Search Movie Subtitles results for Pretty As A Picture by relevance:
Subtitles for pretty as a picture
pretty, as, a, picture, the, art, of, david, lynch, 1997,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,751 --> 00:00:16,862
<i>Aquà KPCWFM, vuestra guÃa
del Festival de Cine Sundance.</i>
2
00:00:17,740 --> 00:00:20,501
<i>El gran acontecimiento
de esta noche</i>
3
00:00:20,673 --> 00:00:24,585
<i>es el estreno de "Carretera perdida"
de David Lynch</i>
4
00:00:24,762 --> 00:00:28,310
<i>Bill Pullman y Patricia Arquette
protagonizan este thriller</i>
5
00:00:28,480 --> 00:00:31,323
<i>sobre hombres desesperados
y mujeres infieles.</i>
6
00:00:35,543 --> 00:00:38,351
Le vino a la mente una idea
7
00:00:38,517 --> 00:00:42,558
sobre una pareja
8
00:00:43,226 --> 00:00:46,034
Less relevant results for
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Anteriormente em
"Donas de Casa Desesperadas"
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,600
Susan recebe lições sobre
encontros da sua filha de 12 anos.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,700
Se queres teres um encontro com ele,
vais ter que convidá-lo a sair.
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
Continuo na esperança
de que ele me convide.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,000
E como está a correr?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Bree envenena acidentalmente
o seu marido.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
Não consigo acreditar que
tentaste matar-me.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 10, 3, lol, bt, pretty, little, picture, bg,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Ãîñåãà â "Ãò÷à ÿÃè Ãúïðóãè"
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,600
Ãþçúà âçèìà ñúâåòè çà ñðåùèòå
îò 12 ãîäèøÃà òà ñè äúùåðÿ.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,700
Ãêî èñêà ø ñðåùà ñ Ãåãî, òðÿáâÃ
äà ãî ïîêà Ãèø äà èçëåçåòå.
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
Ãñå îùå ñå Ãà äÿâà ì, ֌ òîé ùå ìå ïîêà Ãè.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,000
à êà ê ùå ñòà ÃÃ¥ òîâà ?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Ãðè ïî ñëó÷à éÃîñò îòðîâè ñúÃ
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 01x0, 3, napisy, ns, s01e03, pretty, little, picture, lol,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 01x0, 3, napisy, ns, s01e03, pretty, little, picture, lol,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Subtitles for pretty as a picture
housewives, s01e0, 3, pretty, little, picture, lol, en, desperate, s01e03,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Previously on "Desperate Housewives"
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,600
Susan took dating tips
from her 12-year-old daughter.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,700
If you want to date him, you're
going to have to ask him out.
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
I keep hoping he'll ask me out.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,000
How's that going?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Bree accidentally poisoned her husband.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
I can't believe you tried to kill me.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,100
Yes, well, I feel badly about that.
9
00:00:16,100
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,867
Az elõzõ részekben történt:
2
00:00:05,438 --> 00:00:08,271
Nem számÃt,a felesége volt.
Joga van hozzá, hogy tudjon a dolgokról.
3
00:00:08,341 --> 00:00:12,209
Elhagyta a férjét és a fiát,
és ezt sosem bocsátom meg neki.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,670
<i>Ez egy õsrégi kérdés.</i>
5
00:00:14,748 --> 00:00:17,911
<i>Mennyire akarjuk
valójában ismerni a szomszédinkat?</i>
6
00:00:17,984 --> 00:00:20,680
Elmész és lemondod a találkozót
a válóperes ügyvéddel,
7
00:00:20,754 --> 00:00:22,881
és keresünk egy házassági tanácsad
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Previously on "Desperate Housewives"
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,600
Susan took dating tips
from her 12-year-old daughter.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,700
If you want to date him, you're
going to have to ask him out.
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
I keep hoping he'll ask me out.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,000
How's that going?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Bree accidentally poisoned her husband.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
I can't believe you tried to kill me.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,100
Yes, well, I feel badly about that.
9
00:00:16,100
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,865
Din episoadele anterioare
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,300
Susan a primit indicaþii de întâlnire
de la fiica ei de 12 ani.
3
00:00:04,335 --> 00:00:06,700
Dacã vrei sã te întâlneºti cu el
va trebui sã-l inviþi în oraº.
