Search Movie Subtitles results for private Practice S02e21 by relevance:
- Private.Practice.S02E17.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E12.HDTV.XV iD-FQM.srt
- Private.Practice.S02E04.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E15.HDTV.XV iD-XOR.srt
- Private.Practice.S02E06.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E09.HDTV.XV iD-FQM.srt
- Private.Practice.S02E20.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E16.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E18.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E05.HDTV.XV iD-0TV.srt
- Private.Practice.S02E13.HDTV.XV iD-XOXO.srt
- Private.Practice.S02E21.HDTV.XViD-0TV.sr t
- Private.Practice.S02E11.HDTV.XV iD-XOR.srt
- Private.Practice.S02E01.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E01.720p.HD TV.x264-CTU.srt
- Private.Practice.S02E02.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E22.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E14.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E03.HDTV.XV iD-XOR.srt
- Private.Practice.S02E04.720p.HD TV.x264-CTU.srt
- Private.Practice.S02E19.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E08.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E07.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E10.HDTV.XV iD-XOR.srt
17 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,500 --> 00:00:05,000
PRIVATE PRACTICE, Sezon 2, Episod 17
Traducere si adaptare: Pisicella
1
00:00:05,630 --> 00:00:07,560
Ma simt ca dupa un razboi.
2
00:00:07,750 --> 00:00:11,720
Paraziti.. Fratele meu a avut
paraziti in creier.
3
00:00:11,910 --> 00:00:15,120
Un razboi epic, stiu.
4
00:00:15,160 --> 00:00:17,340
Dar vestea buna e ca am castigat.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,680
Archer e aproape el insusi din nou.
6
00:00:19,750 --> 00:00:22,440
Aproape? Ce? S-a intamplat ceva?
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,740
Nu, nu, nu, calmeaza-te,
O, Doamne, nu, totul e bine.
8
- Private.Practice.S02E15.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E05.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E01.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E10.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E08.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E09.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E21.DVDRip.SAiNTS.FR ENCH.srt
- Private.Practice.S02E17.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E03.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E07.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E13.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E20.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E18.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E16.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E02.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E19.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E11.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E12.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E04.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E06.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E14.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E22.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
22 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,194 --> 00:00:13,685
Allez, allez, allez.
2
00:00:14,397 --> 00:00:15,989
Derek.
3
00:00:16,399 --> 00:00:18,162
J'ai besoin de toi.
4
00:00:20,704 --> 00:00:24,640
14 heures plus tôt
5
00:00:27,477 --> 00:00:29,604
Tu...
6
00:00:30,346 --> 00:00:33,281
Tu éveilles un truc en moi.
7
00:00:36,019 --> 00:00:38,783
J'espère que c'est le meilleur.
8
00:00:40,223 --> 00:00:42,054
Ou le pire.
9
00:00:51,968 --> 00:00:54,163
Oh, Archer.
10
00:00:55,705 --> 00:00:58,469
Archer,
arrête de m'allumer !
11
00:00:58,608 --> 00:01:00,041
Qu'est-ce que tu fais ?
12
00
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.hu.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.HDTV.2HD.hu.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.hu.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.HDTV.NoTV.hu.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.2HD.hu.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.hu.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.hu.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.hu.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.hu.srt
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.hu.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.hu.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.hu.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.hu.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.hu.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.hu.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.FQM.hu.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.hu.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.NoTV.hu.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.HDTV.XOXO.hu.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.hu.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.hu.srt
25 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,790 --> 00:00:11,700
Szia Sheldon.
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Már ne aggódj az erekcióm miatt.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,360
Felállt, Violet!
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,560
Totál kemény.
5
00:00:16,560 --> 00:00:18,130
Ãn ... azt hittem, hogy azt akarod, hogy csak barátok legyünk.
6
00:00:18,130 --> 00:00:20,420
Ãgy is volt, de egy hét barátság ...
