Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Prison Break John Doe by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,527 --> 00:00:03,040
Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá:
2
00:00:03,207 --> 00:00:05,801
Ãáëþò Ãëèåò, áöåÃôéêü.
3
00:00:06,087 --> 00:00:09,318
-Ãïý Ã¥ÃÃáé ç ìáìÃ?
-Ãá ìáò âñåé áñãüôåñá.
4
00:00:10,687 --> 00:00:13,155
-Ãåà åÃìáé äïëïöüÃïò.
-ÃÃñåÃò ÃôÃÃôìáÃ.
5
00:00:13,327 --> 00:00:15,283
-à áäåëöüò ôçò ðñïÃäñïõ.
-Ãåà ôï ÃêáÃá.
6
00:00:15,567 --> 00:00:19,765
-Ãýñéå ÃôÃÃôìáÃ, Ã¥ÃÃáé ëáèñáÃï.
-Ãï áãüñáóá ãéá ðñïóôáóÃá.
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2007, 1, cd, romanian, ro, s02e1, 4, lol, s02e14,
original filename: Prison Break John Doe - 2007 - 1CD - Romanian - ro - fdcd89d045dcc9258d82dd8cd4517787.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{53}Din episoadele anterioare
{53}{110}Bun venit acas?, ?efu.
{123}{150}Unde e mami?
{150}{193}O s? ne ?nt?lnim cu mami mai t?rziu, bine?
{240}{265}Nu sunt un criminal.
{265}{335}Terrence Steadman, fratele|d-nei pre?edinte.
{335}{361}Nu eu am f?cut-o.
{361}{403}D-le Steadman, asta este contraband? .
{403}{465}Am luat-o ca s? m? protejez.
{465}{499}Pentru asta suntem noi aici.
{499}{556}Pot s?-?i scriu un cec? |Pentru c? nu am...
{556}{600}Bun? ziua, d-n? Hollander.
{619}{653}Tati a sosit acas?.
{653}{703}Sunt Pam. Ce se ?nt?mpl??
{703}{763}Te iubesc.|S?-l pupi din partea mea.
{796}{841}Dac? m? mai suni,|e?ti un om mort.
{841}{887}A
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2004, 1, cd, serbian, sr, 21, lol, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Prison Break John Doe - 2004 - 1CD - Serbian - sr - 8de9ca9394752a60f25814ebe9557dd7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9}{110}- Aikaisemmin tapahtunutta:|- Tervetuloa kotiin, pomo.
{123}{193}- Miss? ?iti on?|- ?iti tapaa meid?t my?hemmin.
{240}{335}- En ole murhaaja.|- Terrence Steadman, presidentin veli.
{339}{403}- En tehnyt sit?.|- Herra Steadman, t?m? on kielletty.
{407}{465}Toin sen suojellakseni itse?ni.
{469}{556}- Siksi me olemme t??ll?. - Voinko kirjoittaa|sekin ruoasta? Koska minulla ei...
{560}{653}P?iv??, rouva Hollander.|Teddy on kotona.
{657}{763}- Pam t??ll?. Mit? on meneill??n? - Rakastan|sinua. Anna Cameronille suukko puolestani.
{796}{887}- Jos soitat viel? t?h?n numeroon, olet kuollut.|- Jos haluat apuani, haluan ty?ni takais
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 21, 4, 2005, s02e1, john, doe, lol, s02e14,
original filename: Prison.Break(214)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,225 --> 00:00:04,590
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,235
¿Dónde está mamá?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Mamá se reunirá con nosotros
más tarde, ¿s�
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,025
No soy un asesino.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman,
el hermano de la Presidente.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
Yo no lo hice.
8
00:00:15,060 --> 00:00:17,225
Sr. Steadman, esto es contrabando.
9
00:00:17,260 --> 00:00:19,030
Lo traje para protegerme.
10
00:00:19,065
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,225 --> 00:00:04,590
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,235
¿Dónde está mamá?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Mamá se reunirá con nosotros
más tarde, ¿s�
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,025
No soy un asesino.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman,
el hermano de la Presidente.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
Yo no lo hice.