4
00:00:06,735 --> 00:00:09,100
Tot sper cã mã va invitã el.
5
00:00:09,135 --> 00:00:09,999
Cum merge asta?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,465
Bree ºi-a otrãvit soþul din greºealã.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
Nu-mi vine sã cred cã
ai încercat sã mã omori.
8
00:00:14,035 --> 00:00:16,065
Da, pãi, îmi pare foarte
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 01x0, 3, napisy, ns, s01e03, pretty, little, picture, lol,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 01x0, 3, napisy, ns, s01e03, pretty, little, picture, lol,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
<i>Previamente en
Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,100
<i>Susan aceptaba consejos de citas
de su hija de 12 años.</i>
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
Si quieres salir con él, vas
a tener que preguntárselo ahora.
4
00:00:07,001 --> 00:00:09,000
Sigo esperando a
que él me lo pida.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,199
¿Y cómo va a pasar eso?
6
00:00:10,200 --> 00:00:12,250
<i>Bree accidentalmente
envenenó a su marido.</i>
7
00:00:12,251 --> 00:00:14,275
No puedo creer que tratases de matarme.
8
00:00:14,276 --> 00:00:16,299
SÃ, bue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
<i>Previamente en
Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,100
<i>Susan aceptaba consejos de citas
de su hija de 12 años.</i>
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
Si quieres salir con él, vas
a tener que preguntárselo ahora.
4
00:00:07,001 --> 00:00:09,000
Sigo esperando a
que él me lo pida.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,199
¿Y cómo va a pasar eso?
6
00:00:10,200 --> 00:00:12,250
<i>Bree accidentalmente
envenenó a su marido.</i>
7
00:00:12,251 --> 00:00:14,275
No puedo creer que tratases de matarme.
8
00:00:14,276 --> 00:00:16,299
SÃ, bue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
<i>Previamente en
Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,100
<i>Susan aceptaba consejos de citas
de su hija de 12 años.</i>
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
Si quieres salir con él, vas
a tener que preguntárselo ahora.
4
00:00:07,001 --> 00:00:09,000
Sigo esperando a
que él me lo pida.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,199
¿Y cómo va a pasar eso?
6
00:00:10,200 --> 00:00:12,250
<i>Bree accidentalmente
envenenó a su marido.</i>
7
00:00:12,251 --> 00:00:14,275
No puedo creer que tratases de matarme.
8
00:00:14,276 --> 00:00:16,299
SÃ, bue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,879
...Ãà ÃáÃáÃÃÃä ÃáÃÃÃÃÃÃä
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,258
áÃà ÃÃäà ÃæÃÃÃ¥
ÃÃà Ãä ÃÃæä ãÃÃ¥ Ãá ÃáÃÃÃÃÃ
3
00:00:08,342 --> 00:00:12,221
áÃà åÃÃà ÃæÃåà æ ÃÃäåÃ
æ áä ÃÃÃãÃåà ÃÃÃÃð
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,681
Ãäå ÃáÃÃÃá ÃáÃÃáÃÃá ÃÃÃÿ
5
00:00:14,765 --> 00:00:17,893
Ãã ãä ÃáãÃáæãÃà ÃÃÃà Ãä ÃÃÃÃåà Ãä ÃÃÃÿ
6
00:00:17,976 --> 00:00:20,687
ÃÃáÃà ÃÃÃãÃÃäà ãà ãÃÃãà ÃáÃáÃà åÃÃ
7
00:00:20,771 --> 00:00:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,865
Din episoadele anterioare
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,300
Susan a primit indicaþii de întâlnire
de la fiica ei de 12 ani.
3
00:00:04,335 --> 00:00:06,700
Dacã vrei sã te întâlneºti cu el
va trebui sã-l inviþi în oraº.
4
00:00:06,735 --> 00:00:09,100
Tot sper cã mã va invitã el.
5
00:00:09,135 --> 00:00:09,999
Cum merge asta?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,465
Bree ºi-a otrãvit soþul din greºealã.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
Nu-mi vine sã cred cã
ai încercat sã mã omori.
