Search Movie Subtitles results for potter goblet axxo by relevance:
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
9 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,120 --> 00:01:47,420
2
00:01:47,421 --> 00:01:49,821
??????????.
3
00:02:36,269 --> 00:02:39,932
???? ?????????? ????? ?????,
???????????.
4
00:02:40,106 --> 00:02:44,509
??' ??? ???????, ????????? ????
??????????? ????? ??? ????????.
5
00:02:44,678 --> 00:02:49,877
????? ???????????
?? ?? ??????????;
6
00:02:50,050 --> 00:02:52,518
???, ????? ??????????.
7
00:02:52,719 --> 00:02:53,947
???????? ???...
8
00:02:54,120 --> 00:02:57,089
...?? ?????????? ?? ?? ???????
????? ?? ?????
9
00:02:57,257 --> 00:02:59,657
???!?? ????? ????? ?? ???!
10
00:02:59,826 --> 00:03:
- Harry Potter 4 cd 1.sub
- Harry Potter 4 cd 2.sub
- H.P.4-Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip-aXXo.srt
- Harry.Potter.And.The.Goblet.Of.Fire.2005.720 p.nHD.x264.AAC.NhaNc3.srt
4 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1392}{1503}{y:bi}Harry Potter si Pocalul de Foc
{2568}{2651}Copii bãgãciosi.
{3718}{3806}Cât de mofturos ai devenit, Sobo.
{3816}{3927}Din câte îmi amintesc numeai|prima gurã de canal, casã.
{3919}{4044}Sarcina de a avea grijã de mine|a devenit o povarã pentru tine?
{4080}{4175}Nu, nu lordul meu Cap-de-Mort.|Voiam sã spun...
{4176}{4246}Poate dacã o facem fãrã copil...
{4248}{4294}Nu! Copilul este crucial.
{4296}{4342}Nu poate reusi fãrã el.
{4344}{4463}Si totul se va întâmpla asa cum spun eu.
{4464}{4511}Nu te voi dezamãgi, stãpâne.
{4512}{4631}Bine. Mai întâi|adunaþi camarazii noºtri.
{4632}{4743}Trimiteþi-le un semn.
{4968}{5015}Nagini îmi spune cã
- Harry Potter and the Goblet of Fire - aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:59,193 --> 00:01:05,782
HARI POTER I VATRENI PEHAR
1
00:01:42,600 --> 00:01:44,909
Prokleti klinci!
2
00:02:29,480 --> 00:02:32,995
Svoju sudbinu ?e? ispuniti, Crvorepi.
3
00:02:33,160 --> 00:02:37,358
Kao ?to sam i zahtevao,
ti ?e? napraviti.
4
00:02:37,520 --> 00:02:42,514
Ho?e? mi protivre?iti?
Gde je moj ?tapi??
5
00:02:42,680 --> 00:02:45,035
Oh ne, ne Lord Voldemor.
6
00:02:45,240 --> 00:02:46,434
Mislio sam...
7
00:02:46,600 --> 00:02:49,433
...ako bi sve uradili bez de?aka.
8
00:02:49,600 --> 00:02:51,875
Ne, de?ak je sve!
9
00:02:52,040 --> 00:02:55,430
Ne mo?emo bez njega i uradi?emo
ta?no onako,
10
00:02:55,600 --> 0
- H.P.4-Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip-aXXo.srt
- harry.potter.and.the.goblet.of.(3437104).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-06
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,072 --> 00:01:07,9921
Sincronia por .:tongueofcolicab:.
4
00:01:42,571 --> 00:01:44,873
Malditas crianças.
5
00:02:29,419 --> 00:02:32,932
Que impertinente você tornou-se,
Rabicho.
6
00:02:33,099 --> 00:02:37,322
Se bem me lembro, você uma vez
me chamou do bueiro mais perto de casa.
7
00:02:37,484 --> 00:02:42,470
Será que aquela tarefa de cuidar de
mim se tornou cansativa para você?