8
00:00:15,060 --> 00:00:17,225
Sr. Steadman, esto es contrabando.
9
00:00:17,260 --> 00:00:19,030
Lo traje para protegerme.
10
00:00:19,065
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2007, 1, cd, italian, it, s02e15, itasa,
original filename: Prison Break John Doe - 2007 - 1CD - Italian - it - 6d585825daa23a76782722b01094f9e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,272
<i>Nelle puntate precedenti
di "Prison Break":</i>
2
00:00:06,272 --> 00:00:09,209
Si'. Vorrei il numero del notiziario
di Channel 11, per favore.
3
00:00:09,242 --> 00:00:11,411
Riattacca la cornetta, ora!
4
00:00:11,411 --> 00:00:13,013
Sono Michael Scofield.
5
00:00:13,046 --> 00:00:15,715
Sono al Motel Cutback, stanza 11.
6
00:00:18,585 --> 00:00:20,720
E voglio costituirmi.
7
00:00:23,123 --> 00:00:24,791
Dov'e' quello?
8
00:00:24,958 --> 00:00:26,393
E' l'Olanda,
9
00:00:26,393 --> 00:00:29,195
dove sono cresciuta. Lo sai.
10
00:00:29,262
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,590
Welcome home, boss.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
Where's mommy?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Mommy is gonna meet us later,okay?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
I'm not a murderer.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman,the President's brother.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,060
I didn't do it.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Mr. Steadman,it's contraband.
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,390
I brought it to protect myself.
10
00:00:19,390 --> 00:00:20,800
That's what we're here f
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,472 --> 00:00:02,060
<i>Précédemment dans</i> Prison Break...
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,403
Bienvenue à la maison, boss.
3
00:00:05,202 --> 00:00:06,211
Où est maman ?
4
00:00:06,300 --> 00:00:08,261
Maman nous retrouve bientôt, d'accord ?
5
00:00:10,035 --> 00:00:11,035
Je suis pas un meurtrier.
6
00:00:11,187 --> 00:00:13,766
Terrence Steadman,
le frère de la Présidente.
7
00:00:14,011 --> 00:00:15,041
C'est pas moi.
8
00:00:15,042 --> 00:00:16,679
M. Steadman, c'est interdit.
9
00:00:16,808 --> 00:00:19,051
C'est pour me protéger.
10
00:00:19,544 --> 00:
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 1993, 1, cd, french, fr, 4,
original filename: Prison Break John Doe - 1993 - 1CD - French - fr - c540f9f974f434990aa27bb931f567e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
Previously on prison break:
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,590
Welcome home,boss.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
Where's mommy?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Mommy is gonna meet us later,okay?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
I'm not a murderer.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence steadman,the president's brother.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,060
I didn't do it.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Mr. Steadman,it's contraband.
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,390
I brought it to protect myself.
10
00:00:19,390 --> 00:00:20,800
That's what we're here for.
11
00:00:20,800 --> 00:00:23,210
C
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
DO SADA U 'ZAKONU BRAÃE':
2
00:00:02,225 --> 00:00:04,590
Dobrodošao kuæi, šefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
Gdje je mama?
4
00:00:06,305 --> 00:00:08,040
Mamu æeš vidjeti poslije, ok?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
Ja nisam ubojica.
6
00:00:11,095 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman, predsjednikov brat.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,060
Ja to nisam uèinio.
8
00:00:15,095 --> 00:00:16,790
Gosp. Steadman, to je zabranjeno.
9
00:00:16,825 --> 00:00:19,390
Uneo sam ga da se zaštitim.
10
00:00:19,425 --> 00:00:20,800
Zato smo mi tu.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
Az elõzõ részek tartalmából:
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,590
Ãjra itthon, fõnök.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
Anyu hol van?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Késõbb csatlakozik
hozzánk, rendben?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
Nem vagyok gyilkos.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman,
az Elnök öccse.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,060
Nem én voltam.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Mr. Steadman, nem tarthat
magánál ilyesmit.
