Search Movie Subtitles results for pranzo by relevance:
- Pranzo Di Ferragosto ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2010-02-02
Relevance
4 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,399 --> 00:00:39,649
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:40,000 --> 00:00:42,280
"d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:42,640 --> 00:00:45,689
"travelled the long road home.
4
00:00:46,159 --> 00:00:50,020
"What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:50,600 --> 00:00:52,250
"looking at the stars in the skies,
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,479
"now sighing, then smiling... "
7
00:00:54,799 --> 00:00:57,359
About d'Arrtagnan,
8
00:00:57,759 --> 00:00:59,829
what was he like?
9
00:01:00,159 --> 00:01:03,880
Physically, I mean,
to have this beautiful woman?
10
00:01:05,840 --> 00:01:07,629
He's nothing much, I
- Pranzo Di Ferragosto ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2010-02-23
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,399 --> 00:00:39,649
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:40,000 --> 00:00:42,280
"d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:42,640 --> 00:00:45,689
"travelled the long road home.
4
00:00:46,159 --> 00:00:50,020
"What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:50,600 --> 00:00:52,250
"looking at the stars in the skies,
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,479
"now sighing, then smiling... "
7
00:00:54,799 --> 00:00:57,359
About d'Arrtagnan,
8
00:00:57,759 --> 00:00:59,829
what was he like?
9
00:01:00,159 --> 00:01:03,880
Physically, I mean,
to have this beautif
- Il pranzo della domenica [DIVX - ITA].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,229 --> 00:00:43,185
How cool !
2
00:00:43,309 --> 00:00:46,824
It's the plane coming from Bombay.
3
00:00:46,949 --> 00:00:49,019
I took it last summer.
4
00:00:49,149 --> 00:00:51,344
I'd really love to go to India.
5
00:00:51,469 --> 00:00:53,585
To surf in California.
6
00:00:53,709 --> 00:00:55,665
In Fontanella Borghese street.
7
00:00:55,789 --> 00:00:59,418
If my parents can't find me I'm in trouble.
8
00:01:02,909 --> 00:01:05,059
We'll catch up in the afternoon.
9
00:01:05,189 --> 00:01:08,625
Ciao. Oh God, the paper !
10
00:01:08,749 --> 00:01:10,944
If my
- Pranzo.Di.Ferragosto.BR _3.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,424 --> 00:00:38,378
Depois da visita
ao Sr. de Treville,
2
00:00:39,013 --> 00:00:41,069
D'Artagnan, melancólico,
3
00:00:41,659 --> 00:00:43,982
Retorna pelo caminho
mais longo à sua casa.
4
00:00:45,342 --> 00:00:49,013
Por que se desviava
tanto do seu caminho
5
00:00:49,626 --> 00:00:51,123
A olhar as estrelas no céu,
6
00:00:51,498 --> 00:00:53,418
às vezes suspirando,
às vezes sorrindo
7
00:00:54,351 --> 00:00:56,424
Diga-me... Sobre D'Artagnan
8
00:00:56,845 --> 00:01:00,172
Como era D'Artagnan?...
Fisicamente?
9
00:01:00,975 --> 00:01:03,318
A estatura..
- Pranzo.Di.Ferragosto.20 08.iTALiAN.DVDRip.XviD-Republic.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. de Treville,
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle más larga
para regresar a su casa.
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
¿Qué pensaba para desviarse
tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
Mirando las estrellas en el cielo,
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo...
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
Escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,665
¿D'Artagnan cómo era...?
¿FÃsicamente, cómo era?
9
00
- Pranzo.Di.Ferragosto.sr t
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:38,629
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:38,880 --> 00:00:41,269
d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:41,520 --> 00:00:44,557
travelled the long road home.
4
00:00:44,800 --> 00:00:49,237
What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:49,480 --> 00:00:51,311
looking at the stars in the skies,
6
00:00:51,560 --> 00:00:53,471
now sighing, then smiling?"
7
00:00:54,080 --> 00:00:56,355
Speaking of d'Artagnan,
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,397
what was he like?
