Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,060 --> 00:00:09,019
Vertaling:
Hoek & Sonépouse Ondertiteling BV
2
00:00:12,340 --> 00:00:15,935
Heel lang geleden,
in het koninkrijk Anwyn...
3
00:00:16,100 --> 00:00:19,854
woonde een droomprins.
Althans, volgens sommigen.
4
00:00:20,020 --> 00:00:24,138
Ik vond hem altijd
een beetje een drammer.
5
00:00:24,300 --> 00:00:27,736
Ik ben Rodney Tutor, tovenaar.
6
00:00:27,900 --> 00:00:33,930
Maar tot hij morgen trouwt,
ben ik tijdelijk de slaaf van de prins.
7
00:00:34,100 --> 00:00:37,934
Dan kan nu het verhaal beginnen.
8
00:00:38,100 --> 00:00:42,935
Als iemand bezwa