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,390
Azért hoztam, hogy meg
tudjam védeni magam.
10
00:00:19,390 -
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 2006, 1, cd, finnish, fi, 21, 4, john, doe,
original filename: Prison Break - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 96fa8af66942f43138d1555a60aff292.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
Anteriormente em Prison Break:
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,590
Bem-vindo a casa, chefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
Onde est? a mam??
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
A mam? vai ter connosco mais tarde,
est? bem?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
N?o sou um assassino.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman,
o irm?o do Presidente.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,060
N?o o fiz.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Sr. Steadman,
isto ? contrabando.
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,390
Trouxe-a para me proteger.
10
00:00:19,390 --> 00:00:20,800
? pa
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: www, behinthewalls, net, prison, break, 2x1, 4, john, doe, espanol,
original filename: 60832.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
<i>Anteriormente en Prison Break: </i>
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,590
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
¿Donde está mami?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Nos reuniremos con mami más tarde, ¿vale?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
No soy un asesino.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman, el hermano de la presidenta.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,060
No lo hice.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Sr. Steadman, es contrabando.
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,390
Lo traje para protegerme.
10
00:00:19,390 --> 00:00:20,800
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,980 --> 00:00:06,790
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:06,825 --> 00:00:09,190
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:09,720 --> 00:00:10,835
¿Dónde está mamá?
4
00:00:10,870 --> 00:00:12,640
Mamá se reunirá con nosotros
más tarde, ¿s�
5
00:00:14,630 --> 00:00:15,625
No soy un asesino.
6
00:00:15,660 --> 00:00:18,580
Terrence Steadman,
el hermano de la Presidente.
7
00:00:18,615 --> 00:00:19,625
Yo no lo hice.
8
00:00:19,660 --> 00:00:21,825
Sr. Steadman, esto es contrabando.
9
00:00:21,860 --> 00:00:23,630
Lo traje para protegerme.
10
00:00:23,665
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 21, 4, 2005, s02e1, john, doe, wat, s02e14,
original filename: Prison.Break(214-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,395 --> 00:00:03,000
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:03,372 --> 00:00:05,560
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:06,090 --> 00:00:07,336
¿Dónde está mamá?
4
00:00:07,337 --> 00:00:09,060
Mamá se reunirá con nosotros
más tarde, ¿s�
5
00:00:11,101 --> 00:00:12,322
No soy un asesino.
6
00:00:12,323 --> 00:00:15,002
Terrence Steadman,
el hermano de la Presidente.
7
00:00:15,003 --> 00:00:16,057
Yo no lo hice.
8
00:00:16,058 --> 00:00:17,750
Sr. Steadman, esto es contrabando.
9
00:00:17,751 --> 00:00:20,286
Lo traje para protegerme.
10
00:00:20,287
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2007, 1, cd, greek, gr, prisonbreak, 2#1, 4, johndoe, el,
original filename: Prison Break John Doe - 2007 - 1CD - Greek - gr - 012e37f3e62454c1c8cdfcdf58d18232.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:00,380 --> 00:00:02,185
<i>??? ??????????? ?????????â¦</i>
2
00:00:02,225 --> 00:00:04,590
????? ?????, ????????.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,242
??? ????? ? ????;
4
00:00:06,270 --> 00:00:09,108
? ???? ?? ??? ??????????
????????, ???????;
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,020
??? ????? ?????????.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
? ?????? ????????,
? ??????? ??? ????????.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
??? ?? ?????.
8
00:00:15,060 --> 00:00:19,430
â?? ????????, ????????? ???????.
â?? ????? ??? ?????????.
9
00:00:19,465 --> 00:00:20,760
??' ???? ??????? ????? ???.
10
00:00:20,800 --> 00:00:23,205
????? ?? ???? ??????? ???
?? ??????; ????? ??? ???â¦
11
00:00:23,245 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,485
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,590
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,235
¿Dónde está mami?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Mami nos alcanzará
más tarde, ¿está bien?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,025
No soy un asesino.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman, el
hermano de la presidenta.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
No lo hice.