8
00:02:42,636 --> 00:02:45,003
Oh, não. Não, não,
meu Lord Voldemort.
9
00:02:45,195 --> 00:02:46,373
Eu só quis dizer...
10
00:02:46,539 --> 00:02:49,386
...que talvez se fossemos
fazê-lo sem o menino.
11
00:02:49,547 --> 00:02:51,849
Não! O
- Harry.Potter.and.the.Goblet.of.Fire.[2005]Dv Drip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,967 --> 00:01:06,135
Harry Potter en de Vuurbeker
2
00:01:47,695 --> 00:01:49,913
Rotkinderen.
3
00:02:36,565 --> 00:02:40,218
Je bent een pietlut geworden,
Wormstaart.
4
00:02:40,383 --> 00:02:44,826
Nog niet zo lang geleden
woonde je nog in het riool.
5
00:02:44,994 --> 00:02:50,071
Wordt het verzorgen van mij
je soms te veel?
6
00:02:50,242 --> 00:02:52,704
O nee, heer Voldemort.
7
00:02:52,869 --> 00:02:57,505
Maar misschien kan het ook
zonder de jongen.
8
00:02:57,677 --> 00:03:00,216
Nee, de jongen betekent alles.
9
00:03:00,382 --> 00:03:03,559
Zonder hem kan h
- Harry Potter-4 Goblet Of Fire [2005].DVDRip.axxo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,600 --> 00:01:44,909
Bloody kids.
2
00:02:29,480 --> 00:02:32,995
How fastidious you've become,
Wormtail.
3
00:02:33,160 --> 00:02:37,358
As I recall, you once called
the nearest gutter pipe home.
4
00:02:37,520 --> 00:02:42,514
Could it be that the task of nursing me
has become wearisome for you?
5
00:02:42,680 --> 00:02:45,035
Oh, no. No, no, my Lord Voldemort.
6
00:02:45,240 --> 00:02:46,434
I only meant...
7
00:02:46,600 --> 00:02:49,433
...perhaps if we were to do it
without the boy.
8
00:02:49,600 --> 00:02:51,875
No! The boy is everything!
9
00:02:52,040 --> 00:
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,665 --> 00:01:08,666
Harry Potter
E O CÃLICE DE FOGO
2
00:01:47,281 --> 00:01:49,682
Malditas crianças.
3
00:02:36,130 --> 00:02:39,792
Que fastidioso te tornaste, Wormtail.
4
00:02:39,966 --> 00:02:44,369
Se bem me lembro, antes vivias
perto dum canal de drenagem.
5
00:02:44,538 --> 00:02:49,738
Cansaste-te de cuidar de mim?
6
00:02:49,911 --> 00:02:52,379
Ah, não. Não, não, meu Lord Voldemort.
7
00:02:52,581 --> 00:02:53,808
Só quis dizer,
8
00:02:53,981 --> 00:02:56,950
que talvez o pudéssemos
fazer sem o rapaz.
9
00:02:57,118 --> 00:02:59,518
Não, o rapaz Ã
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,665 --> 00:01:08,666
Harry Potter
E O C?LICE DE FOGO
2
00:01:47,281 --> 00:01:49,682
Malditas crian?as.
3
00:02:36,130 --> 00:02:39,792
Que fastidioso te tornaste, Wormtail.
4
00:02:39,966 --> 00:02:44,369
Se bem me lembro, antes vivias
perto dum canal de drenagem.
5
00:02:44,538 --> 00:02:49,738
Cansaste-te de cuidar de mim?
6
00:02:49,911 --> 00:02:52,379
Ah, n?o. N?o, n?o, meu Lord Voldemort.
7
00:02:52,581 --> 00:02:53,808
S? quis dizer,
8
00:02:53,981 --> 00:02:56,950
que talvez o pud?ssemos
fazer sem o rapaz.
