijepu odjeæu, sluškinju i
profesionalca za muža. "
4
00:00:33,990 --> 00:00:36,220
Danas su se ostvarili svi Judyni sni.
5
00:00:36,710 --> 00:00:39,782
S ovim prstenom posveti mi se
kao moja žena.
6
00:00:40,070 --> 00:00:42,538
U skladu s Mojsijevim zakonom
i lzraelskom vjerom.
7
00:00:42,950 --> 00:00:45,464
U skladu s Mojsijevim zakonom
i lzraelskom vjerom
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:26,400
Cînd Judy Benjamin a împlinit opt ani, i-a spus
celei mai bune prietene visul vieþii sale.
2
00:00:26,800 --> 00:00:29,400
"Tot ce vreau," a ºoptit Judy,
"este o casã mare...
3
00:00:29,700 --> 00:00:33,400
...rochii frumoase, o cameristã ºi
un soþ cu stare."
4
00:00:33,900 --> 00:00:36,100
Astãzi, toate visele lui Judy sînt
pe cale sã devinã realitate.
5
00:00:36,700 --> 00:00:39,700
Cu acest inel consfinþesc legãtura
dintre mine ºi soþia mea.
6
00:00:40,200 --> 00:00:42,700
Dupã legea lui Moise
ºi credinþa lui Israel.
7
00:00:43,200 --
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,177 --> 00:00:26,613
J. Benjamin 8 yaþýndayken, en iyi
arkadaþýna, düþlediði hayatý anlattý.
2
00:00:27,161 --> 00:00:29,800
"Bütün istediðim," diye fýsýldadý Judy,
"büyük bir ev...
3
00:00:30,242 --> 00:00:32,536
...güzel giysiler, bir hizmetçi
ve iyi meslek sahibi bir koca."
4
00:00:32,829 --> 00:00:35,707
Bu gün, Judy'nin tüm düþleri
gerçekleþiyor.
5
00:00:37,162 --> 00:00:40,365
Bu yüzükle kocam olmayý
kabulleniyorsun.
6
00:00:40,666 --> 00:00:43,239
Musa'nýn ve Ãsrail dininin
yasalarýna uygun olarak.
7
00:00:43,669 --> 00:00:46,290
Musa'ný
- Private.Benjamin.1980.DVDRip.Di vX.sub
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{543}{611}{Y:i}Ãîãà òî Ãæóäè ÃÃ¥Ãäæà ìèà ñòà Ãà Ãà 8, òÿ êà çà Ãà |Ãà é-äîáðà òà ñè ïðèÿòåëêà æåëà Ãèåòî Ãà æèâîòà ñè.
{617}{665}{Y:i}"Ãñè÷êî, êîåòî èñêà ì", êà çà Ãæóäè,|"Ã¥ ãîëÿìà êúùà ...
{677}{779}{Y:i}...õóáà âè äðåõè, åäÃà ïðèñëóæÃèöà è|åäèà ñåðèîçåà ìúæ çà ñúïðóã. "
{785}{874}{Y:i}ÃÃåñ âñè÷êè ìå÷òè Ãæóäè|ñà âå÷å îñúùåñòâåÃè.
{875}{950}à òîçè ïðúñòåà òå âðè÷à ì|äà ñòà Ãåø ìîÿ æåÃà .
{957}{1019}Ãïîðåä Ãîé
- Private.Benjamin.1980.DVDRip.Xv iD.LadyInRed.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,212 --> 00:00:26,648
When Judy Benjamin was 8, she told her
best friend her life's desire.
2
00:00:26,892 --> 00:00:29,531
"All I want," Judy whispered,
"is a big house...
3
00:00:29,772 --> 00:00:33,447
...nice clothes, a maid and a
professional man for a husband."
4
00:00:33,692 --> 00:00:35,922
Today, all of Judy's dreams come true.
5
00:00:36,412 --> 00:00:39,484
With this ring be thou consecrated
unto me as my wife.
6
00:00:39,772 --> 00:00:42,240
According to the law of Moses
and faith of Israel.
7
00:00:42,652 --> 00:00:45,166
According to the law of Moses
and faith of
- Private Benjamin (1980) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,191 --> 00:00:26,778
When Judy Benjamin was 8, she told her
best friend her life's desire.