8
00:00:15,060 --> 00:00:17,225
Señor Steadman, es contrabando.
9
00:00:17,260 --> 00:00:19,030
La traje para protegerme.
10
00:00:19,065 --> 00:00:20,
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2005, 1, cd, english, en, 21, 4, lol,
original filename: Prison Break John Doe - 2005 - 1CD - English - en - e55abfabeeadaa804441e924c6363155.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
V minul?ch d?lech Prison Break:
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,590
V?tejte doma, ??fe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,270
Kde je mamka?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
S mamkou se sejdeme pozdiji, OK?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,060
Nejsem vrah.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman, bratr prezidenta.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,060
J? to neudilal.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Pane Steadmane, to je zak?zan?.
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,390
Poinesl jsem to, abych se chr?nil.
10
00:00:19,390 --> 00:00:20,800
Proto jsme tady my.
11
00:0
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2007, 1, cd, slovak, sk, s02e15, xor,
original filename: Prison Break John Doe - 2007 - 1CD - Slovak - sk - ff5fdb46f3afe9d34f058437abf612a0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,320
V minul?ch dieloch "Prison Break":
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,930
Pros?m? Chcel by som ??slo na spr?vy na
kan?li 11, pros?m.
3
00:00:09,460 --> 00:00:11,280
Zaves to, hne?!
4
00:00:11,590 --> 00:00:15,120
Tu je Michael Scofield. Som v Cutback,
v moteli, izba ??slo 11...
5
00:00:18,710 --> 00:00:20,520
a chcem sa vzda?.
6
00:00:23,210 --> 00:00:24,880
Kde to je?
7
00:00:25,100 --> 00:00:26,600
V Holandsku, kde som vyrastal.
8
00:00:26,780 --> 00:00:28,420
Pozn?? to...
9
00:00:28,730 --> 00:00:31,030
Je to prekr?sne.
10
00:00:31,060 --> 00:00:32,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,485
Previamente en Prison Break
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,590
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,235
¿Dónde está mamá?
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,040
Nos encontraremos con mamá
un poco más tarde, ¿vale?
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,025
No soy un asesino.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
Terrence Steadman,
el hermano de la presidenta.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
No lo he hecho.
8
00:00:15,060 --> 00:00:16,790
Sr. Steadman,
esto es contrabando.
9
00:00:16,825 --> 00:00:18,812
Lo he traÃdo para protegerme.
10
00:00:18,84
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2007, 1, cd, spanish, es, s02e1, 4, lol, hueso, s02e14,
original filename: Prison Break John Doe - 2007 - 1CD - Spanish - es - 688a903a3066b0a4abdeffdd7118936e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,211
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,588
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,256
?Y mam??
4
00:00:06,256 --> 00:00:08,050
Mam? volver? pronto con nosotros, ?vale?
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,053
No soy un asesino.
6
00:00:11,053 --> 00:00:13,972
Terrence Steadman, el hermano
de la presidenta.
7
00:00:13,972 --> 00:00:15,057
Yo no lo hice.
8
00:00:15,057 --> 00:00:16,808
Sr. Steadman, esto es contrabando.
9
00:00:16,808 --> 00:00:19,394
La traje para defenderme.
10
00:00:19,394 --> 00:00:20,812
Para
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e15, xor,
original filename: Prison Break John Doe - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ea2fa7f6867ba3b2f29e8f321d19d2c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,011 --> 00:00:06,576
Anteriormente em Prison Break...
2
00:00:06,644 --> 00:00:09,354
Sim, eu gostaria do telefone do
canal de not?cias 11, por favor.
3
00:00:09,477 --> 00:00:11,723
Desligue o telefone agora.
4
00:00:11,822 --> 00:00:15,737
Aqui ? o Michael Scofield, eu estou
no Motel Cutback no quarto 11.
5
00:00:18,416 --> 00:00:20,874
E eu quero me entregar.
6
00:00:23,046 --> 00:00:24,662
Onde ? isso?