7
00:00:20,420 --> 00:00:23,940
úgy tûnik, hogy megoldotta a problémámat, szóval ...
8
00:00:23,940 --> 00:00:26,400
Rendben van ez Ãgy neked?
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,510
à Istenem!
10
00:00
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,520 --> 00:00:09,033
Pois...
2
00:00:09,959 --> 00:00:14,206
- Estou melhor.
- Melhor? O quê? Do que eu?
3
00:00:14,338 --> 00:00:19,214
Não. Melhor. Os meus ferimentos.
Estou curado. Estou bem.
4
00:00:19,510 --> 00:00:20,921
Ãptimo.
5
00:00:21,054 --> 00:00:25,383
Se calhar, devia voltar para casa.
Tenho louça por lavar.
6
00:00:25,850 --> 00:00:27,724
Por isso Deus
inventou as mulheres-a-dias.
7
00:00:29,687 --> 00:00:30,932
Não vás ainda.
8
00:00:31,064 --> 00:00:34,433
Descontrai. Aproveita o luxo.
9
00:00:50,125 --> 00:00:52,912
Outra vez este silêncio.
- Private Practice - 2x18 - Finishing.HDTV.NoTV.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.HDTV.2HD.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.NoTV.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.NoTV.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.HDTV.2hd.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.HDTV.2hd.srt
5 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,180 --> 00:00:05,900
Asadar surf? Acum iti place surf-ul?
2
00:00:05,970 --> 00:00:07,070
Ar trebui sa ii vezi camera.
3
00:00:07,140 --> 00:00:08,610
E ticsita cu afise cu surf.
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,230
Dupa ce inima mea va fi mai saantoasa,
5
00:00:10,260 --> 00:00:12,270
o sa dau o petrecere de ziua mea pe plaja,
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,620
si voi invata sa surfez.
7
00:00:13,650 --> 00:00:14,910
I-am privit pe fereastra pe cei care il practica,
8
00:00:14,940 --> 00:00:16,290
si e super misto.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,080
Suna super tare.
10
00:00:18
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.0TV.de.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,415 --> 00:00:25,010
Nein. Ein- und ausatmen.
2
00:00:26,468 --> 00:00:29,522
Du musst auch einatmen,
nicht nur ausatmen. Einatmen.
3
00:00:29,523 --> 00:00:31,173
Einatmen... Okay, nicht...
4
00:00:31,377 --> 00:00:35,902
wie ein Staubsauger. Wie ein normaler Mensch.
Entspanne dich.
5
00:00:36,128 --> 00:00:39,580
Du kannst leicht reden. Dir werden
nicht 3,5 Kilo Fleisch und Knochen...
6
00:00:39,581 --> 00:00:41,675
- rauskommen aus deiner...
- Okay, ich will das nicht...
7
00:00:41,676 --> 00:00:44,288
- Keine bildliche Vorstellung.
- Das ist genug bildliche Vorstellung fü
- Private-Practice-S02E21-DVDRip-XviD-SAiN TS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,508 --> 00:00:28,375
No, no. In and out.
2
00:00:28,978 --> 00:00:30,673
You gotta breathe in too,
not just out.
3
00:00:30,814 --> 00:00:32,645
In. In.
4
00:00:32,782 --> 00:00:33,874
No, no. You're not...
5
00:00:34,017 --> 00:00:37,350
Not like a vacuum cleaner.
Like a normal person.
6
00:00:37,487 --> 00:00:39,978
- Relax.
- That's easy for you to say.
7
00:00:40,123 --> 00:00:43,115
You're not gonna have 8 pounds
of flesh and bones coming out of your...
8
00:00:43,259 --> 00:00:45,318
Ah. Okay, I don't... No visual.
9
00:00:45,462 --> 00:00:47,020
This is visual
- Private.Practice.S02E21.HDTV.XviD-0TV_PL .txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x348 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{551}{580}Nie.
