Search Movie Subtitles results for prison break 19 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,900
??? ??????????? ?????????...
?.P.S.U. TEAM
2
00:00:01,901 --> 00:00:06,600
????, ??? ?? ??????
??? ??????...
3
00:00:06,601 --> 00:00:10,200
?? ??? ?????? ??
???????????? ???;
4
00:00:10,201 --> 00:00:13,750
- ????? ?????, ??? ?????;
- ?????;
5
00:00:13,751 --> 00:00:17,200
????? ??? ?????????????.
???? ? ???????!
6
00:00:17,201 --> 00:00:20,150
- ??? ????? ? ?????? ???;
- ?? ??? ??? ??????? ??'??? ????? ???.
7
00:00:20,151 --> 00:00:25,150
???? ??????? ?? ??? ????????? ??
????????? ?? ???? ??? ??? ??????.
8
00:00:30,801 --> 00:00:34,000
???? ???! ?
- Prison Break 07 - Buried.srt
- Prison Break 22 - Sona.srt
- Prison Break 21 - Fin Del Camino.srt
- Prison Break 17 - Bad blood.srt
- Prison Break 18 - Wash.srt
- Prison Break 15 - The message.srt
- Prison Break 16 - Chicago.srt
- Prison Break 13 - The Killing Box.srt
- Prison Break 14 - John Doe.srt
- Prison Break 11 - Bolshoi Booze.srt
- Prison Break 12 - Disconnect.srt
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.srt
- Prison Break 20 - Panama.srt
- Prison Break 04 - First Down.srt
- Prison Break 05 - Map 1213.srt
- Prison Break 06 - Subdivision.srt
- Prison Break 08 - Dead Fall.srt
- Prison Break 01 - Manhunt.srt
- Prison Break 02 - Otis.srt
- Prison Break 03 - Scan.srt
- Prison Break 09 - Unearthed.srt
- Prison Break 10 - Rendezvous.srt
22 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,250
Previously on prison break:
2
00:00:02,290 --> 00:00:03,810
I got nothing against you, kid.
3
00:00:03,840 --> 00:00:04,970
What are you doing, man?
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,280
But they do.
5
00:00:09,480 --> 00:00:14,180
Your pal Manche told me all about your
little treasure hunt for Westmoreland's stash.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,980
We're going to Utah.
7
00:00:16,030 --> 00:00:17,390
Fooled you.
8
00:00:17,490 --> 00:00:19,470
Hands behind your back.
9
00:00:19,610 --> 00:00:21,530
Make yourself at home. Sure.
10
00:00:26,370 --> 00:00:
- Prison Break 22 - Sona.srt
- Prison Break 21 - Fin Del Camino.srt
- Prison Break 20 - Panama.srt
- Prison Break 16 - Chicago.srt
- Prison Break 17 - Bad blood.srt
- Prison Break 14 - John Doe.srt
- Prison Break 15 - The message.srt
- Prison Break 12 - Disconnect.srt
- Prison Break 13 - The Killing Box.srt
- Prison Break 10 - Rendezvous.srt
- Prison Break 11 - Bolshoi Booze.srt
- Prison Break 18 - Wash.srt
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.srt
- Prison Break 04 - First Down.srt
- Prison Break 05 - Map 1213.srt
- Prison Break 06 - Subdivision.srt
- Prison Break 07 - Buried.srt
- Prison Break 01 - Manhunt.srt
- Prison Break 02 - Otis.srt
- Prison Break 03 - Scan.srt
- Prison Break 08 - Dead Fall.srt
- Prison Break 09 - Unearthed.srt
22 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,819 --> 00:00:02,178
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,593 --> 00:00:04,236
I got nothing against you, kid.
3
00:00:04,327 --> 00:00:06,866
- What are you doing, man?
- What they do.
4
00:00:09,779 --> 00:00:12,332
Your pal Manche told me all
about your little treasure hunt
5
00:00:12,362 --> 00:00:16,035
for Westmoreland's stash.