7
00:00:24,866 --> 00:00:28,997
? a Holanda, onde eu
cresci. Voc? sabe disso.
8
00:00:29,327 --> 00:00:30,765
? lindo!
9
00:00:30,818 --> 00:00:32,623
Essa mensagem
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 21, 4, hq, 2005, argenteam, s02e14, john, doe, hr, ctu,
original filename: Prison.Break(214 HQ)(2005)-aRGENTeaM-6561.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,980 --> 00:00:06,790
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:06,825 --> 00:00:09,190
Bienvenido a casa, jefe.
3
00:00:09,720 --> 00:00:10,835
¿Dónde está mamá?
4
00:00:10,870 --> 00:00:12,640
Mamá se reunirá con nosotros
más tarde, ¿s�
5
00:00:14,630 --> 00:00:15,625
No soy un asesino.
6
00:00:15,660 --> 00:00:18,580
Terrence Steadman,
el hermano de la Presidente.
7
00:00:18,615 --> 00:00:19,625
Yo no lo hice.
8
00:00:19,660 --> 00:00:21,825
Sr. Steadman, esto es contrabando.
9
00:00:21,860 --> 00:00:23,630
Lo traje para protegerme.
10
00:00:23,665
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 2006, 1, cd, czech, cs, s02e15, xor,
original filename: Prison Break John Doe - 2006 - 1CD - Czech - cs - e14f890cd6dc63871452ff06f048a9c3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,701 --> 00:00:04,040
???? ???????? ???????? ?? ??? ???????????? ?? ~subs.unacs.bg!~
2
00:00:04,820 --> 00:00:06,320
<i><b>?????? ?
::??????? ?? ???????::</b></i>
3
00:00:06,500 --> 00:00:08,930
??,????? ?? ?????? ?? ????? 11,????.
4
00:00:09,460 --> 00:00:11,280
??????? ????????,????!
5
00:00:11,590 --> 00:00:12,600
?? ??? ?????? ????????.
6
00:00:13,225 --> 00:00:15,050
??????? ?? ? ????? ??????,???? 11..
7
00:00:18,710 --> 00:00:20,520
..? ????? ?? ?? ??????.
8
00:00:23,210 --> 00:00:24,880
???? ? ?????
9
00:00:25,100 --> 00:00:26,600
???? ? ????????,?????? ?????????.
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, swedish, sv, s02e1, 4, john, doe, lol, s02e14,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Swedish - sv - da41bfbd7011ff2245106775d3ca303b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,877
<i>Detta har h?nt. </i>
V?lkommen hem, chefen.
2
00:00:05,101 --> 00:00:09,265
- Var ?r mamma?
- Vi tr?ffar mamma senare.
3
00:00:10,065 --> 00:00:14,613
- Jag ?r ingen m?rdare.
- Terence Steadman, presidentens bror.
4
00:00:14,913 --> 00:00:19,615
- Mr Steadman, detta ?r smuggelgods.
- Jag har det f?r att skydda mig.
5
00:00:19,715 --> 00:00:23,724
- Det ska vi sk?ta.
- Tar du en check f?r maten?
6
00:00:23,824 --> 00:00:27,239
Hejsan, mrs Hollander.
Teddy ?r hemma.
7
00:00:27,439 --> 00:00:30,137
- Vad st?r p??
- Jag ?lskar dig.
8
00:00:30,337 -->
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, john, doe, 1995, 1, cd, czech, cs, 21, 3, lol, s02e1, s02e15, 4, s02e14,
original filename: Prison Break John Doe - 1995 - 1CD - Czech - cs - 3526ce323786004656571b95eb4b0675.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,150
<i>" ?? ??????? ???????"</i>
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,870
??? ????
3
00:00:04,350 --> 00:00:05,910
????????? ??????
4
00:00:13,320 --> 00:00:14,760
???) ? ?? ???? ???)
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,700
??? ????? ????? ????? ??? ?????
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,490
?? ???? ? ? ?? ??? ???? ???? ??????