{583}{602}Wdech i wydech.
{635}{686}Musisz te¿ wdychaæ, nie tylko wydychaæ.
{710}{784}Wdech.|Ale nie jak odkurzacz.
{784}{822}Jak normalny cz³owiek.
{834}{866}Zrelaksuj siê.
{873}{894}£atwo powiedzieæ.
{894}{973}To nie z ciebie ma siê wydostaæ|cztery kilogramy cia³a i koÅci...
{973}{1017}Nie wyobra¿aj sobie tego.
{1017}{1062}Dla mnie to doÅæ widoczne.
{1062}{1120}Nie nocowa³am tu po to,|¿eby obudziæ siê przy poduszce.
{1120}{1153}Zawsze mo¿esz pójÅæ.
{1153}{1228}Wiem, ale zdecydowa³am siê|na nocowanie w tym
- Private Practice - 2x18 - Finishing.HDTV.NoTV.br.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.br.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.HDTV.FQM.br.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.HDTV.2HD.br.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.HDTV.0TV.br.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.HDTV.NoTV.br.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.HDTV.DOT.br.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.HDTV.XOR.br.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.NoTV.br.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.HDTV.DOT.br.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.HDTV.PROPER.2HD.br.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.HDTV.DOT.br.srt
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.HDTV.NoTV.br.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.720p HDTV.CTU.br.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.HDTV.XOXO.br.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.HDTV.DOT.br.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.HDTV.XOR.br.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.NoTV.br.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.0TV.br.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.HDTV.2HD.br.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.HDTV.2HD.br.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.HDTV.XOR.br.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.HDTV.2HD.br.srt
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.HDTV.FQM.br.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,180 --> 00:00:05,900
Então... surfe, hein!?
Você surfa agora?
2
00:00:05,970 --> 00:00:07,070
Você devia ver o quarto dela.
3
00:00:07,140 --> 00:00:08,610
Tem posters por todo lugar.
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,230
Assim que meu coração melhorar,
5
00:00:10,260 --> 00:00:12,270
vou ter uma festa de
aniversário na praia,
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,620
e vou aprender a surfar.
7
00:00:13,650 --> 00:00:14,910
Tenho visto eles da minha janela,
8
00:00:14,940 --> 00:00:16,290
e é tão legal!
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,080
Parece maravilhoso.
10
00:00:18,120 -->
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.2hd.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,160
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,655
Traduzione: ktonya, matyx, exitmusic,
Amethyst, sere86, babylove
3
00:00:23,101 --> 00:00:25,024
No, no. Inspira ed espira.
4
00:00:26,569 --> 00:00:29,569
Devi anche inspirare,
non solo espirare. Inspira.
5
00:00:29,639 --> 00:00:31,355
Inspira. No, ok, no...
6
00:00:31,472 --> 00:00:34,576
Non come un aspirapolvere.
Come un essere umano!
7
00:00:34,978 --> 00:00:36,120
Rilassati.
8
00:00:36,364 --> 00:00:40,959
E' facile da dire per te. Non hai 4 chili
di carne e ossa che stanno per uscire da...
9
00:00:40,969 --> 00:00:44,396
- Ok,
- private.practice.S02E21.HDTV.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,396 --> 00:00:28,937
Ne. Udah-izdah. Moraš
i udisati, ne samo izdisati.
2
00:00:29,931 --> 00:00:34,767
Udahni. Ne kao usisivaè,
nego kao normalan èovek!
3
00:00:35,219 --> 00:00:40,590
Opusti se. - Lako je tebi reæi. Neæe
tebi 4 kile mesa i kostiju izaæi...
4
00:00:40,625 --> 00:00:47,121
Ne želim zamišljati! - Divno!
Nisam tu da se budim kraj jastuka.
5
00:00:47,156 --> 00:00:50,597
Uvek možeš otiæi. - Znam. Ali
pristala sam prespavati ovde
6
00:00:50,632 --> 00:00:57,776
jer dobijem svoju porciju kad sunce
svane. Obièno. - Evo me za èas.
