Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Presque Rien by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:34:ALMOST NOTHING
00:03:11:This is it, I've left.|I'm on the train.
00:03:15:It feels weird going back there.
00:03:19:I'm doing what you said.
00:05:25:You coming?
00:05:31:Was it good today?|- Yeah.
00:05:34:Is mom sleeping? - Keep quiet.|She had trouble falling asleep.
00:06:03:Come on!
00:09:43:Just try to relax.
00:09:46:Breathe, breathe, breathe.
00:09:50:Everything's fine.|The tube is going in.
00:09:54:Swallow your saliva. One hard swallow.
00:09:59:Calm down, sir.|Everything's fine. Breathe.
00:10:02:Calm down. Breathe...
00:10:08:Everything's fine. Don't get upset.|Try to remain calm.
00:10:15:Breathe!|You're t
Subtitles for Presque Rien
keywords: presque, rien, 2000, 1, cd, russian, ru, rus, subtitles,
original filename: Presque rien - 2000 - 1CD - Russian - ru - a4121278a9924800d013a182f9d2fc28.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,491 --> 00:00:38,860
????? ??????
2
00:03:19,191 --> 00:03:22,989
? ??? ? ???. ? ? ??????.
3
00:03:23,357 --> 00:03:26,386
?????? ???????????? ???? ?????.
4
00:03:26,847 --> 00:03:29,896
?? ? ????? ??, ??? ?? ??????.
5
00:05:38,805 --> 00:05:41,526
?? ??????
6
00:05:45,759 --> 00:05:47,644
- ?????? ????????? ????????
- ??.
7
00:05:47,645 --> 00:05:49,020
? ???? ?????
8
00:05:49,021 --> 00:05:52,832
????, ??? ? ?????? ??????.
9
00:07:36,383 --> 00:07:40,069
- ??? ????!
- ???! ????????!
10
00:10:07,787 --> 00:10:10,684
?????? ???????????? ????????????.
11
00:10:1
Subtitles for Presque Rien
keywords: presque, rien, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: Presque rien - 2000 - 1CD - Czech - cz - 8aaee4749d30bea4763893fc4c426dc2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,491 --> 00:00:37,860
VLASTN? SE NIC NESTALO
2
00:03:19,191 --> 00:03:21,989
U? je to tak. Ode?el jsem.
Jsem ve vlaku.
3
00:03:23,357 --> 00:03:25,386
Je to zvl??tn? pocit vracet se.
4
00:03:26,847 --> 00:03:28,896
D?l?m, jak jste ?ekla.
5
00:05:38,805 --> 00:05:40,526
P?jde??
6
00:05:45,759 --> 00:05:47,644
-Bylo to dnes dobr??
-Ano.
7
00:05:47,645 --> 00:05:49,020
M?ma sp??
8
00:05:49,021 --> 00:05:51,832
Jen klid, m?la pot??e s us?n?n?m.
9
00:07:36,383 --> 00:07:38,069
-Poj?!
-Ne! P?esta?!
10
00:10:07,787 --> 00:10:09,684
Zkuste b?t v klidu.
11
00:10:10,335
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,440 --> 00:03:15,300
Ik ben eindelijk vertrokken.
Ik zit op de trein.
2
00:03:15,400 --> 00:03:17,865
Het is raar om terug te gaan.
3
00:03:18,920 --> 00:03:21,385
Ik doe wat jij me had gezegd.
4
00:05:24,880 --> 00:05:26,880
Mathieu, kom je?
5
00:05:31,440 --> 00:05:33,500
En, was het leuk vandaag?
- Ja
6
00:05:33,600 --> 00:05:39,805
Slaapt mama nog? - Ja, maak geen lawaai.
Ze kon moeilijk in slaap geraken.
7
00:06:03,040 --> 00:06:05,040
Mathieu, aan tafel!
8
00:09:42,920 --> 00:09:45,385
Probeer vooral te ontspannen.
9
00:09:45,520 --> 00:09:49,200
Ademen, ademen,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:T?umaczenie z angielskiego | <<< Theo Mateo >>>
00:00:10: *** Theo_Mateo@vp.pl ***
00:00:15:*** z g?ry przepraszam za wszystkie b??dy| w t?umaczeniu ***
00:00:20:**jest to pierwszy przek?ad filmu na Polski**
00:00:34:PRAWIE NIC
00:03:11:To jest to, jade.|Jestem w pociagu.
00:03:15:To niesamowite wracaj?c tam.
00:03:19:Robie tak jak powiedzia?e?.
00:05:25:Idziesz?
00:05:31:I jak dobrze dzisiaj by?o?|- Tak.
00:05:34:Mama ?pi? - Tak, zachowujcie si? ciszej.|Mia?a problem z za?ni?ciem.
00:06:03:Wychod? ju?!
00:09:43:Poprostu spr?buj si? rozlu?ni?.
00:09:46:Oddychaj, oddychaj, oddychaj.
00:09:50:Wszystko jest dobrze.|Rurka wchodzi do ?rodka.
00:09:54:Prze?knij swoj? ?lin?.
Subtitles for Presque Rien
keywords: 1947, presque, rien, greek, subtitle,
original filename: 19474-Presque Rien ( Greek Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:12,140 --> 00:03:14,608
ÃñÃóôå. . .Ãöõãá.
ÃÃìáé óôï ôñÃÃï.
2
00:03:16,100 --> 00:03:18,011
ÃÃÃáé ðáñÃîåÃï Ãá ãõñÃæù åêåÃ.
3
00:03:19,220 --> 00:03:20,619
ÃÃÃù ü,ôé ìïõ Ã¥Ãðåò.
4
00:05:25,860 --> 00:05:27,293
Ãá Ãñèåéò;
5
00:05:32,500 --> 00:05:34,252
-ÃåñÃóáôå êáëà óÃìåñá;
-Ãáé.
6
00:05:34,540 --> 00:05:37,657
-à ìáìà êïéìÃôáé;
-Ãáé, çóõ÷Ãá. ÃïéìÃèçêå äýóêïëá.
7
00:07:18,940 --> 00:07:20,453
-'Ãëá!
-Ãç! Ãüö' ôï!
8
00:09:43,860 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,440 --> 00:03:15,300
Ik ben eindelijk vertrokken.
Ik zit op de trein.
2
00:03:15,400 --> 00:03:17,865
Het is raar om terug te gaan.
3
00:03:18,920 --> 00:03:21,385
Ik doe wat jij me had gezegd.
4
00:05:24,880 --> 00:05:26,880
Mathieu, kom je?
5
00:05:31,440 --> 00:05:33,500
En, was het leuk vandaag?
- Ja
6
00:05:33,600 --> 00:05:39,805
Slaapt mama nog? - Ja, maak geen lawaai.
Ze kon moeilijk in slaap geraken.
7
00:06:03,040 --> 00:06:05,040
Mathieu, aan tafel!
8
00:09:42,920 --> 00:09:45,385
Probeer vooral te ontspannen.
9
00:09:45,520 --> 00:09:49,200
Ademen, ademen,