7
00:00:20,550 --> 00:00:21,980
???) ? ?? ???? ???)
8
00:00:22,050 --> 00:00:24,110
(??? ???? ????? ?????? (????
9
00:00:24,200 --> 00:00:25,720
??? ????? ???? ????? ??????
10
00:00:25,810 --> 00:00:27,460
(?? ??? ???? (??? ????
11
00:00:27,530
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, s02e1, 4, john, doe, v, 5, 21, lol, 72, p, x26, saints, s02e14, lse, hr, ctu,
original filename: Prison.Break.S02E14.John.Doe.v1.5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{50}Tapahtunut aiemmin:
{54}{110}Tervetuloa kotiin, pomo.
{123}{193}- Missä äiti on?|- Ãiti tapaa meidät hieman myöhemmin.
{240}{332}- En ole murhaaja.|- Terrence Steadman, presidentin veli.
{336}{401}- En tehnyt sitä.|- Herra Steadman, tämä on laiton.
{405}{496}- Toin sen turvakseni.|- Sen takia me olemme täällä.
{500}{600}- Voinko maksaa ruoat sekillä? Minulla ei ole...|- Päivää, rouva Hollander.
{619}{670}Teddy tuli kotiin.
{675}{763}- Mitä nyt? - Rakastan sinua.|Anna Cameronille suukko minulta.
{796}{884}- Kuolet, jos soitat vielä tähän numeroon.|- Autan, jos saan työni takaisin.
{888}{970}- Mikä on
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, s02e0, 4, lol, first, down, s02e04, s02e1, 2, xor, disconnect, s02e12, 3, scan, s02e03, 7, buried, s02e07, 9, unearthed, s02e09, bolshoi, booze, s02e11, 6, subdivision, s02e06, 5, map, 1213, s02e05, rendezvous, s02e10, john, doe, s02e14, s02e02, proper, fov, 8, dead, fall, s02e08, s02e13, manhunt, s02e01,
original filename: 5590.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:02,680
Wat voorafging in Prison Break.
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,550
Die eikels zijn dood meer waard
dan wij levend.
3
00:00:05,580 --> 00:00:07,840
Als toch iemand dat geld gaat innen,
dan kan ik diegene wel zijn.
4
00:00:07,870 --> 00:00:12,280
Dat soort werk gaat makkelijker
met een paar extra handen.
5
00:00:13,550 --> 00:00:15,690
Ik wil duikers in die rivier.
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,190
Ben jij Scott Kolbrenner?
- Jij bent vast Debra Jean.
7
00:00:18,200 --> 00:00:20,070
Leuk je te ontmoeten.
- Insgelijks.
8
00:00:20,090 --> 00:00:26,550
Fibonacc
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break:, proof, innocence, 2006, 1, 7, cd, english, en, break, 2x1, 3, the, killing, box, chicago, 2x0, 2, otis, 9, unearthed, scan, 4, john, doe, rendezvous, 5, message, bolshoi, booze, first, down, map, 1213, subdivision, 8, dead, fall, manhunt, disconnect,
original filename: Prison Break: Proof of Innocence - 2006 - 17CD - English - en - fff9dd3cc7d7c11a54214faf7721225d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,150
Previously on Prison Break
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,870
We're staying.
3
00:00:04,350 --> 00:00:05,910
Give 'em hell.
4
00:00:13,320 --> 00:00:14,760
phil,don't do this.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,700
I've dedicated my life to this country.
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,490
Every photo,every file-- get rid of it all.
7
00:00:20,550 --> 00:00:21,980
Phil,don't do thiS.
8
00:00:22,050 --> 00:00:24,110
You left a message for mr.Geary.
9
00:00:24,200 --> 00:00:25,720
I'm going to gut you,bow to stern.