8
00:00:14,035 --> 00:00:16,065
Da, pãi, îmi pare foarte
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 10, 3, 2004, s01e0, pretty, little, picture, s01e03,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
<i>Previamente en
Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,100
<i>Susan aceptaba consejos de citas
de su hija de 12 años.</i>
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,000
Si quieres salir con él, vas
a tener que preguntárselo ahora.
4
00:00:07,001 --> 00:00:09,000
Sigo esperando a
que él me lo pida.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,199
¿Y cómo va a pasar eso?
6
00:00:10,200 --> 00:00:12,250
<i>Bree accidentalmente
envenenó a su marido.</i>
7
00:00:12,251 --> 00:00:14,275
No puedo creer que tratases de matarme.
8
00:00:14,276 --> 00:00:16,299
SÃ, bue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,500
<i>Previamente en
Desperate Housewives</i>
2
00:00:05,546 --> 00:00:08,324
Ella era su mujer.
Merece saber todos los hechos.
3
00:00:08,325 --> 00:00:12,110
Abandonó a su marido y a su hijo.
Y nunca se lo perdonaré.
4
00:00:12,911 --> 00:00:14,851
<i>Esa es la vieja pregunta, ¿verdad?</i>
5
00:00:15,052 --> 00:00:17,433
<i>¿Realmente cuánto quieres
conocer de nuestros vecinos?</i>
6
00:00:18,046 --> 00:00:20,669
Vas a cancelar la reunión
con el abogado del divorcio...
7
00:00:20,670 --> 00:00:22,525
...y buscar en su lugar
un consejero matrimonial.
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 1x0, 3, pretty, little, picture, lol, www, the, realworld, de,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,500
<i>Previamente en
Desperate Housewives</i>
2
00:00:05,546 --> 00:00:08,324
Ella era su mujer.
Merece saber todos los hechos.
3
00:00:08,325 --> 00:00:12,110
Abandonó a su marido y a su hijo.
Y nunca se lo perdonaré.
4
00:00:12,911 --> 00:00:14,851
<i>Esa es la vieja pregunta, ¿verdad?</i>
5
00:00:15,052 --> 00:00:17,433
<i>¿Realmente cuánto quieres
conocer de nuestros vecinos?</i>
6
00:00:18,046 --> 00:00:20,669
Vas a cancelar la reunión
con el abogado del divorcio...
7
00:00:20,670 --> 00:00:22,525
...y buscar en su lugar
un consejero matrimonial.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
Précédemment dans Desperate Housewives
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,100
Susan prend des cours de flirt par sa fille de 12 ans.
3
00:00:05,100 --> 00:00:07,000
Si tu veux sortir avec lui, il va falloir que tu lui demandes.
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,200
Je continue à espérer qu'il va me le demander.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,300
Et ça se passe comment ?
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,800
Bree empoisonne accidentellement son mari.
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,600
Je n'arrive pas à croire que tu as essayé de m'empoisonner.
8
00:00:14,600 --> 00:00:16,500
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 1x0, 9, suspicious, minds, lol, www, the, realworld, de, 4, who's, that, woman, 2, ah, but, underneath, 1x1, come, back, to, 5, in, stranger, move, on, fov, 7, anything, you, can, do, 6, running, stand, still, pilot, 8, guilty, 3, pretty, little, picture,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{74}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{100}{139}Jedna by?a nieostro?na...
{139}{175}Kobieta le?y przez Ciebie w ?pi?czce.
{175}{230}Z pewno?ci? musia?o to wzbudzi? w Tobie jakie? emocj?.
{230}{254}C??, nie wzbudzi?o.
{254}{287}Z nami koniec.
{287}{338}Jeden po?egna? si?...
{350}{388}Jestem zm?czona, poczuciem fiaska.
{388}{421}Jedna prawie co? straci?a...
{421}{479}Twoja ?ona nie zabi?a si? dlatego, ?e napisa?am list.
{479}{546}Zabi?a siebie z powodu tego, co|zrobi?a temu biednemu dziecku.
{546}{604}A jedna dosta?a co?,
{604}{659}na co zas?ugiwa?a.
{772}{860}Gabrielle czeka?a na sw?j nast?pny wspania?y pomys?.