2
00:00:27,028 --> 00:00:29,781
"All I want," Judy whispered,
"is a big house...
3
00:00:30,031 --> 00:00:33,868
...nice clothes, a maid and a
professional man for a husband."
4
00:00:34,118 --> 00:00:36,454
Today, all of Judy's dreams come true.
5
00:00:36,955 --> 00:00:40,166
With this ring be thou consecrated
unto me as my wife.
6
00:00:40,458 --> 00:00:43,044
According to the law of Moses
and faith of Israel.
7
00:00:43,461 --> 00:00:46,089
According to the law of Moses
and faith of
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{574}{617}Kad je Džudi Benjamin imala 8, rekla je
{618}{660}prijateljici svoju životnu želju.
{666}{732}Samo želim, prošaptala je,|veliku kuæu...
{738}{830}...lepu odeæu, sluškinju i|profesionalca za muža.
{836}{892}Danas su se ostvarili svi Džudini sni.
{904}{981}S ovim prstenom posveti mi se|kao moja žena.
{988}{1050}U skladu sa Mojsijevim zakonom|i lzraelskom verom.
{1060}{1123}U skladu sa Mojsijevim zakonom|i lzraelskom verom.
{1129}{1200}A ti, Džudi,|reci Yalu ove reèi.
{1206}{1240}Uzmi prsten.
{1308}{1383}Ovaj prsten je simbol|da si mi muž.
{1389}{1446}Ovaj prsten je simbol|da si mi muž.
{1452}{1504}I zn
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,500 --> 00:01:08,491
Hop-la-la!
683
00:01:11,020 --> 00:01:13,978
Inspekcija, dame!
684
00:01:26,900 --> 00:01:28,538
Sretna Dama!
685
00:01:33,260 --> 00:01:35,933
Ne gledaj me
tim djeèjim plavim oèima.
686
00:01:37,740 --> 00:01:40,300
Ja nisam veliki Thornie.
687
00:01:42,980 --> 00:01:47,610
Konaèno si uspjela napraviti
od mene budalu, zar ne?
688
00:01:49,300 --> 00:01:50,653
Da, gospoðo.
689
00:01:51,100 --> 00:01:54,570
Imam za tebe nagradu,
mali moj junaèe.
690
00:01:55,820 --> 00:01:59,335
Izribat æete svaki pedalj
ovog štakorskog gnijezda!
691
00:
- private benjamin CD1.txt
- private benjamin CD2.txt
2 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,510 --> 00:00:26,946
Kad je Judy Benjamin imala 8, rekla je
prijateljici svoju životnu želju.
2
00:00:27,190 --> 00:00:29,829
"Samo želim," prošaptala je,
"veliku kuæu. . .
3
00:00:30,070 --> 00:00:33,745
. . .Iijepu odjeæu, sluškinju i
profesionalca za muža. "
4
00:00:33,990 --> 00:00:36,220
Danas su se ostvarili svi Judyni sni.
5
00:00:36,710 --> 00:00:39,782
S ovim prstenom posveti mi se
kao moja žena.
6
00:00:40,070 --> 00:00:42,538
U skladu s Mojsijevim zakonom
i lzraelskom vjerom.
7
00:00:42,950 --> 00:00:45,464
U skladu s Mojsijevim zakonom
i lzraelskom vjerom
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,510 --> 00:00:26,946
Kad je Judy Benjamin imala 8, rekla je
prijateljici svoju životnu želju.
2
00:00:27,190 --> 00:00:29,829
"Samo želim," prošaptala je,
"veliku kuæu. . .
3
00:00:30,070 --> 00:00:33,745
. . .Iijepu odjeæu, sluškinju i
profesionalca za muža. "
4
00:00:33,990 --> 00:00:36,220
Danas su se ostvarili svi Judyni sni.
5
00:00:36,710 --> 00:00:39,782
S ovim prstenom posveti mi se
kao moja žena.
6
00:00:40,070 --> 00:00:42,538
U skladu s Mojsijevim zakonom
i lzraelskom vjerom.
7
00:00:42,950 --> 00:00:45,464
U skladu s Mojsijevim zakonom
i lzraelskom vjerom
- Private Benjamin (1980) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,191 --> 00:00:26,778
When Judy Benjamin was 8, she told her
best friend her life's desire.