We're going to Utah.
6
00:00:16,172 --> 00:00:17,674
Fooled you.
7
00:00:17,811 --> 00:00:19,452
Hands behind your back.
8
00:00:19,868 --> 00:00:21,840
- Make yourself at home.
- Sure.
9
00:00:26,166 --> 00:00:28,247
Your father got a
- Prison Break-22.srt
- Prison Break-19.srt
- Prison Break-20.srt
- Prison Break-21.srt
4 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,200
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:02,201 --> 00:00:05,600
????? ????????????? ???? ???? ??????????
???????? ??? ????? ???????? ?? ?????????...
3
00:00:05,601 --> 00:00:08,500
?? ???????????? ??? ?????
??'???? ?? ?????????.
4
00:00:08,501 --> 00:00:11,000
?????;
5
00:00:11,901 --> 00:00:14,700
???? ?????? ??? ??
????, ????? ???;
6
00:00:14,751 --> 00:00:16,400
???? ???? ??? ?? ?????
??? ??????????????.
7
00:00:16,401 --> 00:00:18,800
???????? ??????????.
8
00:00:18,801 --> 00:00:20,400
???? ??? ??????
?????? ?? ???;
9
00:00:20,401 --> 00:
- Prison Break Season 1 Episode 19 - The Key.srt
- Prison Break Season 1 Episode 21 - Go.srt
- Prison Break Season 1 Episode 16 - Brother's Keeper.srt
- Prison Break Season 1 Episode 7 - Riots, Drills and the Devil Part 2.srt
- Prison Break Season 1 Episode 1 - Pilot.srt
- Prison Break Season 1 Episode 12 - Odd Man Out.srt
- Prison Break Season 1 Episode 11 - And Then There Were 7.srt
- Prison Break Season 1 Episode 6 - Riots, Drills and the Devil Part 1.srt
- Prison Break Season 1 Episode 13 - End of the Tunnel.srt
- Prison Break Season 1 Episode 10 - Sleight of Hand.srt
- Prison Break Season 1 Episode 17 - J-Cat.srt
- Prison Break Season 1 Episode 14 - The Rat.srt
- Prison Break Season 1 Episode 15 - By the Skin and the Teeth.srt
- Prison Break Season 1 Episode 4 - Cute Poison.srt
- Prison Break Season 1 Episode 9 - Tweener.srt
- Prison Break Season 1 Episode 22 - Flight.srt
- Prison Break Season 1 Episode 2 - Allen.srt
- Prison Break Season 1 Episode 18 - Bluff.srt
- Prison Break Season 1 Episode 20 - Tonight.srt
- Prison Break Season 1 Episode 5 - English, Fitz or Percy.srt
- Prison Break Season 1 Episode 8 - The Old Head.srt
- Prison Break Season 1 Episode 3 - Cell Test.srt
22 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
10 x
77 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,899
Wat voorafging in Prison Break.
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,816
Hé John,
over Jezus gesproken...
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,052
doe hem de groeten van mij.
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,899
Hij is het.
5
00:00:11,900 --> 00:00:13,499
Zag je hem?
- Wie?
6
00:00:13,500 --> 00:00:15,635
Die man in
de observatiekamer.
7
00:00:15,700 --> 00:00:18,099
Dat was pa.
- Waar is je vriendin?
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,999
Over een uur is ze bij
mij thuis.
9
00:00:20,000 --> 00:00:22,873
We gaan je binnenkort om
een gunst vragen.