9
00:02:57,118 --> 00:02:59,518
N?o, o rapaz ? fundame
- Harry Potter and The Goblet Of Fire [2005]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,506
2
00:00:06,298 --> 00:00:17,226
3
00:00:58,684 --> 00:01:09,278
HARRY POTTER
A OHNIV? ?A?A
4
00:01:47,482 --> 00:01:49,484
Hnusn? deck?.
5
00:02:36,657 --> 00:02:39,660
Ako drzo si sa vr?til, ?ervochvost!
6
00:02:39,701 --> 00:02:41,119
Ako si spom?nam...
7
00:02:41,119 --> 00:02:44,581
... ned?vno bol tvojim domovom
kan?l.
8
00:02:44,581 --> 00:02:49,711
Alebo je to sn?? preto, ?e je pre teba
utrpen?m stara? sa o m?a?!
9
00:02:49,753 --> 00:02:52,297
To nie, nie, m?j pane.
10
00:02:52,339 --> 00:02:57,302
Mo?no by sa to dalo spravi?
aj b
- Harry Potter And The Goblet Of Fire - Fin - 23,976fps - 2005 - (DvDrip-aXXo).sub
- Harry Potter And The Goblet Of Fire - Fin - 25fps - 2005.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{148}{205}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 10.04.2007
{225}{338}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{344}{415}Suomennos: maza, Platypus, Finnplayer,|ratikka0, Sensei69, Cromwell, -
{419}{492}nakinkuori, Machine, KarkkilaOy,|quasar ja RollonTollo
{497}{570}Oikoluku: Sampomies|Korjaukset: Cromwell
{1517}{1661}HARRY POTTER JA LIEKEHTIVÃ PIKARI
{2579}{2648}Hemmetin kakarat.
{3749}{3853}Onpa sinusta tullut nirso, Matohäntä.
{3857}{3936}Joskus muistaakseni kutsuit|lähintä viemäriputkea kodiksesi.
{3962}{4033}Onko hoitamisestani muodostunut taakka?
{4037}{4082}Missä on Malfoy?
{4088}{4179}Ei, lordi V
- Harry Potter and the Goblet of Fire - aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:59,193 --> 00:01:05,782
HARI POTER I VATRENI PEHAR
1
00:01:42,600 --> 00:01:44,909
Prokleti klinci!
2
00:02:29,480 --> 00:02:32,995
Svoju sudbinu æeš ispuniti, Crvorepi.
3
00:02:33,160 --> 00:02:37,358
Kao što sam i zahtevao,
ti æeš napraviti.
4
00:02:37,520 --> 00:02:42,514
Hoæeš mi protivreèiti?
Gde je moj štapiæ?
5
00:02:42,680 --> 00:02:45,035
Oh ne, ne Lord Voldemor.
6
00:02:45,240 --> 00:02:46,434
Mislio sam...
7
00:02:46,600 --> 00:02:49,433
...ako bi sve uradili bez deèaka.
8
00:02:49,600 --> 00:02:51,875
Ne, deèak je sve!
9
00:02:52,040 --> 00:02
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Ellin.]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,566 --> 00:01:49,966
??????????.
2
00:02:36,414 --> 00:02:40,077
???? ?????????? ????? ?????,
???????????.
3
00:02:40,251 --> 00:02:44,654
??' ??? ???????, ????????? ????
??????????? ????? ??? ????????.
4
00:02:44,823 --> 00:02:50,022
????? ???????????
?? ?? ??????????;
5
00:02:50,195 --> 00:02:52,663
???, ????? ??????????.
6
00:02:52,864 --> 00:02:54,092
???????? ???...
7
00:02:54,265 --> 00:02:57,234
...?? ?????????? ?? ?? ???????
????? ?? ?????.
8
00:02:57,402 --> 00:02:59,802
?? ????? ????? ?? ???!
9
00:02:59,971 --> 00:03:03,498
?? ??????? ?????? ????? ?????!
??