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,993
Physically I mean,
to have this beautiful w
- Pranzo.Di.Ferragosto.sr t
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:38,629
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:38,880 --> 00:00:41,269
d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:41,520 --> 00:00:44,557
travelled the long road home.
4
00:00:44,800 --> 00:00:49,237
What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:49,480 --> 00:00:51,311
looking at the stars in the skies,
6
00:00:51,560 --> 00:00:53,471
now sighing, then smiling?"
7
00:00:54,080 --> 00:00:56,355
Speaking of d'Artagnan,
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,397
what was he like?
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,993
Physically I mean,
to have this beautiful w
- Pranzo.Di.Ferragosto.sr t
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:38,629
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:38,880 --> 00:00:41,269
d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:41,520 --> 00:00:44,557
travelled the long road home.
4
00:00:44,800 --> 00:00:49,237
What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:49,480 --> 00:00:51,311
looking at the stars in the skies,
6
00:00:51,560 --> 00:00:53,471
now sighing, then smiling?"
7
00:00:54,080 --> 00:00:56,355
Speaking of d'Artagnan,
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,397
what was he like?
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,993
Physically I mean,
to have this beautiful w
- Pranzo.Di.Ferragosto.BR _3.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,424 --> 00:00:38,378
Depois da visita
ao Sr. de Treville,
2
00:00:39,013 --> 00:00:41,069
D'Artagnan, melancólico,
3
00:00:41,659 --> 00:00:43,982
Retorna pelo caminho
mais longo à sua casa.
4
00:00:45,342 --> 00:00:49,013
Por que se desviava
tanto do seu caminho
5
00:00:49,626 --> 00:00:51,123
A olhar as estrelas no céu,
6
00:00:51,498 --> 00:00:53,418
às vezes suspirando,
às vezes sorrindo
7
00:00:54,351 --> 00:00:56,424
Diga-me... Sobre D'Artagnan
8
00:00:56,845 --> 00:01:00,172
Como era D'Artagnan?...
Fisicamente?
9
00:01:00,975 --> 00:01:03,318
A estatura..
- Pranzo.Di.Ferragosto.20 08.iTALiAN.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. De Treville
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle mas larga para regresar a su casa
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
que pensaba para desviarse tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
mirando las estrellas en el cielo
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,172
D'Artagnan como era?...FÃsicamente?
9
00:01:01,975 --> 00:01:04,318
.
- Pranzo.Di.Ferragosto.20 08.iTALiAN.DVDRip.XviD-Republic.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. de Treville,
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle más larga
para regresar a su casa.
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
¿Qué pensaba para desviarse
tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
Mirando las estrellas en el cielo,
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo...
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
Escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,665
¿D'Artagnan cómo era...?
¿FÃsicamente, cómo era?
9
00
- Pranzo.Di.Ferragosto.20 08.iTALiAN.DVDRip.XviD-Republic.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. de Treville,
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle más larga
para regresar a su casa.
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
¿Qué pensaba para desviarse
tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
Mirando las estrellas en el cielo,
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo...
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
Escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,665
¿D'Artagnan cómo era...?
¿FÃsicamente, cómo era?
9
00
- Pranzo.Di.Ferragosto.20 08.iTALiAN.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. De Treville
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle mas larga para regresar a su casa
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
que pensaba para desviarse tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
mirando las estrellas en el cielo
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,172
D'Artagnan como era?...FÃsicamente?
9
00:01:01,975 --> 00:01:04,318
.
- Pranzo.Di.Ferragosto.20 08.iTALiAN.DVDRip.XviD-Republic.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. De Treville
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle mas larga
para regresar a su casa
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
que pensaba para desviarse
tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
mirando las estrellas en el cielo
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,172
D'Artagnan como era?...FÃsicamente?
9
00:01:01,975 --> 00:01:04,318
- Pranzo Di Ferragosto ( English Subtitles ) www.mysubtitles.com.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,399 --> 00:00:39,649
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:40,000 --> 00:00:42,280
"d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:42,640 --> 00:00:45,689
"travelled the long road home.