10
00:00:30,500 --> 00:
- 1.srt
- Prison.Break.S02E05.720p.AC3.5 .1.HDTV.X264.DIMENSION.srt
- 17.srt
- Prison Break - [2x18] - Wash.srt
- Prison Break - [2x20] - Panama.srt
- Prison.Break.S02E19.720p.HDTV.x264-SAiNT S.srt
- Prison.Break.S02E21.720p.HDTV. X264-DIMENSION.srt
- Prison Break - [2x14] - John Doe.srt
- 11.srt
- prison.break.s02e01.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- prison.break.s02e09.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- 6.srt
- Prison.Break.S02E11.720p.HDTV. X264-DIMENSION.srt
- 2.srt
- 18.srt
- Prison.Break.S02E14.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- 15.srt
- Prison Break - [2x10] - Rendezvous.srt
- 5.srt
- Prison Break [2x21] - Fin Del Camino.srt
- 9.srt
- Prison.Break.S02E03.720p.AC3.5 .1.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- Prison Break - [2x19] - Sweet Caroline.srt
- Prison Break - [2x05] - Map 1213.srt
- 7.srt
- 10.srt
- Prison Break - [2x15] - The Message.srt
- 19.srt
- Prison Break - [2x07] - Buried .srt
- prison.break.s02e16.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- Prison Break - [2x01] - Manhunt.srt
- Prison.Break.S02E17.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- 16.srt
- prison break.s02e22.sona.720p. hdtv.x264-ctu.srt
- 12.srt
- Prison Break - [2x08] - Dead Fall.srt
- Prison Break - [2x02] - Otis.srt
- prison.break.s02e20.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- 13.srt
- 21.srt
- Prison Break - [2x04] - First Down.srt
- Prison.Break.S02E15.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- 22..srt
- Prison Break - [2x12] - Disconnect.srt
- Prison.Break.S02E08.720p.HDTV. X264-DIMENSION.srt
- 4.srt
- Prison Break [2x22] - Sona.srt
- Prison.Break.S02E18.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison Break - [2x11] - Bolshoi Booze.srt
- Prison.Break.S02E04.720p.AC3.5 .1.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- prison.break.s02e02.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- Prison Break - [2x06] - Subdivision.srt
- prison.break.s02e06.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- 14.srt
- 20.srt
- Prison Break - [2x09] - Unearthed.srt
- Prison Break - [2x16] - Chicago.srt
- 8.srt
- prison.break.s02e13.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- Prison Break - [2x03] - Scan.srt
- Prison Break - [2x17] - Bad Blood.srt
- 3.srt
- prison.break.s02e07.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- Prison Break - [2x13] - The Killing Box.srt
- Prison.Break.S02E10.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S02E12.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
66 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,468 --> 00:00:02,859
Din episoadele anterioare:
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,911
Nu l-am omorât eu pe acel om,
Michael.
3
00:00:04,972 --> 00:00:07,017
Dacã tu nu l-ai ucis pe
Terrence Steadman,
4
00:00:07,107 --> 00:00:09,248
cum naiba a putut cineva sã
facã sã parã ca ºi cum ai fi fãcut-o?
5
00:00:09,309 --> 00:00:10,646
Te scot de aici.
6
00:00:10,729 --> 00:00:13,110
E imposibil.
Nu ºi dacã ai proiectat acest loc.
7
00:00:34,201 --> 00:00:35,516
Ar fi bine sã fie deschis, frãþioare.
8
00:00:35,602 --> 00:00:37,215
Ãmi ceri sã încalc legea.
9
00:00:37,257 --> 00:00:38,622
Ãþi cer sã faci o greºealã, ...
10
00
- pako 10.sub
- pako 14.sub
- pako 15.sub
- pako 16.sub
- pako 17.sub
- pako 18.sub
- pako 1.srt
- pako 21.srt
- pako 22.srt
- pako 19.sub
- Pako 20.sub
11 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3}{53}Aiemmin tapahtunutta:
{57}{115}Haluan h?net 24-tuntiseen tarkkailuun.
{134}{215}Minun on oltava paikalla miehen teloituksessa.|Voit ainakin uudelleenvilkaista tapausta.
{246}{420}- Terrence. - En t?ysin ymm?rr?|sit?, mikseiv?t he ole tappaneet sinua.
{426}{476}Pid? hyv?n?si.
{586}{676}Kunnioituksesta sit? kohtaan, mit?|joskus olit, annan sinun k?vell? pois.
