Search Movie Subtitles results for pravidla by relevance:
- Denik mise - tam za temi hvezdami.srt
- Ferengska pravidla zisku - pokracovani.srt
- Ferengska pravidla zisku - zacatek.srt
- Kniha nakresu - John Eaves.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 01.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 02.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 03.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 04.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 05.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 06.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 07.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 08.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 09.srt
- Sekce 31 - skryty soubor 10.srt
- Slozka posadky - Julian Bashir.srt
- Slozka posadky - Quark.srt
- Svatba ve 24. stoleti.srt
- Uvnitr jedne male lodi.srt
18 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,360 --> 00:00:06,273
Sekce 31 - skrytý soubor 09
2
00:00:06,440 --> 00:00:09,398
Ã, chápu. Je to citlivé téma.
3
00:00:09,560 --> 00:00:15,317
Co by si asi kapitán Sisko pomyslel,
kdyby tì vidìl breèet jako malou holku?
4
00:00:15,480 --> 00:00:16,515
Ticho!
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,274
Pochybuji, že by k tobì
mìl stejný respekt,
6
00:00:19,440 --> 00:00:24,275
kdyby tì slyšel køièet
a køièet jako Å¡Ãlence
7
00:00:24,440 --> 00:00:27,955
dokud by doktoøi nepøišli
a nedali ti sedativum.
8
00:00:28,600 --> 00:00:30,397
Ne!
9
00:00:33,640 --> 00:
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{234}{296}MAGIC BOX|uv?d?
{421}{459}...mo?n? v?s|tenhle p??b?h bude nudit.
{459}{577}Ale nemus?te poslouchat.|Jinak to stejn? nemohlo skon?it.
{577}{663}??Mejdan Konec sv?ta??
{671}{759}Byl to, mysl?m, posledn? rok,|nebo vlastn? v?kend...
{759}{824}Ka?dop?dn? prosincov?|p?tek na univerzit? v Camdenu.
{824}{887}A to u? je spousta let.
{887}{963}Byla jsem tehdy tak opil?,|?e jsem p?i?la o panenstv?.
{1080}{1156}Myslela jsem,|?e ten kluk studuje keramiku,
{1156}{1273}ale bud studoval film v New|Yorku a p?ijel jen na ve??rek,
{1273}{1325}nebo byl z m?stn?ho m?sta.
{1351}{1455}M?la jsem tehdy na mu?ce|n?koho jin?ho: Victora.
{1455}{1556}S evro
- Pravidla Mostarny By HANZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,180 --> 00:00:21,934
**** H A N Z ****
uv?d?
2
00:01:36,500 --> 00:01:40,493
PRAVIDLA MO?T?RNY
3
00:01:45,700 --> 00:01:47,497
Jinde ve sv?t?
4
00:01:47,620 --> 00:01:52,171
odch?zej? mlad? mu?i z domova
za vidinou nad?jn? budoucnosti,
5
00:01:53,180 --> 00:01:57,492
?asto jsou hn?ni sny
o v?t?zstv? nad zlem,
6
00:01:57,620 --> 00:02:01,408
o velk? l?sce
?i snadno nabyt?m bohatstv?.
7
00:02:03,300 --> 00:02:07,816
Tady v St. Clouds
je t??k? i vystoupit z vlaku,
8
00:02:07,940 --> 00:02:11,410
nebo? tomu kroku mus? p?edch?zet
z?va?n?j?? rozhodnut?.
9
00:02:11,900 -->
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1825}{2200}P?eklad z polsk?ch titulk? Max.| mad.max@post.cz
{2730}{2875}PRAVIDLA MO?T?RNY
{2967}{3070}Na cel?m sv?t?,|mlad? lid? odch?zej? z domu ...
{3076}{3150}hledaj? budoucnost...
{3156}{3261}S?ly ?erpaj?|ze sv?ch tu?eb.
{3267}{3392}o velk? l?sce,|o rychl?m v?d?lku.
{3405}{3525}Tady, v St. Clouds nen? lehk? |ani vystoupit z vlaku.
{3531}{3609}Chce to odvahu.
{3615}{3730}Z?stat s d?tmi, nebo je opustit.
{3736}{3827}Pokud v?m, tady je|jen sirot?inec.
{3833}{3910}- Dobr? den.|- Jsme domluveni.
{3916}{3996}V?tejte v St. Clouds.|Dr. Larch v?s o?ek?v?.
{4002}{4150}Stal jsem se l?ka?em osi?el?ch d?t?,|i necht?n? ot?hotn?l?ch ?en.
{4156}{42
- Pravidla Mostarny By HANZ.sub
- Pravidla Mostarny By HANZ.srt
2 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{454}{548}**** H A N Z ****|uvádÃ
{2412}{2512}PRAVIDLA MOÅ TÃRNY
{2642}{2687}Jinde ve svìtì
{2690}{2804}odcházejà mladà muži z domova|za vidinou nadìjné budoucnosti,
{2829}{2937}Ãasto jsou hnáni sny|o vÃtìzstvà nad zlem,
{2940}{3035}o velké lásce|èi snadno nabytém bohatstvÃ.
{3082}{3195}Tady v St. Clouds|je tìžké i vystoupit z vlaku,
{3198}{3285}nebo tomu kroku musà pøedcházet|závažnìjšà rozhodnutÃ.
{3297}{3396}Pøijmout jedno dÃtì za své|nebo jedno opustit.
{3404}{3488}Jediným dùvodem, proè sem|lidé pøijÞdìjÃ, je sirotèinec.
{3513}{3611}-Dobrý den. -Jsme ohlášeni.|-Pojïte dál, vÃtám v