10
00:00:25,810 --> 00:00:27,460
I did not kill
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, s02e0, 4, lol, first, down, s02e04, s02e1, 2, xor, disconnect, s02e12, 3, scan, s02e03, 7, buried, s02e07, 9, unearthed, s02e09, bolshoi, booze, s02e11, 6, subdivision, s02e06, 5, map, 1213, s02e05, rendezvous, s02e10, notv, bad, blood, s02e17, s02e2, proper, hd, panama, s02e20, john, doe, s02e14, s02e02, sweet, caroline, s02e19, s02e15, s02e16, fov, 8, wash, s02e18, dead, fall, s02e08, s02e13, manhunt, s02e01,
original filename: 5742.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:02,680
Wat voorafging in Prison Break.
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,550
Die eikels zijn dood meer waard
dan wij levend.
3
00:00:05,580 --> 00:00:07,840
Als toch iemand dat geld gaat innen,
dan kan ik diegene wel zijn.
4
00:00:07,870 --> 00:00:12,280
Dat soort werk gaat makkelijker
met een paar extra handen.
5
00:00:13,550 --> 00:00:15,690
Ik wil duikers in die rivier.
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,190
Ben jij Scott Kolbrenner?
- Jij bent vast Debra Jean.
7
00:00:18,200 --> 00:00:20,070
Leuk je te ontmoeten.
- Insgelijks.
8
00:00:20,090 --> 00:00:26,550
Fibonacc
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, sona, 2007, 2, cd, english, en, 2x1, bolshoi, booze, disconnect, 6, chicago, rendezvous, 2x0, otis, bad, blood, 2x2, fin, del, camino, 4, first, down, manhunt, panama, buried, 3, scan, 8, wash, subdivision, dead, fall, john, doe, 5, the, message, killing, box, 9, unearthed, sweet, caroline, map, 1213,
original filename: Prison Break Sona - 2007 - 22CD - English - en - 97e380fe62669ecef67d63ffb3fd08c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:03,704
Previously on Prison Break...
2
00:00:04,996 --> 00:00:07,389
There's one big difference
between you and I, Michael.
3
00:00:07,419 --> 00:00:08,823
You can't kill.
4
00:00:09,238 --> 00:00:11,398
- I will get you.
- This is, uh...
5
00:00:12,597 --> 00:00:15,655
in case you run into
trouble down the road.
6
00:00:15,793 --> 00:00:18,347
Lincoln, he really wants to
see you and your brother.
7
00:00:18,377 --> 00:00:20,914
He hasn't seen Michael
since he was ten years old.
8
00:00:21,052 --> 00:00:23,919
- Why are we going?
- Michael never met your gr
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: 3, 4, prison, break3, 2005, 2, fps, dizi, en, divxforever, break, s02e1, the, killing, box, wat, s02e13, bolshoi, booze, saints, s02e11, john, doe, s02e14, message, s02e15, 9, sweet, caroline, s02e19, s02e0, manhunt, proper, s02e01, 6, chicago, s02e16, first, down, s02e04, rendezvous, s02e10, scan, s02e03, 8, wash, s02e18, s02e2, fin, del, camino, s02e21, dead, fall, s02e08, otis, s02e02, 7, buried, s02e07, subdivision, s02e06, disconnect, s02e12, panama, s02e20, bad, blood, s02e17, sona, s02e22, unearthed, s02e09, map, 1213, s02e05,
original filename: 34Prison Break34 (2005) - DVDRip - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,997
Previously on Prison Break:
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,227
We're staying.
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,437
Give them hell.
4
00:00:14,381 --> 00:00:15,370
Bill, don't do this.
5
00:00:15,548 --> 00:00:18,449
I've dedicated my life to this country,
to President Reynolds.
6
00:00:18,618 --> 00:00:21,519
- I've been a perfect soldier.
- Every photo, file. Get rid of all.
7
00:00:21,688 --> 00:00:22,746
Bill, don't do this.
8
00:00:22,922 --> 00:00:24,549
You left a message for Mr. Geary.
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,589
I'm gonna gut you, bow to stern.
