Search Movie Subtitles results for prison break s04e24 by relevance:
- prison.break.the.final.break-ilm.srt
- Prison.Break.S04E23.720p.HDTV. x264-BiA.srt
- Prison.Break.S04E24.720p.HDTV.x264-B iA.srt
- Prison.Break.The.Final.Break.WS.HR.PDTV.x264-i LM.srt
4 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,700 --> 00:00:19,701
Eºti gata ?
2
00:00:22,498 --> 00:00:23,863
Nu credeam cã voi fi atât de agitat.
3
00:00:29,935 --> 00:00:30,936
Acum ori niciodatã !
4
00:00:37,373 --> 00:00:38,624
Ãn regulã Papi, hai sã facem asta.
5
00:00:40,497 --> 00:00:41,498
E acolo.
6
00:00:52,420 --> 00:00:53,546
Tu trebuie sã fi Michael.
7
00:00:54,217 --> 00:00:58,267
Prietenul tãu Fernando mi-a spus cã s-ar
putea sã ai nevoie de serviciile mele azi.
8
00:00:58,857 --> 00:00:59,718
Foarte mult.
9
00:00:59,819 --> 00:01:01,018
ªi presupun cã aceea
este cealaltã jumãtate a e
- Prison Break - 4x02 - Breaking and Entering.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x01 - Scylla.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.DiMENSiON.de.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x04 - Eagles and Angels.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x08 - The Price.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x10 - The Legend.720p HDTV.MainEvent.de.srt
- Prison Break - 4x15 - Going Under.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.de.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x23 - The Final Break.HDTV.de.srt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.HDTV.Repack 0TV.de.srt
- Prison Break - 4x03 - Shut Down.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x14 - Just Business.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x12 - Selfless.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..720p HDTV.Proper DIMENSION.de.srt
- Prison Break - 4x08 - The Price.720p HDTV.DiMENSiON.de.srt
- Prison Break - 4x07 - Five the Hard Way.HDTV.0TV.de.srt
- Prison Break - 4x10 - The Legend.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x21 - Rate of Exchange.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.720p HDTV.DiMENSiON.de.srt
- Prison Break - 4x22 - Killing Your Number.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x20 - Cowboys and Indians.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.720p HDTV.DiMENSiON.de.srt
- Prison Break - 4x13 - Deal or No Deal.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x02 - Breaking and Entering.HDTV.Proper 2HD.de.srt
- Prison Break - 4x16 - The Sunshine State.HDTV.LOL.de.srt
- Prison Break - 4x05 - Safe and Sound.720p HDTV.DiMENSiON.de.srt
- Prison Break - 4x14 - Just Business.720p HDTV.DIMENSION.de.srt
32 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,134 --> 00:00:05,767
Sie sind innerhalb der Prognose,
um die Sie gebeten haben, General.
2
00:00:18,134 --> 00:00:20,267
Sie sind sauber, fahren Sie fort.
3
00:00:20,834 --> 00:00:21,567
Es gab Komplikationen.
4
00:00:22,134 --> 00:00:23,767
Burrows und Scofield wurden verlegt nach ...
5
00:00:23,834 --> 00:00:25,800
Ich habe die Zeitung gelesen,
6
00:00:25,867 --> 00:00:28,700
Sie brauchen mir nicht zu sagen,
was in den Schlagzeilen steht.
7
00:00:28,767 --> 00:00:30,367
Die genaue Strafanstalt,
8
00:00:30,434 --> 00:00:32,267
wo sie festgehalten werden, ist unter Verschlus
- prison.break.the.final.break-ilm.srt
- Prison.Break.The.Final.Break.NTSC.DVDR-ToF.srt
- Prison.Break.The.Final.Break.WS.HR.PDTV.x264-i LM.srt
- Prison.Break.S04E24.720p.HDTV.x264-B iA.srt
- Prison.Break.The.Final.Break.2009.x264.DTS-WAF .srt
- Prison.Break.S04E23.720p.HDTV. x264-BiA.srt
- Prison.Break.The.Final.Break.DVDRip.XviD-WiDE. srt
7 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,700 --> 00:00:19,701
Eºti gata ?
2
00:00:22,498 --> 00:00:23,863
Nu credeam cã voi fi atât de agitat.
3
00:00:29,935 --> 00:00:30,936
Acum ori niciodatã !
4
00:00:37,373 --> 00:00:38,624
Ãn regulã Papi, hai sã facem asta.