{904}{960}Mit? jos antaisit ter?n|minulle, joka on k?dess?si?
{1060}{1132}- En edes tied?, miksi tarvitsit ne.|- Kiitos.
{1136}{1200}Avaimesi. Ne olivat laatikossasi.
{1210}{1310}Huoltomies odottaa ulkona ja v?itt??,|ett? haluat h?nen vaihtavan lukot.
{1314}{1424}- P
- Prison Break - [2x11] - Bolshoi Booze.srt
- 18.srt
- prison.break.s02e16.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- 19.srt
- Prison.Break.S02E04.720p.AC3.5 .1.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- 14.srt
- Prison Break - [2x20] - Panama.srt
- Prison Break [2x21] - Fin Del Camino.srt
- Prison.Break.S02E08.720p.HDTV. X264-DIMENSION.srt
- 16.srt
- Prison.Break.S02E15.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison Break - [2x01] - Manhunt.srt
- prison.break.s02e06.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- 20.srt
- 10.srt
- 13.srt
- prison.break.s02e13.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- Prison Break - [2x09] - Unearthed.srt
- 22..srt
- Prison Break - [2x12] - Disconnect.srt
- Prison.Break.S02E14.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- 21.srt
- 6.srt
- Prison Break - [2x04] - First Down.srt
- Prison Break - [2x14] - John Doe.srt
- 17.srt
- prison.break.s02e02.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- Prison.Break.S02E12.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S02E21.720p.HDTV. X264-DIMENSION.srt
- Prison Break - [2x05] - Map 1213.srt
- Prison Break - [2x16] - Chicago.srt
- Prison Break - [2x17] - Bad Blood.srt
- Prison Break - [2x18] - Wash.srt
- 8.srt
- Prison.Break.S02E18.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison Break - [2x06] - Subdivision.srt
- Prison.Break.S02E03.720p.AC3.5 .1.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- Prison Break - [2x07] - Buried .srt
- Prison Break - [2x13] - The Killing Box.srt
- 12.srt
- prison.break.s02e07.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- Prison Break - [2x15] - The Message.srt
- Prison.Break.S02E19.720p.HDTV.x264-SAiNT S.srt
- 3.srt
- Prison Break - [2x08] - Dead Fall.srt
- 11.srt
- Prison.Break.S02E17.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison Break - [2x02] - Otis.srt
- prison.break.s02e01.720.hdtv.a c3.5.1.x264-ctu.srt
- prison.break.s02e09.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- Prison Break [2x22] - Sona.srt
- Prison Break - [2x19] - Sweet Caroline.srt
- 1.srt
- Prison.Break.S02E05.720p.AC3.5 .1.HDTV.X264.DIMENSION.srt
- 2.srt
- 4.srt
- prison break.s02e22.sona.720p. hdtv.x264-ctu.srt
- 5.srt
- Prison Break - [2x10] - Rendezvous.srt
- Prison.Break.S02E10.720p.HDTV. x264-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S02E11.720p.HDTV. X264-DIMENSION.srt
- prison.break.s02e20.720p.hdtv. x264-ctu.srt
- 7.srt
- Prison Break - [2x03] - Scan.srt
- 9.srt
- 15.srt
66 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,461
Din episoadele anterioare:
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,590
Este o mare diferenþã între noi doi,
Michael.
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,175
Tu nu poþi ucide.
4
00:00:09,051 --> 00:00:09,968
Te voi prinde.
5
00:00:10,260 --> 00:00:13,805
Asta este...
în caz cã dai de necazuri...
6
00:00:13,931 --> 00:00:14,848
...pe drum.
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,684
Lincoln, el ãºi doreºte mult sã vã vadã
pe tine ºi pe fratele tãu.
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,353
Nu l-a vãzut pe Michael
de când avea 10 ani.