7
00:00:57,811 --> 00:0
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.0TV.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,101 --> 00:00:25,024
Não, não. Inspira e expira.
2
00:00:26,569 --> 00:00:29,569
Precisa inspirar também,
não só expirar. Inspira.
3
00:00:29,639 --> 00:00:31,355
Inspira. Não, não...
4
00:00:31,472 --> 00:00:34,576
Não como um aspirador de pó!
Como uma pessoa normal!
5
00:00:34,978 --> 00:00:36,120
Relaxe.
6
00:00:36,364 --> 00:00:40,959
à fácil pra você falar, não vai ter quase
quatro quilos de carne e osso saindo da...
7
00:00:40,969 --> 00:00:44,396
- Certo... sem visualizar.
- Isso é visual demais para mim.
8
00:00:44,406 --> 00:00:46,761
Eu não dormi a
- Private-Practice---2x21---What- You-Do-For-Love.HDTV610950.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
Nu, nu.
2
00:00:24,300 --> 00:00:25,100
Inspira si expira.
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,600
Trebuie sa mai si inspiri,
nu numai sa expiri. Inspira.
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,700
Inspira. Stai, nu ca un aspirator.
5
00:00:32,700 --> 00:00:34,300
Ca o persoana normala.
6
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
Relaxeaza-te.
7
00:00:36,400 --> 00:00:37,300
Tie ti-e usor sa spui.
8
00:00:37,300 --> 00:00:40,600
Nu tu vei scoate 4 kg de carne si oase prin...
9
00:00:40,600 --> 00:00:42,400
Ok, taci.. Nu vreau sa vizualizez.
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
E
- Private.Practice.S02E21.DVDRip.SAiNTS.EN GLISH.srt
- Private.Practice.S02E10.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E11.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E04.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E20.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E07.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E03.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E13.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E01.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E14.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E02.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E12.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E15.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E22.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E08.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E09.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E16.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E17.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E19.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E06.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E18.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E05.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
22 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,318 --> 00:00:05,082
[RAINDROPS PATTERING
AND THUNDER RUMBLING]
2
00:00:19,969 --> 00:00:22,369
[VIOLET BREATHING HEAVILY]
3
00:00:25,508 --> 00:00:28,375
No, no. In and out.
4
00:00:28,978 --> 00:00:30,673
You gotta breathe in too,
not just out.
5
00:00:30,814 --> 00:00:32,645
In. In.
6
00:00:32,782 --> 00:00:33,874
No, no. You're not...
7
00:00:34,017 --> 00:00:37,350
Not like a vacuum cleaner.
Like a normal person.
8
00:00:37,487 --> 00:00:39,978
- Relax.
- That's easy for you to say.
9
00:00:40,123 --> 00:00:43,115
You're not gonna have 8 pounds
of flesh and bone
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
No, no.
2
00:00:24,300 --> 00:00:25,100
In and out.
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,600
You gotta breathe in,
too, not just out. In.
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,700
??Okay, not--
Not like a vacuum cleaner.
5
00:00:32,700 --> 00:00:34,300
Like a normal person.
6
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
Relax.
7
00:00:36,400 --> 00:00:37,300
That's easy for you to say.
8
00:00:37,300 --> 00:00:40,600
You're not gonna have 8 pounds of
flesh and bones Coming out of your--
9
00:00:40,600 --> 00:00:42,400
Okay, i don't-- No visual.
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
Th
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.HDTV.FQM.es.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.es.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.es.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.HDTV.NoTV.es.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.es.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.NoTV.es.srt
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.HDTV.XOR.es.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.es.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.es.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.HDTV.es.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.HDTV.2HD.es.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.es.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.es.srt
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.HDTV.es.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.HDTV.es.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.HDTV.XOXO.es.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.es.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.es.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.es.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.HDTV.2HD.es.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.es.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.es.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.HDTV.XOR.es.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.HDTV.XOR.es.srt
24 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,790 --> 00:00:11,700
Sheldon.