5
00:00:40,497 --> 00:00:41,498
E acolo.
6
00:00:52,420 --> 00:00:53,546
Tu trebuie sã fi Michael.
7
00:00:54,217 --> 00:00:58,267
Prietenul tãu Fernando mi-a spus cã s-ar
putea sã ai nevoie de serviciile mele azi.
8
00:00:58,857 --> 00:00:59,718
Foarte mult.
9
00:00:59,819 --> 00:01:01,018
ªi presupun cã aceea
este cealaltã jumãtate a e
- Prison Break - 4x14 - Just Business.es.srt
- Prison Break - 4x12 - Selfless.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x15 - Going Under.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.HDTV.REPACK 0tv.es.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x21 - Rate of Exchange.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x08 - The Price.HDTV.es.srt
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.bia.es.sr t
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.es.srt
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.HDTV.es.srt
- Prison Break - 4x13 - Deal or No Deal.720p HDTV.DIMENSION.es.srt
- Prison Break - 4x10 - The Legend.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x22 - Killing Your Number.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x01 - Scylla.HDTV.es.srt
- Prison Break - 4x20 - Cowboys and Indians.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x05 - Safe and Sound.HDTV.NoTV.es.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x16 - The Sunshine State.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x07 - Five the Hard Way.HDTV.0TV.es.srt
- Prison Break - 4x02 - Breaking and Entering.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x23-24 - The Final Break.PDTV.ILM.es.srt
- Prison Break - 4x03 - Shut Down.HDTV.LOL.es.srt
- Prison Break - 4x04 - Eagles and Angels.HDTV.LOL.es.srt
25 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,018 --> 00:00:02,943
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,978 --> 00:00:06,655
Tienes un hamartoma hipotalámico. El
médico cree que tienes que operarte.
3
00:00:06,698 --> 00:00:07,865
De lo contrario puedes morir.
4
00:00:07,932 --> 00:00:11,635
- ¿No sigues órdenes directas?
- Estoy siguiendo órdenes directas, Sr.
5
00:00:12,671 --> 00:00:14,833
Pero ya no de usted.
6
00:00:14,868 --> 00:00:17,874
Hubiese muerto en esa mesa
si no fuese por usted doctor.
7
00:00:17,909 --> 00:00:20,477
- ¿Qué?
- Hora de volver a casa.
8
00:00:20,545 --> 00:00:22,446
V
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,722 --> 00:00:15,052
Ãà ôï ðáñáêïëïõèåÃôå
áõôü, ôüôå ևÃñïìáé.
2
00:00:15,222 --> 00:00:17,794
Ãéáôà áõôü èá óçìáÃÃåé
üôé Ã¥Ãóôå áóöáëåÃò.
3
00:00:25,614 --> 00:00:28,492
- Ãþò ðéóôåýåé üôé èá ôá êÃÃåé áõôÃ, ñå;
- Ãá ðçäÃîåé áðü áåñïðëÃÃï.
4
00:00:28,568 --> 00:00:30,926
Ãï îÃñù üôé èá ðçäÃîåé. Ãï åñþôçìÃ
Ã¥ÃÃáé áà ìðïñåà Ãá ðñïóãåéùèåÃ.
5
00:00:30,927 --> 00:00:31,985
¼÷é ÷ùñÃò Ãá ôïà ðéÃóïõÃ.