9
00:00:20,729 --> 00:00:21,522
Unde merg
- Prison Break 08 - Dead Fall.srt
- Prison Break 22 - Sona.sub
- Prison Break 13 - The Killing Box.sub
- Prison Break 17 - Bad blood.sub
- Prison Break 03 - Scan.sub
- Prison Break 18 - Wash.sub
- Prison Break 02 - Otis.sub
- Prison Break 14 - John Doe.sub
- Prison Break 12 - Disconnect.sub
- Prison Break 06 - Subdivision.sub
- Prison Break 07 - Buried.srt
- Prison Break 09 - Unearthed.srt
- Prison Break 21 - Fin Del Camino.sub
- Prison Break 16 - Chicago.sub
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.sub
- Prison Break 05 - Map 1213.sub
- Prison Break 11 - Bolshoi Booze.sub
- Prison Break 10 - Rendezvous.sub
- Prison Break 01 - Manhunt.sub
- Prison Break 04 - First Down.sub
- Prison Break 15 - The message.sub
- Prison Break 20 - Panama.sub
22 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,252
Din episoadele anterioare:
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,795
N-am nimic cu tine b?iete.
3
00:00:03,837 --> 00:00:04,963
Ce faci, omule?
4
00:00:05,005 --> 00:00:06,298
Dar ei au.
5
00:00:09,468 --> 00:00:14,181
Amicul t?u, Manche mi-a spus tot despre
mica voastr? v?n?toare de comori pentru
banii lui Westmoreland.
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,974
Mergem ?n Utah.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,392
Te-am p?c?lit.
8
00:00:17,476 --> 00:00:19,478
M?inile la spate.
9
00:00:19,603 --> 00:00:21,522
- Simte-te ca acas?.
- Sigur.
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,736
Tat?l t?u a primit un telefon de la Casa Alb?.
11
00:00:27,77
- Prison Break 03 - Scan.sub
- Prison Break 04 - First Down.sub
- Prison Break 15 - The message.sub
- Prison Break 11 - Bolshoi Booze.sub
- Prison Break 02 - Otis.sub
- Prison Break 07 - Buried.srt
- Prison Break 16 - Chicago.sub
- Prison Break 06 - Subdivision.sub
- Prison Break 05 - Map 1213.sub
- Prison Break 14 - John Doe.sub
- Prison Break 12 - Disconnect.sub
- Prison Break 22 - Sona.sub
- Prison Break 18 - Wash.sub
- Prison Break 10 - Rendezvous.sub
- Prison Break 21 - Fin Del Camino.sub
- Prison Break 01 - Manhunt.sub
- Prison Break 09 - Unearthed.srt
- Prison Break 17 - Bad blood.sub
- Prison Break 13 - The Killing Box.sub
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.sub
- Prison Break 08 - Dead Fall.srt
- Prison Break 20 - Panama.sub
22 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{9}{59}Din episoadele anterioare:
{63}{108}Hei, noi plecãm, omule.
{124}{152}Noroc.
{166}{202}Sper sã-þi gãseºti fata, amice.
{203}{236}Iubito, ce naiba se întâmplã?
{237}{307}Da, pãi Hector a spus cã s-ar putea|sã îþi ispãºeºti toatã sentinþa.
{308}{347}Ce faci aici,|unde e Maricruz?
{347}{375}Ea e cu mine acum.
{379}{440}Ce e cu ce am auzit, |cã vii acasã curând?
{441}{492}Sper sã nu-i faci speranþe deºarte|fiicei tale, da?
{492}{577}Stai jos?|Bãrbatul tãu vine acasã sãptãmâna asta.
{579}{622}Putem ajunge pe jos |la tribunal de aici.
{623}{685}Tu nu înþelegi,|totul era în acea maºinã.
{691}{763}Nu am mai luat nimic|de 18 luni.
{764}{856}Vrea
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,071 --> 00:00:06,762
Previously on Prison Break:
2
00:00:06,881 --> 00:00:09,106
Let me get this straight.
The brothers come back to a city
3
00:00:09,136 --> 00:00:11,927
that's 15 miles from the prison they
escaped from-- why would they do that?