- H.P.2-Chamber.Of.Secrets[2002]DvDrip-aXXo.sub
- H.P.5-Order.Of.The.Phoenix[2007]DvDrip-< font style="background-color: #A682E4;">aXXo.srt
- H.P.4-Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip-aXXo.sub
- H.P.3-Prisoner.Of.Azkaban[2004]DvDrip-aXXo.srt
- H.P.1-Philosopher's.Stone[2001]DvDrip-aXXo.sub
5 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1750}{1851}Ne mogu te pustiti Hedvig. Nije mi dopušteno da|koristim magiju izvan škole.
{1891}{1977}Pored toga, ujak Vernon...|-Harry Potter!
{2027}{2090}Sada si uprskala.
{2185}{2246}Evo ga?|-Vernon.
{2312}{2383}Upozoravam te, ako ne možeš|kontrolirati pticu,
{2387}{2480}morat ?u je izbaciti. -Ali dosadno|joj je. Kada bih je mogao
{2484}{2595}pustiti barem sat ili dva.|-Pa da šalješ tajne poruke
{2599}{2679}svojim ludim prijateljima.|Ne, gospodine. -Nisam dobio
{2683}{2800}nikakve poruke od nijednog|mog prijatelja. Od nikoga.
{2872}{2946}Tko bi tebi htio|biti prijatelj?
{3013}{3083}Mislim da bi trebao biti|malo zahvaln
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,967 --> 00:01:06,135
Harry Potter en de Vuurbeker
2
00:01:47,695 --> 00:01:49,913
Rotkinderen.
3
00:02:36,565 --> 00:02:40,218
Je bent een pietlut geworden,
Wormstaart.
4
00:02:40,383 --> 00:02:44,826
Nog niet zo lang geleden
woonde je nog in het riool.
5
00:02:44,994 --> 00:02:50,071
Wordt het verzorgen van mij
je soms te veel?
6
00:02:50,242 --> 00:02:52,704
O nee, heer Voldemort.
7
00:02:52,869 --> 00:02:57,505
Maar misschien kan het ook
zonder de jongen.
8
00:02:57,677 --> 00:03:00,216
Nee, de jongen betekent alles.
9
00:03:00,382 --> 00:03:03,559
Zonder hem kan h
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,665 --> 00:01:08,666
Harry Potter
E O C?LICE DE FOGO
2
00:01:47,281 --> 00:01:49,682
Malditas crian?as.
3
00:02:36,130 --> 00:02:39,792
Qu?o tedioso se tornou, Wormtail.
4
00:02:39,966 --> 00:02:44,369
Se bem me lembro, antes vivia
perto dum canal de drenagem.
5
00:02:44,538 --> 00:02:49,738
Cansou de cuidar de mim?
6
00:02:49,911 --> 00:02:52,379
Ah, n?o. N?o, n?o, meu Lord Voldemort.
7
00:02:52,581 --> 00:02:53,808
S? quis dizer,
8
00:02:53,981 --> 00:02:56,950
que talvez o pud?ssemos
fazer sem o rapaz.
9
00:02:57,118 --> 00:02:59,518
N?o, o rapaz ? fundamental!
1
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip.AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:01:42,000
<i>Subtitled by Subscene (Divxstation)</i>
2
00:01:47,500 --> 00:01:49,900
Bloody kids.
3
00:02:36,400 --> 00:02:40,000
How fastidious you've become,
Wormtail.
4
00:02:40,200 --> 00:02:44,600
As I recall, you once called
the nearest gutter pipe home.
5
00:02:44,800 --> 00:02:50,000
Could it be that the task of nursing me
has become wearisome for you?
6
00:02:50,100 --> 00:02:52,600
Oh, no. No, no, my Lord Voldemort.
7
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
I only meant...
8
00:02:54,200 --> 00:02:57,200
...perhaps if we were to do it
without the boy.