6
00:00:32,084 --> 00:00:34,723
Ãáé ðþò èá âãåé êé áðÃ
- prison.break.s04e04.hdtv.xvid- lol.sub
- prison.break.415.hdtv-lol.sub
- prison.break.s04e23.hdtv.xvid- bia.sub
- Prison.Break.S04E08.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.417.repack.hdtv-0 tv.sub
- prison.break.the.final.break-ilm.sub
- Prison.Break.S04E09.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.s04e01.720p.hdtv. x264-ctu.sub
- Prison.Break.S04E16.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.s04e22.hdtv-lol.s ub
- Prison.Break.S04E02.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.s04e23.720p.hdtv. x264-bia.sub
- Prison.Break.S04E14.HDTV.XviD- LOL.sub
- prison.break.402.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E19.PROPER.720 p.HDTV.X264-DIMENSION.sub
- prison.break.411.408.hdtv-lol. sub
- Prison.Break.S04E14.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.s04e07.hdtv.xvid- 0tv.sub
- Prison.Break.S04E18.HDTV.XviD- LOL.sub
- prison.break.s04e24.hdtv.xvid-bia.su b
- Prison.Break.S04E15.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.s04e02.final.reri p.hdtv.xvid-2hd.sub
- prison.break.413.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E13.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E09.HDTV.XviD- LOL.sub
- Prison.Break.S04E07.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E20.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.406.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E11.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.403.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E12.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E03.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E18.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E17.REPACK.720 p.HDTV.X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E21.HDTV.XviD- LOL.sub
- prison.break.s04e02.720p.hdtv. x264-ctu.sub
- prison.break.s04e24.720p.hdtv.x264-b ia.sub
- prison.break.416.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E01.HDTV.XviD- LOL.sub
- Prison.Break.S04E21.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.419.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E22.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E01.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.412.hdtv-lol.sub
- prison.break.410.hdtv-lol.sub
- Prison.Break.S04E10.720p.HDTV. x264-MainEvent.sub
- Prison.Break.S04E08.HDTV.XviD- LOL.sub
- Prison.Break.S04E06.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- prison.break.s04e01.proper.hdt v.xvid-2hd.sub
- prison.break.s04e05.hdtv-notv. sub
- Prison.Break.S04E04.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E05.720p.HDTV. X264-DIMENSION.sub
- Prison.Break.S04E20.HDTV.XviD- LOL.sub
53 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{25}{113}Aiemmin tapahtunutta:|- Sitä kutsutaan Scyllaksi.
{117}{169}Se on kuin Yhtiön musta kirja.
{173}{230}- Mikä tuo on?|- Langaton kiintolevy, joka imaisee kaiken -
{234}{320}- elektronisen datan kolmen metrin säteeltä.|- Saatko myös tiedot Scyllasta?
{324}{404}Jos pääsemme tarpeeksi|lähelle, saamme sen.
{408}{477}Jos Scylla olisi pizza,|saimme siitä vain yhden siivun.
{481}{552}Joten Scylla ei ole vain|yksi kortti vaan kuusi.
{563}{647}He tappoivat poikani.|Minun täytyy saada selville, kuka sen teki.
{675}{752}Herätys, ämmä.|Sait aamiaista.
{756}{817}- Haloo?|- Cole Pfeiffer? Täällä Gregory White.
{821}{
- Prison Break - 4x15 - Going Under.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..720p HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.720p HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x07 - Five the Hard Way.720p HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x13 - Deal or No Deal.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x10 - The Legend.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x04 - Eagles and Angels.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x08 - The Price.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Prison Break - 4x01 - Scylla.HDTV.Proper 2HD.fr.srt
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).720p HDTV.bia.fr.srt
- Prison Break - 4x01 - Scylla.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x08 - The Price.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x23-24 - The Final Break.PDTV.ILM.fr.srt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.HDTV.Repack 0TV.fr.srt
- Prison Break - 4x21 - Rate of Exchange.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x20 - Cowboys and Indians.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.720p HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x12 - Selfless.HDTV.lol.fr.srt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.HDTV.0TV.fr.srt
- Prison Break - 4x07 - Five the Hard Way.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x22 - Killing Your Number.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x22 - Killing Your Number.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Prison Break - 4x23-24 - The Final Break.DVD.reward.fr.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x21 - Rate of Exchange.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Prison Break - 4x23 - The Final Break.720p HDTV.bia.fr.srt
- Prison Break - 4x02 - Breaking and Entering.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x05 - Safe and Sound.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x13 - Deal or No Deal.720p HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Prison Break - 4x16 - The Sunshine State.HDTV.lol.fr.srt
- Prison Break - 4x12 - Selfless.fr.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x23-24 - The Final Break.DVDRip.wide.fr.sr t
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x14 - Just Business.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.HDTV.fr.srt
- Prison Break - 4x15 - Going Under.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x14 - Just Business.HDTV.LOL.fr.srt
- Prison Break - 4x03 - Shut Down.HDTV.fr.srt
42 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,300
<i>Précédemment...</i>
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,830
Scylla est complète.
3
00:00:16,890 --> 00:00:18,479
à quoi tu joues ?!
4
00:00:18,489 --> 00:00:20,510
L'acheteur est déjà en chemin.
5
00:00:22,480 --> 00:00:24,969
J'en ai un. Bagwell.
6
00:00:24,979 --> 00:00:27,770
Il n'y a jamais eu de
rendez-vous avec le procureur.
7
00:00:28,030 --> 00:00:31,119
Il est malade.
S'ils ne l'ont pas encore tué...
