Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,821 --> 00:01:12,180
Sper, draga mea,
cã ai comandat o cinã bunã azi,
2
00:01:12,225 --> 00:01:17,064
pentru cã am motive sã cred cã va mai
veni cineva în afarã de familia noastrã.
3
00:01:17,273 --> 00:01:19,694
Domnul Bingley !
4
00:01:19,903 --> 00:01:23,628
Jane, sfioaso, de ce nu ai zis nimic ?
5
00:01:23,837 --> 00:01:26,141
ªi n-avem nici peºte !
Doamne !
6
00:01:26,350 --> 00:01:29,917
Lydia, draga mea, sunã din clopoþel.
Trebuie sã vorbesc cu Hill !
7
00:01:31,443 --> 00:01:36,969
Nu e domnul Bingley. E cineva pe care
nu l-am vãzut niciodatã în viaþa mea.
8
00:01:38,043 --> 00:01:39,983
- Colonelul Forster !
- C