9
00:0
- Harry.Potter.and.The.Goblet.Of.Fire[2005]DvD rip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{264}{Y:ui}<font color=fuchsia size=20>|Movie & Captioning Syncronised By :|KoushiK DaS|[ koushik-das@wassup.co.in ]|[ koushik@moviefan.com ]|" Hope You'll Like & Enjoy The Movie !!! "</font>
{2577}{2635}Bloody kids.
{3750}{3836}How fastidious you've become,|Wormtail.
{3841}{3946}As I recall, you once called|the nearest gutter pipe home.
{3951}{4076}Could it be that the task of nursing me|has become wearisome for you?
{4078}{4138}Oh, no. No, no, my Lord Voldemort.
{4143}{4172}I only meant...
{4177}{4249}...perhaps if we were to do it|without the boy.
{4253}{4311}No! The boy is everything!
{4313}{4397}It cannot be done witho
- Harry Potter And The Goblet Of Fire.DVDRip.aXXo.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:01:08,000
O ÃÃñé Ãüôåñ
êáé ôï Ãýðåëëï ôçò ÃùôéÃò
2
00:01:43,651 --> 00:01:45,380
Ãáëéüðáéäá...
3
00:02:30,500 --> 00:02:33,200
Ãïëý éäéüôñïðïò Ã÷åéò ãÃÃåé,
ÃïÃôéêïïõñÃ.
4
00:02:33,210 --> 00:02:37,300
Ãð' üóï èõìÃìáé, êïéìüóïõà óôïÃ
êïÃôéÃüôåñï áãùãü ôïõ õðïÃüìïõ.
5
00:02:37,500 --> 00:02:43,500
ÃÃðùò êïõñÃóôçêåò
Ãá ìå öñïÃôÃæåéò;
6
00:02:43,757 --> 00:02:46,157
¼÷é, ü÷é Ãñ÷ïÃôá ìïõ ÃüëôåñìïÃÃ
- Harry Potter And The Goblet Of Fire - Eng - 23,976fps - 2005 - (DVD9.720p.HDDVD.x264-REVEiLLE).srt
- Harry Potter And The Goblet Of Fire - Eng - 23,976fps - 2005 - (DvDrip-aXXo).srt
- Harry Potter And The Goblet Of Fire - Eng - 25fps - 2005 - (CAM.DVDR-MiSHTARA).srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,035 --> 00:02:39,028
Harry...!
2
00:02:39,706 --> 00:02:42,334
Your mother says breakfast's ready
3
00:02:48,114 --> 00:02:50,344
Ron, where we're actually going?
4
00:02:51,585 --> 00:02:53,678
Hi dad, where're we going?
5
00:03:00,927 --> 00:03:02,827
This's about time, son
6
00:03:02,929 --> 00:03:06,922
Sorry, l must've a little sleepy start
7
00:03:07,501 --> 00:03:09,992
This's Amos gave to everyone...
8
00:03:11,071 --> 00:03:12,538
At the ministry
9
00:03:13,540 --> 00:03:15,974
This striving young man must
be Cedric, am l rite?
10
00:03:16,142 --> 00:03:17,1
- Harry-Potter-4-Goblet-Of-Fire-2005-DVD Rip-axxo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,600 --> 00:01:44,909
Bloody kids.
2
00:02:29,480 --> 00:02:32,995
How fastidious you've become,
Wormtail.
3
00:02:33,160 --> 00:02:37,358
As I recall, you once called
the nearest gutter pipe home.
4
00:02:37,520 --> 00:02:42,514
Could it be that the task of nursing me
has become wearisome for you?
5
00:02:42,680 --> 00:02:45,035
Oh, no. No, no, my Lord Voldemort.
6
00:02:45,240 --> 00:02:46,434
I only meant...
7
00:02:46,600 --> 00:02:49,433
...perhaps if we were to do it
without the boy.
8
00:02:49,600 --> 00:02:51,875
No! The boy is everything!
9
00:02:52,040 --> 00:
There are more subtitles available for Potter Goblet Axxo
Click here to view them