{860}{932}Jej pierwszy wspania?y
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 2004, season, 1, wat, pt, br, djj, home, sapo, s01e2, 3, one, wonderful, day, s01e23, s01e0, 7, anything, you, can, do, s01e07, s01e1, 9, live, alone, and, like, it, s01e19, pretty, little, picture, s01e03, 6, the, ladies, who, lunch, s01e16, your, fault, s01e13, 5, impossible, s01e15, fear, no, more, s01e20, running, to, stand, still, s01e06, 8, children, will, listen, s01e18, there, won't, be, trumpets, s01e17, love, is, in, air, s01e14, come, back, s01e10, who's, that, woman, s01e04, every, a, death, s01e12, goddbye, for, now, s01e22, stranger, s01e05, ah, but, underneath, s01e02, guilty, s01e08, move, s01e11, pilot, fixed, s01e01, sunday, park, with, george, s01e21, suspicious, minds, s01e09,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,700
<i>Anteriormente, em Desperate Housewives:
2
00:00:04,135 --> 00:00:06,800
<i>H? uma causa para todo mist?rio,
3
00:00:06,835 --> 00:00:10,600
Seu corpo n?o est? respondendo
? medica??o como deveria.
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,200
Acho que estou tendo um ataque card?aco.
5
00:00:12,235 --> 00:00:16,100
<i>Evid?ncia para cada crime,
6
00:00:16,135 --> 00:00:17,700
Eles est?o te acusando de discrimina??o?
7
00:00:17,735 --> 00:00:19,600
Eu pensei que voc? estivesse
traindo-me com ele.
8
00:00:19,635 --> 00:00:21,300
Com o gajo da TV por cabo?
9
00:00
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, season, 1, ned, wat, s01e0, 4, who's, that, woman, s01e04, s01e1, love, is, in, the, air, s01e14, s01e2, 3, one, wonderful, day, s01e23, goodbye, for, now, s01e22, pilot, s01e01, 6, ladies, who, lunch, s01e16, fear, no, more, s01e20, sunday, park, with, george, s01e21, running, to, stand, still, s01e06, 5, impossible, s01e15, 8, guilty, s01e08, move, s01e11, 9, suspicious, minds, s01e09, every, a, little, death, s01e12, children, will, listen, s01e18, pretty, picture, s01e03, come, stranger, s01e05, your, fault, s01e13, live, alone, like, it, s01e19, back, s01e10, ah, but, underneath, s01e02, 7, anything, you, can, do, s01e07, there, won't, be, trumpets, s01e17,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,814
Is er iemand?
- Wat voorafging:
2
00:00:05,905 --> 00:00:08,777
Susan speelde met vuur.
- Die is niet van mij.
3
00:00:08,909 --> 00:00:13,572
Moet ze op de blaren zitten?
- Ga naar de sauna. Ontspan je.
4
00:00:13,665 --> 00:00:16,999
Kom zo snel mogelijk.
- Ze vond een speeltje.
5
00:00:17,127 --> 00:00:20,164
Lynette hield haar kroost
niet in bedwang.
6
00:00:20,256 --> 00:00:23,211
Weet u waarom ik u aanhoud?
- Ik denk het wel.
7
00:00:23,343 --> 00:00:27,722
Straks ben ik zo uitgeput
dat ik wel boven moet gaan slapen.
8
00:00:27,807 --> 00:00:33
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, season, 1, retail, dvd, 11, 3, your, fault, 10, pilot, 9, live, alone, and, like, it, a, k, an, unexpected, song, move, 8, guilty, come, back, to, 12, goodbye, for, now, fear, no, more, 6, running, stand, still, every, day, little, death, 5, in, stranger, impossible, 7, anything, you, can, do, wonderful, suspicious, minds, 4, who's, that, woman, sunday, the, park, with, george, ah, but, underneath, ladies, who, lunch, love, is, air, what, i, did, there, won't, be, trumpets, pretty, picture, children, will, listen,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,991
Wat voorafging:
2
00:00:03,120 --> 00:00:06,874
Ben je bij 'n vrouw geweest?
- Je zei dat je hem zou blijven haten.
3
00:00:07,000 --> 00:00:11,198
Toen was m'n hart net gebroken.
- Het be?indigen van een relatie...
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,392
Ik wil bij je zijn.
- Dat lijkt me geen goed idee.
5
00:00:14,520 --> 00:00:15,999
...valt soms niet mee.