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 2005, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e2, 1, fin, del, camino, s02e21, sona, s02e22, panama, s02e20, s02e0, map, 1213, s02e05, s02e1, 8, wash, s02e18, the, message, s02e15, otis, s02e02, killing, box, s02e13, 6, chicago, s02e16, dead, fall, s02e08, 7, bad, blood, s02e17, manhunt, s02e01, 4, john, doe, s02e14, bolshoi, booze, s02e11, 9, unearthed, s02e09, s0, extra, special, road, to, freedom, subdivision, s02e06, buried, s02e07, scan, s02e03, sweet, caroline, s02e19, first, down, s02e04, disconnect, s02e12,
original filename: Prison Break (2005) - Season 2 - HDTV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>No epis?dio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,800
Vamos para onde?
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
Para onde quisermos.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
J? n?o sou o irm?o de que te lembras.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Eu mudei.
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,100
E vou fazer algo
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
que muita gente
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
vai achar horr?vel.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,100
Lembra-te s?
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
do irm?o com quem cresceste.
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,900
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, greek, gr, 2x2, sona, 02x1, disconnect, 02x0, 3, scan, 8, wash, map, 1213, 6, chicago, the, killing, box, dead, fall, fin, del, camino, 9, sweet, caroline, message, unearthed, otis, 4, john, doe, subdivision, bolshoi, booze, manhunt, panama, rendezvous, 7, buried, first, down, bad, blood,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - Greek - gr - d81ab5922975f22301dc86558a128b8a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
???? ?????????? ????????, ????? ?????-
???????? ??? ????? ???????? ?? ?????????.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
?? ???????????? ??? ???
????? ??? ??? ?? ?????????.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,300
?????;
5
00:00:11,880 --> 00:00:16,590
- ???? ?????? ??? ?? ????, ????? ???;
- ??? ??? ????? ????????? ?? ????.
6
00:00:16,640 --> 00:00:20,590
- ????? ??? ?????? ??? ??????????.
- ???? ????? ?? ?????? ?? ???;
7
00:00:20,630 --> 00:00:22,500
??' ????, ?????? ?? ???
???? ????? ??? ??????.
8
00
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, english, en, 8, dead, fall, 3, scan, 1, fin, del, camino, rendezvous, disconnect, 4, first, down, bolshoi, booze, otis, 7, buried, 9, unearthed, panama, map, 1213, sona, 6, subdivision, sweet, caroline, chicago, the, killing, box, message, bad, blood, john, doe, manhunt, wash,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - English - en - 77c9869e253b3c51dcb1c71d9ddb54f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,819 --> 00:00:02,178
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,593 --> 00:00:04,236
I got nothing against you, kid.
3
00:00:04,327 --> 00:00:06,866
- What are you doing, man?
- What they do.
4
00:00:09,779 --> 00:00:12,332
Your pal Manche told me all
about your little treasure hunt
5
00:00:12,362 --> 00:00:16,035
for Westmoreland's stash.
We're going to Utah.
6
00:00:16,172 --> 00:00:17,674
Fooled you.
7
00:00:17,811 --> 00:00:19,452
Hands behind your back.
8
00:00:19,868 --> 00:00:21,840
- Make yourself at home.
- Sure.
9
00:00:26,166 --> 00:00:28,247
Your father got a
Subtitles for Prison Break John Doe
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, english, en, 8, dead, fall, 3, scan, 1, fin, del, camino, rendezvous, disconnect, 4, first, down, bolshoi, booze, otis, 7, buried, 9, unearthed, panama, map, 1213, sona, 6, subdivision, sweet, caroline, chicago, the, killing, box, message, bad, blood, john, doe, manhunt, wash,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - English - en - 2c6eaa86dec28070f9ac4c35f6544286.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,250
Previously on prison break:
2
00:00:02,290 --> 00:00:03,810
I got nothing against you, kid.
3
00:00:03,840 --> 00:00:04,970
What are you doing, man?
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,280
But they do.
5
00:00:09,480 --> 00:00:14,180
Your pal Manche told me all about your
little treasure hunt for Westmoreland's stash.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,980
We're going to Utah.
7
00:00:16,030 --> 00:00:17,390
Fooled you.
8
00:00