Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Prairie, La by relevance:
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 7, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, una, fiesta, en, el, pueblo, campo, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(107-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,807 --> 00:00:02,684
¿Quieres saber lo que me ocurrió
en la pierna?
2
00:00:02,887 --> 00:00:03,797
Bueno, sÃ.
3
00:00:04,607 --> 00:00:06,916
- ¿Desde cuándo tienes asà la pierna?
- Desde que nacÃ.
4
00:00:07,207 --> 00:00:10,483
- ¿Eso te parece justo?
- No, papá. No lo es.
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,917
Yo me ocuparé de Olga.
No necesito ayuda.
6
00:00:13,247 --> 00:00:15,602
Ella se queda sentada viendo correr
a las demás niñas.
7
00:00:15,767 --> 00:00:18,406
Olga nació con una pierna más corta
que la otra.
8
00:00:19,687 --> 00:00:22,121
Nosotros lo
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, 5, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, navidad, en, plum, greek, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(115-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,096 --> 00:00:10,132
Es un secreto.
No te importa, mamá me dio permiso.
2
00:00:10,296 --> 00:00:14,050
- ¿Permiso para qué?
- Eso tendrás que averiguarlo.
3
00:00:14,216 --> 00:00:18,414
La Navidad es una época en la que no
se hacen averiguaciones ni preguntas.
4
00:00:18,576 --> 00:00:20,328
Pero la gente tiene muchos secretos.
5
00:00:22,056 --> 00:00:23,409
No se lo diga a nadie, por favor.
6
00:00:23,576 --> 00:00:24,725
No lo haré.
7
00:00:36,736 --> 00:00:40,524
LA FAMILIA INGALLS
8
00:00:40,525 --> 00:00:45,525
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
9
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 9, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, mama, va, escuela, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(109-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,807 --> 00:00:02,240
Usted no es maestra.
2
00:00:03,127 --> 00:00:04,137
Lo fui en el este.
3
00:00:04,527 --> 00:00:05,880
Pero hace mucho tiempo.
4
00:00:06,247 --> 00:00:07,247
¿Qué has dicho?
5
00:00:07,727 --> 00:00:09,877
Yo... he dicho que es Abel el tonto.
6
00:00:10,047 --> 00:00:11,924
Laura, me avergüenzo de ti.
7
00:00:12,087 --> 00:00:13,759
¿Qué clase de maestra soy yo?
8
00:00:14,567 --> 00:00:17,923
No es culpa suya que yo sea tonto.
Abel, el tonto.
9
00:00:18,087 --> 00:00:19,163
Tú no eres tonto.
10
00:00:19,887 --> 00:00:21,479
Ni usted una
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, 4, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, el, senor, es, mi, pastor, ii, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(114-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,607 --> 00:00:06,643
Has olvidado la petición
por Charles
2
00:00:07,167 --> 00:00:10,523
- Mamá dijo que la hiciéramos.
- No tengo por qué.
3
00:00:11,847 --> 00:00:14,042
¿Es que no te preocupas
por tu hermano?
4
00:00:17,647 --> 00:00:20,366
- Papá, ¿dónde está?
- En el cielo.
5
00:00:24,607 --> 00:00:26,040
¿Has dormido bien?
6
00:00:41,127 --> 00:00:43,561
LA FAMILIA INGALLS
7
00:00:43,562 --> 00:00:48,562
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
8
00:01:28,927 --> 00:01:30,997
EL SEÃOR ES MI PASTOR,
SEGUNDA PARTE
9
00:01:51,887 --> 00:01:56,165
Q
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 8, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, las, vacaciones, mama, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(108-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,905
Los vecinos están para ayudarse.
2
00:00:03,067 --> 00:00:05,297
Tendrá usted
cosas mejores que hacer, Sr. Edwards.
3
00:00:05,467 --> 00:00:07,423
No las perderé de vista,
si eso le preocupa.
4
00:00:07,587 --> 00:00:08,906
Te traeré tu maletÃn.
5
00:00:10,267 --> 00:00:12,064
¡Carrie! ¡Carrie!
6
00:00:20,667 --> 00:00:23,739
Tranquilo, Edwards,
¿dónde se puede esconder una niña?
7
00:00:25,707 --> 00:00:28,938
Lo que no sé es cómo tu madre
no se vuelve loca contigo.