6
00:00:16,120 --> 00:00:19,396
Ik had iets met je zoon,
maar het is nu voorbij.
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,318
Een geheim bewaren...
- Het begint net.
8
00:00:22,440 --> 00:00:26,194
...is nog moeilijk
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 2004, season, 1, pt, djj, home, sapo, s01e18, children, will, listen, s01e05, come, in, stranger, s01e08, guilty, s01e04, whos, that, woman, s01e03, pretty, little, picture, s01e21, sunday, the, park, with, george, s01e02, ah, but, underneath, s01e07, anything, you, can, do, s01e12, every, a, death, s01e19, live, alone, and, like, it, s01e17, there, won, be, trumpets, s01e13, your, fault, s01e14, love, is, air, s01e20, fear, no, more, s01e09, suspicious, minds, special, sorting, out, dirty, laundry, s01e23, wonderful, s01e01, pilot, s01e00, unaired, version, s01e16, ladies, who, lunch, s01e22, goodbye, for, now, s01e10, back, to, s01e15, impossible, s01e06, running, stand, still, s01e11, move,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
Anteriormente em: Donas de Casa Desesperadas
2
00:00:02,435 --> 00:00:03,300
Est? aqui algu?m?
3
00:00:03,330 --> 00:00:06,400
Parece que ter? havido uma falha
na presta??o de cuidados.
4
00:00:06,435 --> 00:00:07,800
Est?o a ver
se nos compram?
5
00:00:07,835 --> 00:00:09,400
<i>?s vezes, se n?o temos cuidado</i>
6
00:00:09,435 --> 00:00:11,700
O Campo Hennessey.
7
00:00:11,735 --> 00:00:14,700
N?o vou para nenhum
campo para delinquentes!
8
00:00:14,735 --> 00:00:16,000
? que n?o tens outra hip?tese.
9
00:00
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 2004, season, 1, pt, djj, home, sapo, s01e18, children, will, listen, s01e05, come, in, stranger, s01e08, guilty, s01e04, whos, that, woman, s01e03, pretty, little, picture, s01e21, sunday, the, park, with, george, s01e02, ah, but, underneath, s01e07, anything, you, can, do, s01e12, every, a, death, s01e19, live, alone, and, like, it, s01e17, there, won, be, trumpets, s01e13, your, fault, s01e14, love, is, air, s01e20, fear, no, more, s01e09, suspicious, minds, special, sorting, out, dirty, laundry, s01e23, wonderful, s01e01, pilot, s01e00, unaired, version, s01e16, ladies, who, lunch, s01e22, goodbye, for, now, s01e10, back, to, s01e15, impossible, s01e06, running, stand, still, s01e11, move,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
Anteriormente em: Donas de Casa Desesperadas
2
00:00:02,435 --> 00:00:03,300
Est? aqui algu?m?
3
00:00:03,330 --> 00:00:06,400
Parece que ter? havido uma falha
na presta??o de cuidados.
4
00:00:06,435 --> 00:00:07,800
Est?o a ver
se nos compram?
5
00:00:07,835 --> 00:00:09,400
<i>?s vezes, se n?o temos cuidado</i>
6
00:00:09,435 --> 00:00:11,700
O Campo Hennessey.
7
00:00:11,735 --> 00:00:14,700
N?o vou para nenhum
campo para delinquentes!
8
00:00:14,735 --> 00:00:16,000
? que n?o tens outra hip?tese.
9
00:00
Subtitles for pretty as a picture
desperate, housewives, 2004, season, 1, pt, djj, home, sapo, s01e18, children, will, listen, s01e05, come, in, stranger, s01e08, guilty, s01e04, whos, that, woman, s01e03, pretty, little, picture, s01e21, sunday, the, park, with, george, s01e02, ah, but, underneath, s01e07, anything, you, can, do, s01e12, every, a, death, s01e19, live, alone, and, like, it, s01e17, there, won, be, trumpets, s01e13, your, fault, s01e14, love, is, air, s01e20, fear, no, more, s01e09, suspicious, minds, special, sorting, out, dirty, laundry, s01e23, wonderful, s01e01, pilot, s01e00, unaired, version, s01e16, ladies, who, lunch, s01e22, goodbye, for, now, s01e10, back, to, s01e15, impossible, s01e06, running, stand, still, s01e11, move,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,400
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
Anteriormente em: Donas de Casa Desesperadas
2
00:00:02,435 --> 00:00:03,300
Est? aqui algu?m?