8
00:00:31,129 --> 00:00:32,999
Je vais le ramener,
c'est promis.
9
00:00:33,009 --> 00:00:36,849
Michael a besoin qu'on lui enlève
une t
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..720p HDTV.Proper DIMENSION.pl.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..720p HDTV.DIMENSION.pl.srt
- Prison Break - 4x22 - Killing Your Number.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x15 - Going Under.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x23 - The Final Break.HDTV.BiA.pl.srt
- Prison Break - 4x13 - Deal or No Deal.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x14 - Just Business.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x02 - Breaking and Entering.HDTV.Proper 2HD.pl.txt
- Prison Break - 4x23 - The Final Break.720p HDTV.pl.srt
- Prison Break - 4x01 - Scylla.HDTV.Proper 2HD.pl.txt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.HDTV.0TV.pl.srt
- Prison Break - 4x03 - Shut Down.HDTV.pl.sub
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.BiA.pl.sr t
- Prison Break - 4x14 - Just Business.720p HDTV.DiMENSiON.pl.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.720p HDTV.DIMENSION.pl.srt
- Prison Break - 4x10 - The Legend.720p HDTV.MainEvent.pl.srt
- Prison Break - 4x21 - Rate of Exchange.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.HDTV.LOL.pl.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..HDTV.LOL.pl.srt
21 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
/Poprzednio w Prison Break
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,360
- Firma przenosi Scyllê.
- Kiedy?
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,080
Jutro.
4
00:00:05,120 --> 00:00:06,640
- Nawali³am.
- Co masz na myÅli?
5
00:00:06,680 --> 00:00:10,040
Wspomnia³am o Whistlerze.
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,440
Halo?
7
00:00:13,520 --> 00:00:16,320
A wiêc to ty jesteŠFeng?
8
00:00:16,360 --> 00:00:18,160
- Susan.
- Zgadza siê.
9
00:00:18,200 --> 00:00:21,160
Åciana jest uzbrojona
stalowymi w³óknami.
10
00:00:21,200 --> 00:00:25,600
Scylla chroniona jest prz
- Prison.Break.S04E24.HDTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,664 --> 00:00:14,771
Well, if you're watching this,
I'm glad.
2
00:00:15,299 --> 00:00:16,600
Because that means
you're safe.
3
00:00:25,485 --> 00:00:27,090
How does he think
he's gonna do this, bro?
4
00:00:27,382 --> 00:00:28,662
He's going
to jump out of a plane.
5
00:00:28,697 --> 00:00:30,523
I know he's gonna jump.
The question is, can he land?
6
00:00:30,982 --> 00:00:32,046
Not without getting caught.
7
00:00:32,149 --> 00:00:33,632
And how is he going
to get out of the cell block,
8
00:00:33,669 --> 00:00:34,527
even if T-Bag--
9
00:00:34,819 --> 00:00:37,8
- prison.break.s04e23.hdtv.xvid- bia.sub
- prison.break.the.final.break-ilm.sub
- prison.break.s04e23.720p.hdtv. x264-bia.sub
- prison.break.s04e24.hdtv.xvid-bia.su b
- prison.break.s04e24.720p.hdtv.x264-b ia.sub
5 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{62}Tekstityksen versionumero: 1.3|Päiväys: 14.06.2009
{66}{126}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{130}{210}Suomennos: jez, Thuuba, Greff, Gretchen,|Cromwell, Socom, MatiaSika ja Puukko
{214}{269}Oikoluku: jez
{517}{567}Oletko valmis?
{612}{667}En uskonut olevani näin jännittynyt.
{797}{847}Nyt tai ei koskaan.
{983}{1033}No niin, tehdään tämä.
{1062}{1112}Hän on tuolla.
{1358}{1481}Te olette varmaan Michael. Ystävänne Fernando|kertoi, että tarvitsette palvelujani.
{1485}{1600}- Hyvin pitkälti.|- Oletan, että toinen osapuoli on tuolla.
{1822}{1872}Näytät kauniilta.
{1898}{1948}Kiitos.
{2
- Prison Break S04E24 HDTV XviD-BiA.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,664 --> 00:00:16,600
Well, if you're watching this,
I'm glad , Because that means you're safe.
3
00:00:25,485 --> 00:00:28,662
- How does he think he's gonna do this, bro?
- He's going to jump out of the plane.
5
00:00:28,697 --> 00:00:30,523
I know he's gonna jump.
The question is, can he land?