8
00:00:38,307 --> 00:00:41,822
LA FAMILIA INGALLS
9
00:01:37,427 -->
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, el, mapache, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(110-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,727 --> 00:00:03,525
Deja de ladrar.
Si has olfateado otro zorrillo...
2
00:00:05,847 --> 00:00:08,725
Lo cuidaré muy bien.
Incluso tengo un nombre para él.
3
00:00:08,887 --> 00:00:10,639
Laura, no es un animal doméstico.
4
00:00:10,807 --> 00:00:12,798
Lo irás queriendo, ya lo verás.
5
00:00:12,967 --> 00:00:14,195
Hola, Jasper.
6
00:00:16,087 --> 00:00:17,839
Aquà tienes la comida.
7
00:00:19,647 --> 00:00:20,718
Me ha mordido.
8
00:00:20,767 --> 00:00:22,678
Laura, déjame que te vea.
9
00:00:23,167 --> 00:00:26,443
- No se lo digas a papá.
- Pero debemos ha
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 6, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, si, despierto, antes, morir, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(106-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,647 --> 00:00:03,798
¡Vamos, doctor Baker!
Estoy segura de que comprenderá...
2
00:00:03,967 --> 00:00:05,400
No puedo comprenderlo.
3
00:00:05,567 --> 00:00:07,683
Yo tampoco.
Es una broma de mal gusto.
4
00:00:07,847 --> 00:00:09,200
Ya te lo he dicho, Caroline.
5
00:00:09,367 --> 00:00:12,518
Amy se va a morir el lunes
y yo tengo que preparar el velatorio.
6
00:00:12,687 --> 00:00:15,076
¿Qué tal sigue la Sra. Amy?
7
00:00:15,767 --> 00:00:18,042
Está mejor, ¿no?
8
00:00:18,207 --> 00:00:20,596
SÃ, me parece que...
Eso espero.
9
00:00:27,247 --> 00:00:28,362
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, 3, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, el, senor, es, mi, pastor, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(113-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,407 --> 00:00:03,717
EL SEÃOR ES MI PASTOR
PRIMERA PARTE
2
00:00:04,527 --> 00:00:07,166
Tienes una petición especial:
el niño.
3
00:00:07,327 --> 00:00:10,637
- Mamá dijo que lo hiciéramos.
- No tengo por qué.
4
00:00:11,807 --> 00:00:13,718
¿Es que no te preocupas
por tu hermano?
5
00:00:17,567 --> 00:00:19,239
Papá, ¿dónde está?
6
00:00:19,407 --> 00:00:20,522
Está en el cielo.
7
00:00:24,647 --> 00:00:26,444
¿Has dormido bien?
8
00:00:41,007 --> 00:00:44,363
LA FAMILIA INGALLS
9
00:00:44,364 --> 00:00:49,364
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.ne
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 1, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, cosecha, amigos, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(101-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,754
- ¿Sabes lo que he pensado?
- ¿Qué has pensado?
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,131
Que "hogar" es la palabra
más bonita que existe.
3
00:00:06,298 --> 00:00:10,093
Concedemos crédito a los granjeros,
pero sólo a los que conocemos...
4
00:00:10,260 --> 00:00:11,595
...desde hace tiempo.
5
00:00:11,762 --> 00:00:14,139
El tejado hay que terminarlo
en tres semanas.
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,016
- Asà será.
- Una cosa es decir y otra hacer.
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,560
El Sr. Hanson le avisó
de que mi marido está enfermo.
8
00:00:18,727 --> 00
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, voz, tinker, jones, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(111-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,767 --> 00:00:04,442
De verdad. Charles. por mi parte
olvidarÃa el asunto de la campana...
2
00:00:04,607 --> 00:00:06,040
...para que todo volviera
a la normalidad.
3
00:00:06,207 --> 00:00:08,846
Y luego cambiará el nombre del pueblo
por el de Olesonville.
4
00:00:09,007 --> 00:00:11,282
Si no fuese por ella.
no se hablarÃa de la campana.
5
00:00:11,447 --> 00:00:15,235
Como digas algo de mi padre.
te doy un puñetazo.
6
00:00:16,287 --> 00:00:19,757
¿No se da cuenta de que estas peleas
están dañando a nuestra iglesia...