2
00:00:27,028 --> 00:00:29,781
"All I want," Judy whispered,
"is a big house...
3
00:00:30,031 --> 00:00:33,868
...nice clothes, a maid and a
professional man for a husband."
4
00:00:34,118 --> 00:00:36,454
Today, all of Judy's dreams come true.
5
00:00:36,955 --> 00:00:40,166
With this ring be thou consecrated
unto me as my wife.
6
00:00:40,458 --> 00:00:43,044
According to the law of Moses
and faith of Israel.
7
00:00:43,461 --> 00:00:46,089
According to the law of Moses
and faith of
- Private.Benjamin.(1980).srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,106 --> 00:00:26,735
AOS 8 ANOS, JUDY CONFESSOU
A UMA AMIGA O SEU SONHO.
2
00:00:26,943 --> 00:00:29,707
"Eu quero", Judy sussurrou,
"uma casa grande...
3
00:00:29,913 --> 00:00:33,849
boas roupas, uma empregada
e um marido trabalhador".
4
00:00:34,050 --> 00:00:36,382
Hoje, todos esses sonhos se realizaram.
5
00:00:36,853 --> 00:00:40,050
Com esta aliança, te consagro
minha esposa.
6
00:00:40,256 --> 00:00:43,054
Pela lei de Moisés
e a fé de Israel.
7
00:00:43,359 --> 00:00:46,055
Pela lei de Moisés
e a fé de Israel.
8
00:00:46,262 --> 00:00:49,231
E você, Judy,
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{574}{617}Kad je Džudi Benjamin imala 8, rekla je
{618}{660}prijateljici svoju životnu želju.
{666}{732}Samo želim, prošaptala je,|veliku kuæu...
{738}{830}... Iepu odeæu, sluškinju i|profesionalca za muža.
{836}{892}Danas su se ostvarili svi Džudini sni.
{904}{981}S ovim prstenom posveti mi se|kao moja žena.
{988}{1050}U skladu sa Mojsijevim zakonom|i lzraelskom verom.
{1060}{1123}U skladu sa Mojsijevim zakonom|i lzraelskom verom.
{1129}{1200}A ti, Džudi,|reci Yalu ove reèi.
{1206}{1240}Uzmi prsten.
{1308}{1383}Ovaj prsten je simbol|da si mi muž.
{1389}{1446}Ovaj prsten je simbol|da si mi muž.
{1452}{1504}I
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,212 --> 00:00:26,648
When Judy Benjamin was 8, she told her
best friend her life's desire.
2
00:00:26,892 --> 00:00:29,531
"All I want," Judy whispered,
"is a big house...
3
00:00:29,772 --> 00:00:33,447
...nice clothes, a maid and a
professional man for a husband."
4
00:00:33,692 --> 00:00:35,922
Today, all of Judy's dreams come true.
5
00:00:36,412 --> 00:00:39,484
With this ring be thou consecrated
unto me as my wife.
6
00:00:39,772 --> 00:00:42,240
According to the law of Moses
and faith of Israel.
7
00:00:42,652 --> 00:00:45,166
According to the law of Moses
and faith of
- Private.Benjamin.1980.FS.DVDRip .XviD.iNT-EwDp CD1.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,177 --> 00:00:26,613
J. Benjamin 8 yaþýndayken, en iyi
arkadaþýna, düþlediði hayatý anlattý.
2
00:00:27,161 --> 00:00:29,800
"Bütün istediðim," diye fýsýldadý Judy,
"büyük bir ev...
3
00:00:30,242 --> 00:00:32,536
...güzel giysiler, bir hizmetçi
ve iyi meslek sahibi bir koca."
4
00:00:32,829 --> 00:00:35,707
Bu gün, Judy'nin tüm düþleri
gerçekleþiyor.
5
00:00:37,162 --> 00:00:40,365
Bu yüzükle kocam olmayý
kabulleniyorsun.
6
00:00:40,666 --> 00:00:43,239
Musa'nýn ve Ãsrail dininin
yasalarýna uygun olarak.
7
00:00:43,669 --> 00:00:46,290
Musa'ný
There are more subtitles available for Private Benjamin
Click here to view them