4
00:00:11,957 --> 00:00:14,180
Maybe it's because the president
is in Chicago to make a speech,
5
00:00:14,210 --> 00:00:16,906
- and they're up to something.
- Legally speaking, this tape is useless.
6
00:00:16,936 --> 00:00:19,241
- So we blackmail her.
- In exchange for what?
7
00:00:19,471 --> 00:00:21,633
A presidential pardon.
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,071 --> 00:00:06,762
Previously on Prison Break:
2
00:00:06,881 --> 00:00:09,106
Let me get this straight.
The brothers come back to a city
3
00:00:09,136 --> 00:00:11,927
that's 15 miles from the prison they
escaped from-- why would they do that?
4
00:00:11,957 --> 00:00:14,180
Maybe it's because the president
is in Chicago to make a speech,
5
00:00:14,210 --> 00:00:16,906
- and they're up to something.
- Legally speaking, this tape is useless.
6
00:00:16,936 --> 00:00:19,241
- So we blackmail her.
- In exchange for what?
7
00:00:19,471 --> 00:00:21,633
A presidential pardon.
- Prison Break 19 - Sweet Caroline.srt
1 file(s), added on: 2010-10-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,071 --> 00:00:06,762
Previously on Prison Break:
2
00:00:06,881 --> 00:00:09,106
Let me get this straight.
The brothers come back to a city
3
00:00:09,136 --> 00:00:11,927
that's 15 miles from the prison they
escaped from-- why would they do that?
4
00:00:11,957 --> 00:00:14,180
Maybe it's because the president
is in Chicago to make a speech,
5
00:00:14,210 --> 00:00:16,906
- and they're up to something.
- Legally speaking, this tape is useless.
6
00:00:16,936 --> 00:00:19,241
- So we blackmail her.
- In exchange for what?
7
00:00:19,471 --> 00:00:21,633
A presidential pardon.
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,418 --> 00:00:02,322
...Ãà ÃáÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:02,413 --> 00:00:04,844
Ãà (Ãæä)¡ ÃÃÃáã
...ÃÃáäÃÃà ááãÃÃÃ
3
00:00:07,136 --> 00:00:09,759
ÃÃÃá áå ÃÃÃÃÃÃ
åáà ÃÃáÿ
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,595
Ãäå åæ
5
00:00:12,390 --> 00:00:13,912
åá ÃÃÃÃå¿ -
ãä¿ -
6
00:00:14,125 --> 00:00:15,525
ÃáÃÃá Ãà ÃÃÃà ÃáãÃÃÃ¥ÃÃ
7
00:00:15,593 --> 00:00:17,544
áà -
ÃÃä æÃáÃäà -
8
00:00:17,686 --> 00:00:18,774
ÃÃä ÃÃÃÃÿ
9
00:00:18,867 --> 00:00:20,678
ÃÃÃæä ÃãäÃáÃ
- Prison Break - Season 2 Episode 19 - Sweet Caroline.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,074 --> 00:00:02,418
<i>Anteriormente em Prison Break</i>
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,378
Deixe ver se entendi.
3
00:00:03,524 --> 00:00:06,432
Os irmãos voltam a uma cidade que fica
a 15 milhas da fuga dos prisioneiros.
4
00:00:06,581 --> 00:00:07,520
Por que eles fariam isso?
5
00:00:07,521 --> 00:00:08,460
Talvez porque a
presidente está em...
6
00:00:08,589 --> 00:00:10,426
Chicago fazendo um discurso.
Eles estão planejando algo.
7
00:00:10,598 --> 00:00:12,739
Em termos legais, essa fita é inútil.
8
00:00:12,869 --> 00:00:15,160
- Então vamos chantageá-la.
- Em
- Prison Break Seasoon 01 Episode 19.sub
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{10}{56}Do sada u Prison Break...
{58}{141}Hej, Džone, znaš,| zapravo, o Isusu...
{171}{234}pozdravi ga, hoæeš li?
{254}{296}On je.
{297}{347} Video si ga?|- Koga?