6
00:00:30,982 --> 00:00:32,046
Not without getting caught.
7
00:00:32,149 --> 00:00:34,527
And how is he going to get
out of cell block, even if T-Bag--
9
00:00:34,819 --> 00:00:37,843
It's a big "if".
Trusting T-Bag is... crazy.
10
00:00:39,407 --> 00:00:44,466
Michael, we uh--
we r
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.bia.tr.sr t
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,786 --> 00:00:14,785
Eðer bunu izliyorsanýz, çok memnunum.
2
00:00:15,286 --> 00:00:16,986
Ãünkü güvendesiniz demektir.
3
00:00:25,678 --> 00:00:28,556
- Nasýl yapmayý düþünüyor bu iþi?
- Uçaktan atlayacak.
4
00:00:28,632 --> 00:00:30,509
Atlayacaðýný biliyorum.
Ãnebilecek mi?
5
00:00:30,991 --> 00:00:32,049
Hem de yakalanmadan.
6
00:00:32,148 --> 00:00:34,514
Hücre bloðundan nasýl
çýkacak? T-bag dediðini...
7
00:00:34,788 --> 00:00:37,791
Oraya dikkat. T-Bag'e
güvenmek, delilik.
8
00:00:39,398 --> 00:00:42,383
Michael, bu iþi
tekrar düþünmeliyiz.
9
00:00:42,384 --> 00:00:44,484
Ben düþündüm. Baþka y
- Prison.Break.S04E24.HDTV.XviD-BiA.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,664 --> 00:00:14,771
Well, if you're watching this,
I'm glad.
2
00:00:15,299 --> 00:00:16,600
Because that means
you're safe.
3
00:00:25,485 --> 00:00:27,090
How does he think
he's gonna do this, bro?
4
00:00:27,382 --> 00:00:28,662
He's going
to jump out of a plane.
5
00:00:28,697 --> 00:00:30,523
I know he's gonna jump.
The question is, can he land?
6
00:00:30,982 --> 00:00:32,046
Not without getting caught.
7
00:00:32,149 --> 00:00:33,632
And how is he going
to get out of the cell block,
8
00:00:33,669 --> 00:00:34,527
even if T-Bag--
9
00:00:34,819 --> 00:00:37,8
- Prison.Break.S04E24.720p.HDTV.x264-B iA55533.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,614 --> 00:00:16,313
Dacã vezi asta mã bucur
pentru cã înseamnã cã eºti în siguranþã.
2
00:00:25,506 --> 00:00:28,384
- Cum crezi cã o sã facã asta, frate?
- O sã sarã dintr-un avion.
3
00:00:28,460 --> 00:00:30,337
ªtiu cã o sarã dar întrebarea este:
Poate sã aterizeze?
4
00:00:30,819 --> 00:00:31,877
Fãrã a fi prins?
5
00:00:31,976 --> 00:00:34,342
ªi cum o sã iasã din blocul de celule
chiar dacã TBag...?
6
00:00:34,616 --> 00:00:37,619
Este un mare dacã.
Sã ai încredere în TBag este o nebunie.
7
00:00:39,226 --> 00:00:44,311
- Michael, trebuie
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.bia.es.sr t
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,814 --> 00:00:15,013
Si estás viendo esto,
estaré contento
2
00:00:15,414 --> 00:00:17,514
Porque se que estás a salvo
3
00:00:25,706 --> 00:00:27,084
¿Como cree que va a hacer esto?
4
00:00:27,460 --> 00:00:28,737
Va a saltar de un avion
5
00:00:28,838 --> 00:00:30,938
Ya se que va a saltar, la pregunta
es si podrá aterrizar
6
00:00:31,019 --> 00:00:32,077
No sin que lo capturaren
7
00:00:32,176 --> 00:00:34,542
¿Como va a salir del area
de celdas?, incluso si T Bag...
8
00:00:34,816 --> 00:00:37,819
Es una gran incognita, confiar
en T Bag es una locura
9
00:00:39,426 --> 00:00:41,811
Michael, deberias considerarlo
otra vez
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,814 --> 00:00:15,013
Si estás viendo esto,
estaré contento
2
00:00:15,414 --> 00:00:17,514
Porque se que estás a salvo
3
00:00:25,706 --> 00:00:27,084
¿Como cree que va a hacer esto?