4
00:00:46,159 --> 00:00:50,020
"What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:50,600 --> 00:00:52,250
"looking at the stars in the skies,
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,479
"now sighing, then smiling... "
7
00:00:54,799 --> 00:00:57,359
About d'Arrtagnan,
8
00:00:57,759 --> 00:00:59,829
what was he like?
9
00:01:00,159 --> 00:01:03,880
Physically, I mean,
to have this beautif
- [DivX - ITA] Il Pranzo Della Domenica (Carlo Vanzina).avi.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,229 --> 00:00:43,185
¡Qué bueno!
2
00:00:43,309 --> 00:00:46,824
Ese avión viene de Bombay.
3
00:00:46,949 --> 00:00:49,019
Lo tomé el verano pasado.
4
00:00:49,149 --> 00:00:51,344
Me encanta ir a la India.
5
00:00:51,469 --> 00:00:53,585
Surfear en California.
6
00:00:53,709 --> 00:00:55,665
Caminar por las calles de Fontanella Borghese.
7
00:00:55,789 --> 00:00:59,418
Si mis padres no me encuentran
estaré en problemas.
8
00:01:02,909 --> 00:01:05,059
Nos vemos a la tarde.
9
00:01:05,189 --> 00:01:08,625
Adiós. ¡ Oh Dios, los cigarrillos !
10
00:01:08,749 --
- Pranzo.Di.Ferragosto.sr t
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:38,629
"After visiting Monsieur de Treville,
2
00:00:38,880 --> 00:00:41,269
d'Artagnan, in a pensive mood,
3
00:00:41,520 --> 00:00:44,557
travelled the long road home.
4
00:00:44,800 --> 00:00:49,237
What thoughts could cause
such a lengthy diversion,
5
00:00:49,480 --> 00:00:51,311
looking at the stars in the skies,
6
00:00:51,560 --> 00:00:53,471
now sighing, then smiling?"
7
00:00:54,080 --> 00:00:56,355
Speaking of d'Artagnan,
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,397
what was he like?
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,993
Physically I mean,
to have this beautiful w
- Pranzo.Di.Ferragosto.Es p.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,407 --> 00:00:38,841
"Después de la visita
al señor de Tréville,
2
00:00:39,007 --> 00:00:41,316
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:41,487 --> 00:00:44,638
tomó el camino más largo
para volver a su casa.
4
00:00:45,207 --> 00:00:49,439
¿En qué estaba pensando para
desviarse de tal modo de su camino,
5
00:00:49,607 --> 00:00:51,359
mirando las estrellas en el cielo,
6
00:00:51,527 --> 00:00:53,677
ora suspirando, ora sonriendo?".
7
00:00:53,847 --> 00:00:56,566
Oye, a propósito de D'Artagnan,
8
00:00:56,887 --> 00:00:58,684
¿cómo era D'Artagnan?
9
00:00:59,327 --
- pranzo di ferragosto esp.srt
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,424 --> 00:00:39,378
Después de la visita a M. De Treville
2
00:00:40,013 --> 00:00:42,069
D'Artagnan, meditabundo,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
toma la calle mas larga para regresar a su casa
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
que pensaba para desviarse tan lejos de su camino?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
mirando las estrellas en el cielo
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
a veces suspirando, a veces sonriendo
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
escucha... Sobre D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,172
D'Artagnan como era?...FÃsicamente?
9
00:01:01,975 --> 00:01:04,318
.
- Pranzo Di Ferragosto.English.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
Google-translated subtitles from Spanish
2
00:00:37,424 --> 00:00:42,069
After the visit to M. De Treville, D'Artagnan, thoughtfully,
3
00:00:42,659 --> 00:00:44,982
Street takes longer to return home
4
00:00:46,342 --> 00:00:50,013
I thought to deviate so far from your path?
5
00:00:50,626 --> 00:00:52,123
looking at the stars in the sky
6
00:00:52,498 --> 00:00:54,418
sometimes sighing, sometimes smiling
7
00:00:55,351 --> 00:00:57,424
listen ... About D'Artagnan
8
00:00:57,845 --> 00:01:01,172
D'Artagnan as he was? ... Physically?
9
00:01:01,975 -->
There are more subtitles available for Pranzo
Click here to view them