{347}{385}Tipa u sobi za gledanje.
{385}{422} Ne.|- To je bio tata.
{427}{462}Gde ti je devojka?
{463}{505}Biæe kod mene za sat.
{505}{572} Uskoro, iæi æe| sve u našu korist.
{750}{802}Eto ti ga.
{844}{881}Å efe!
{896}{990} Ministarstvo pravosuða ti |dozvoljava jednoèasovnu posetu sinu.
{991}{1078} Srediæu sve za tvoj| put, ali ne želim probleme.
{2739}{2864} Imao sam dansku| dogu, veliku i divlju.
{2865}{2949} Kad je imala 12 godina, dobila| je rak, morali smo da je uspavamo.
{29
- Prison Break Season 1 Episode 19.srt
1 file(s), added on: 2010-10-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,336
Précédemment dans
Prison Break...
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,838
Hé, John, tu sais,
en fait, pour Jésus...
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,760
...dis-lui bonjour
de ma part, veux-tu?
4
00:00:10,594 --> 00:00:11,595
C'est lui.
5
00:00:12,387 --> 00:00:13,931
- Tu l'as vu?
- Qui?
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,390
Le gars dans le reposoir.
7
00:00:15,599 --> 00:00:17,559
- Non.
- C'était papa.
8
00:00:17,684 --> 00:00:18,769
Où est votre copine?
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,657
Elle sera chez moi dans
une heure environ.
10
00:00:20,687 --> 00:0
- Prison Break Season 1 Episode 19.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,336
Précédemment dans
Prison Break...
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,838
Hé, John, tu sais,
en fait, pour Jésus...
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,760
...dis-lui bonjour
de ma part, veux-tu?
4
00:00:10,594 --> 00:00:11,595
C'est lui.
5
00:00:12,387 --> 00:00:13,931
- Tu l'as vu?
- Qui?
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,390
Le gars dans le reposoir.
7
00:00:15,599 --> 00:00:17,559
- Non.
- C'était papa.
8
00:00:17,684 --> 00:00:18,769
Où est votre copine?
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,657
Elle sera chez moi dans
une heure environ.
10
00:00:20,687 --> 00:0
- Prison Break - Season 1, Episode 19 The Key.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,801 --> 00:00:01,434
<i>Eelnevalt Prison Break'is</i>
2
00:00:01,901 --> 00:00:03,168
Hei, John, tead,
3
00:00:03,234 --> 00:00:05,067
tegelt, sellele Jeesusele...
4
00:00:06,168 --> 00:00:07,268
...ütle tere ka minu poolt,
5
00:00:07,333 --> 00:00:09,634
eks ju?
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,767
See on tema.
7
00:00:11,834 --> 00:00:13,433
Kas sa nägid teda?
Keda?
8
00:00:13,500 --> 00:00:14,867
Meest vaateruumis.
9
00:00:14,934 --> 00:00:16,867
Ei.
See oli isa.
10
00:00:16,934 --> 00:00:18,001
Kus su tüdruk on?
11
00:00:18,067 --> 00:00:19,834
Tunni pärast jõuab minu juurde.
12
00:00:19,901 --> 00:00:20,934
Ãsna vars
- Prison Break - Season 02 - Episodio 19.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,216 --> 00:00:06,684
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:06,768 --> 00:00:08,656
Déjeme entender algo.
Los hermanos regresan a una ciudad...
3
00:00:08,691 --> 00:00:10,327
...que está a 25 kilómetros de
la prisión de la que se escaparon.
4
00:00:10,328 --> 00:00:11,477
¿Por qué harÃan eso?
5
00:00:11,478 --> 00:00:12,895
Porque la Presidente
está en Chicago...
6
00:00:12,896 --> 00:00:14,782
...para dar un discurso,
y están tramando algo.
7
00:00:14,783 --> 00:00:16,939
Legalmente hablando,
esta grabación es inservible.
8
00:00:16,940 --> 00:00:18,05
There are more subtitles available for Prison Break 19
Click here to view them