4
00:00:27,460 --> 00:00:28,737
Va a saltar de un avion
5
00:00:28,838 --> 00:00:30,938
Ya se que va a saltar, la pregunta
es si podrá aterrizar
6
00:00:31,019 --> 00:00:32,077
No sin que lo capturaren
7
00:00:32,176 --> 00:00:34,542
¿Como va a salir del area
de celdas?, incluso si T Bag...
8
00:00:34,816 --> 00:00:37,819
Es una gran incognita, confiar
en T Bag es una locura
9
00:00:39,426 --> 00:00:41,811
Michael, deberias considerarlo
otra vez
- Prison.Break.S04E24.720p.HDTV.x264-B iA.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,914 --> 00:00:16,613
Om du ser detta så betyder
det att du är säker.
2
00:00:25,806 --> 00:00:28,684
-Hur ska han klara av detta?
-Han ska hoppa från ett plan.
3
00:00:28,760 --> 00:00:30,637
Ja, men kan han landa?
4
00:00:31,119 --> 00:00:32,177
Inte utan att åka fast.
5
00:00:32,276 --> 00:00:34,642
Och hur ska han hamna rätt?
6
00:00:34,916 --> 00:00:37,919
Det är frågan. Det är vansinne
att lita på T-Bag.
7
00:00:39,526 --> 00:00:44,611
-Michael, vi borde tänka om.
-Det finns inget annat sätt.
8
00:00:46,916 --> 00:00:49,282
Jag hoppar till det här område
- prison.break.s04e24.720p.hdtv.x264-b ia.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,680 --> 00:00:14,920
Ãà äâà ì ñå,
à êî ãëåäà òå òîâà .
2
00:00:15,280 --> 00:00:17,880
Ãîâà îçÃà ÷à âà ,
֌ ñòå â áåçîïà ñÃîñò.
3
00:00:25,480 --> 00:00:28,520
Ãà ê ñìÿòà äà ãî Ãà ïðà âè?
- ÃÃ¥ ñêî÷è îò ñà ìîëåòà .
4
00:00:28,680 --> 00:00:32,000
ÃÃà ì, Ãî êà ê ùå ñå ïðèçåìè?
- Ãÿìà êà ê äà ÃÃ¥ ãî õâà Ãà ò.
5
00:00:32,160 --> 00:00:34,640
Ãà ê ùå ñå èçìúêÃÃ¥ îò ñãðà äà òà ,
äîðè à êî Ãè-Ãåã...
6
00:00:34,800 --> 00:00:38,360
Ãè-Ãåã Ã¥ ãîëÿÃ
- Prison Break - 4x24 - The Final Break(2).HDTV.BiA.pl.sr t
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,900
T³umaczenie: Quentin
Korekta: JediAdam
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,900
.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,400
JeÅli to ogl¹dacie, to siê cieszê,
bo to oznacza, ¿e jesteÅcie bezpieczni.
4
00:00:25,900 --> 00:00:28,800
- Jak zamierza tego dokonaæ?
- Wyskoczy z samolotu?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,200
Wyskoczyæ to wyskoczy.
Pytanie czy wyl¹duje.
6
00:00:31,200 --> 00:00:32,300
I nikt go nie zauwa¿y.
7
00:00:32,400 --> 00:00:35,000
I jak siê dostanie do cel?
Nawet jeÅli T-Bag...
8
00:00:35,000 --> 00:00:39,600
To zbyt
- Prison.Break.S04E24-25.The.Final.Break.WS.PDTV.XviD-iLM. txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{147}T³umaczenie: Quentin|Korekta: JediAdam
{150}{247}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{467}{528}Gotowy?
{560}{672}Nie s¹dzi³em, ¿e bêdê|siê tak denerwowa³.
{749}{825}Teraz albo nigdy.
{935}{1014}Dobra, papi.|Zróbmy to.
{1015}{1078}Jest tam.
{1309}{1355}Pan Michael, prawda?
{1356}{1434}Pañski przyjaciel, Fernando|powiedzia³ mi, ¿e mogê panu dziŠpomóc.
{1435}{1471}I to bardzo.
{1472}{1593}A to, jak zak³adam,|druga czêÅæ twojej dru¿yny?
{1774}{1851}Wygl¹dasz Ålicznie.
{1852}{1916}Dziêkujê.
{2004}{2098}Rozumiem, ¿e oczekujecie|prostej ceremonii.
{2099}{2178}Chyba nigdy nic w naszym wspólnym|¿yciu nie by³o pro
There are more subtitles available for Prison Break S04e24
Click here to view them