3
00:00:03,330 --> 00:00:06,400
Parece que ter? havido uma falha
na presta??o de cuidados.
4
00:00:06,435 --> 00:00:07,800
Est?o a ver
se nos compram?
5
00:00:07,835 --> 00:00:09,400
<i>?s vezes, se n?o temos cuidado</i>
6
00:00:09,435 --> 00:00:11,700
O Campo Hennessey.
7
00:00:11,735 --> 00:00:14,700
N?o vou para nenhum
campo para delinquentes!
8
00:00:14,735 --> 00:00:16,000
? que n?o tens outra hip?tese.
9
00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1033}{1073}KUÃA NA VRHU STIJENE
{3823}{3847}Alyssa!
{3953}{3986}Ovo je smiješno!
{5448}{5494}Zagrli oca.|- Zašto?
{5506}{5557}Zato jer neæe biti na|svom roðendanu.
{5565}{5615}Možemo li imati zabavu iako on|neæe biti tu?
{5638}{5707}Nadam se da si se istuširao|i da si spreman za školu!
{6066}{6101}Sam je razbio ormar!
{6265}{6289}Hej, makni se!
{6303}{6330}Mièi se odavde!
{6344}{6372}Ne, èekaj!
{6388}{6412}Ostani tu.
{6420}{6444}Dobar pas.
{6463}{6487}Doði tatici.
{6788}{6812}Doði, Guster.
{6969}{6993}Ugodan dan!
{7044}{7076}Ovo mora prestati!
{7089}{7135}Pobjegao je, ali sad je opet unutra.
{7154}{7246}Da li ti je to
Subtitles for pretty as a picture
queer, as, folk, 5x0, 4, lol, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,100
Previously on Queer as Folk:
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,800
I don't get why everyone left.
3
00:00:03,800 --> 00:00:08,010
It's one of the great mysteries of life... why do queers desert one club for another.
4
00:00:08,010 --> 00:00:11,110
You can't leave the diner, Debbie, you are the diner.
5
00:00:11,110 --> 00:00:13,520
Lipo and brow lift.
6
00:00:13,520 --> 00:00:16,070
So why not just have a little snip and clip and be done with it.
7
00:00:16,070 --> 00:00:18,410
I'd like to apply for the job.
8
00:00:18,410 --> 00:00:23,120
I know I don't have an
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,600 --> 00:00:25,266
.: Queer as Folk :.
Temporada 1 - Episodio 1
2
00:00:25,267 --> 00:00:26,933
Subtitulado por:
aremsi, BigBadBird y Carolinxe.
3
00:00:26,934 --> 00:00:28,162
www.tusseries.com
4
00:01:15,680 --> 00:01:16,880
Lo único que necesitas saber es que...
5
00:01:16,880 --> 00:01:19,520
...todo se trata de sexo.
Es verdad.
6
00:01:19,520 --> 00:01:22,880
De hecho, se dice que los hombres
piensan en sexo cada 28 segundos.
7
00:01:22,880 --> 00:01:25,354
Por supuesto que los hetero,
los gays cada 9 segundos.
8
00:01:27,680 --> 00:01:29,320
Puedes estar en el su
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,315 --> 00:00:04,315
úåøâà ò"é ùøéú èåôæ
2
00:00:05,394 --> 00:00:08,694
-ôø÷ 5-
3
00:00:22,397 --> 00:00:24,897
æä òìåì ìâøåÃ
.ìà éï-à åðåú
4
00:00:24,897 --> 00:00:26,397
.à úï öøéëåú ìäéøâò
5
00:00:26,397 --> 00:00:28,131
à úä ìà îúøâù
?à ôéìå èéô-èéôä
6
00:00:28,131 --> 00:00:29,330
?ìîä ùà úøâù
7
00:00:29,330 --> 00:00:30,731
à ðé à ëðñ
.åà öà úåê 2 ã÷åú
8
00:00:30,731 --> 00:00:32,363
!áéðâ! áà ðâ! áåÃ
9
00:00:32,363 --> 00:00:34,131
à æ ìîä à úä
?îúðÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 -->