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
No asustes a la erección.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,360
Se ha levantado, Violet.
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,560
Entera y verdadera.
5
00:00:16,560 --> 00:00:18,130
P-- pensé que sólo querÃas que fuéramos amigos.
6
00:00:18,130 --> 00:00:20,420
Lo querÃa, pero una semana de amistad...
7
00:00:20,420 --> 00:00:23,940
parece que es demasiado asà que....
8
00:00:23,940 --> 00:00:26,400
¿esto-- está bien?
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,510
Oh, Dios.
10
00:00:28,510 --> 00:00:29,750
Esto es embarazoso.
- Private-Practice---2x21---What- You-Do-For-Love-HDTV.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
No, no.
2
00:00:24,300 --> 00:00:25,100
In and out.
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,600
You gotta breathe in,
too, not just out. In.
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,700
??Okay, not--
Not like a vacuum cleaner.
5
00:00:32,700 --> 00:00:34,300
Like a normal person.
6
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
Relax.
7
00:00:36,400 --> 00:00:37,300
That's easy for you to say.
8
00:00:37,300 --> 00:00:40,600
You're not gonna have 8 pounds of
flesh and bones Coming out of your--
9
00:00:40,600 --> 00:00:42,400
Okay, i don't-- No visual.
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
Th
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.0TV.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,160
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,655
Traduzione: ktonya, matyx, exitmusic,
Amethyst, sere86, babylove
3
00:00:23,101 --> 00:00:25,024
No, no. Inspira ed espira.
4
00:00:26,569 --> 00:00:29,569
Devi anche inspirare,
non solo espirare. Inspira.
5
00:00:29,639 --> 00:00:31,355
Inspira. No, ok, no...
6
00:00:31,472 --> 00:00:34,576
Non come un aspirapolvere.
Come un essere umano!
7
00:00:34,978 --> 00:00:36,120
Rilassati.
8
00:00:36,364 --> 00:00:40,959
E' facile da dire per te. Non hai 4 chili
di carne e ossa che stanno per uscire da...
9
00:00:40,969 --> 00:00:44,396
- Ok,
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,160
*
[www.subtitulos.es] DIFUNDE LA PALABRA
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,655
Correción: Andrey_
3
00:00:23,101 --> 00:00:25,024
No, no. Inhala y exhala.
4
00:00:26,569 --> 00:00:29,569
También tienes que inhalar,
no solo exhalar. Inhala.
5
00:00:29,639 --> 00:00:31,355
Inhala. No, ok, no...
6
00:00:31,472 --> 00:00:34,576
No como una aspiradora.
¡Como un ser humano!
7
00:00:34,978 --> 00:00:36,120
Relájate.
8
00:00:36,364 --> 00:00:40,959
Es fácil de decir para ti. Tú no vas a tener 3 kilos y medio de carne y huesos saliendo de tu...
9
00:00:40,96
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
Nem, nem.
2
00:00:24,300 --> 00:00:25,100
Be és ki.
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,600
Be is kéne lélegezni,
nem csak ki. Be.
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,700
Be. Mi? Oké, nem...
Nem, mint egy porszÃvó.
5
00:00:32,700 --> 00:00:34,300
Hanem, mint egy normál ember.
6
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
LazÃts.
7
00:00:36,400 --> 00:00:37,300
Te könnyen beszélsz.
8
00:00:37,300 --> 00:00:40,600
Nem jön majd ki 3 és fél
kiló hús és csont a te...
9
00:00:40,600 --> 00:00:42,400
Oké, én nem... Semmi vizualizálás.
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
Nekem már ez elég vizuális.
11
00:00:44,300 --> 00:00:
There are more subtitles available for Private Practice S02e21
Click here to view them