7
00:00:19,927 --> 00:00:22,361
- ...a nuestros
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 5, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, el, amor, johny, johnson, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(105-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,247 --> 00:00:03,920
Voy a llevar un encargo
a casa de los Morgan.
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,965
Iremos juntos,
nosotras también vamos hacia allÃ.
3
00:00:07,127 --> 00:00:08,799
- Pero...
- Esta es mi hermana Mary.
4
00:00:08,967 --> 00:00:11,435
- Encantado.
- ¡Vamos, date prisa!
5
00:00:12,087 --> 00:00:14,237
- ¿Estás bromeando?
- Claro que no.
6
00:00:14,407 --> 00:00:17,399
¿Te gustaban otras chicas
antes de conocer a mamá?
7
00:00:17,807 --> 00:00:20,765
¿Alguna vez grabaron
sus iniciales en un árbol?
8
00:00:20,927 --> 00:00:22,838
- Me pregunto qué
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, 2, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, el, premio, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(112-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,120
Mary, anoche estaba muy asustada.
2
00:00:05,487 --> 00:00:06,522
Lo siento mucho, mamá.
3
00:00:07,207 --> 00:00:10,756
Si perdona ese castigo, sus hijas
esperarán que perdone los siguientes.
4
00:00:11,367 --> 00:00:14,404
La disciplina familiar está basada
en las promesas cumplidas...
5
00:00:14,567 --> 00:00:17,127
...tanto si son castigos
como si son premios.
6
00:00:17,287 --> 00:00:18,402
¿Qué puede preguntarme?
7
00:00:18,567 --> 00:00:20,842
Si le has dicho a la señorita
lo que tenÃas que decirle.
8
00:00:21,007 --> 00:00:24,795
Recuerd
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 3, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, millas, distancia, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(103-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:05,396
No sé hasta dónde tendré que ir,
quizá 100 millas, quizá más.
2
00:00:05,927 --> 00:00:08,395
Seremos muchos caminando
y buscando trabajo.
3
00:00:08,847 --> 00:00:10,997
Tendremos que recoger
el trigo disperso.
4
00:00:11,207 --> 00:00:12,435
Hacer gavillas y trillarlo.
5
00:00:15,287 --> 00:00:17,005
- ¿Saben manejar la maza doble?
- ¿Qué es?
6
00:00:17,167 --> 00:00:19,442
Un martillo pesado,
que se maneja con las dos manos.
7
00:00:20,767 --> 00:00:21,916
¡Cuidado, explota!
8
00:00:24,647 --> 00:00:27,525
Uno de estos dÃas,
echará por
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, 6, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, pelea, familiar, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(116-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,567 --> 00:00:02,797
¡Charles fue horrible!
De verdad.
2
00:00:03,567 --> 00:00:05,046
Estoy convencido.
3
00:00:07,647 --> 00:00:09,444
Caroline cuéntamelo otra vez
por favor.
4
00:00:09,607 --> 00:00:11,325
Tú no vas a juzgar nada.
5
00:00:11,487 --> 00:00:14,365
¿Quieres que te diga lo que eres?
Pues te lo voy a decir.
6
00:00:14,527 --> 00:00:17,485
Eres una mujer mezquina y malhumorada
y por el bien de la ciudad...
7
00:00:17,647 --> 00:00:19,080
...habrÃa que encerrarte
en una jaula...
8
00:00:19,247 --> 00:00:20,680
...y darte la comida con un palo.
9
00:0
Subtitles for Prairie, La
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 2, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x0, familia, ingalls, campesinas, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(102-Dual)(1974).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,287 --> 00:00:03,800
Les voy a dar algo especial.
2
00:00:04,127 --> 00:00:06,357
Te dedicaré
todo el tiempo libre que tenga.
3
00:00:06,767 --> 00:00:07,358
Ya aprenderás.
4
00:00:07,967 --> 00:00:09,116
¡Son campesinas!
5
00:00:09,287 --> 00:00:11,164
¡Son campesinas!
6
00:00:11,327 --> 00:00:13,557
Me dio tanta rabia,
que me entraron ganas de pegarle.
7
00:00:13,727 --> 00:00:15,479
Vayan a la escuela a aprender,
no a pelearse.
8
00:00:15,887 --> 00:00:19,118
¡Si estás buscando pelea,
nos pelearemos!
9
00:00:19,647 --> 00:00:22,957
Por los oscuros,
le daré