Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Postmen In The Mountains
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: nashan, naren, nagou, 1999, grandaevus, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, postmen, in, the, mountains,
original filename: Nashan naren nagou (1999) - grandaevus - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
çeviri
grandaevus
Mayýs, 2005
2
00:00:50,721 --> 00:01:00,373
D A Ã L A R D A K Ã P O S T A C I L A R
3
00:01:11,674 --> 00:01:21,712
Ãykü, 1980'lerin baþlarýnda,
Ãin'in Hunan eyaletinin batýsýndaki,
daðlýk bir bölgede geçer.
4
00:01:25,680 --> 00:01:30,640
Daðlarda bir postacý olarak sürecek yaþamým,
sakin, sýradan bir günün sabahýnda baþlamýþtý.
5
00:01:32,020 --> 00:01:35,650
Babamý, bir önceki akþamdan,
düzgünce yerleþtirdiðim mektuplarý,
geri çýkartmakla uðraþýrken görünce çok þaþýrmýþtým.
6
00:01:38,
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, 2, mountains, hd,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Czech - cs - 428687c70aa812fed45f713b1cf70f33.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{690}{827}Lid? se v?dycky odva?ovali ?plhat |do nejvy???ch ??st? na?? planety navzdory nebezpe??.
{841}{912}N?kdo by si mohl myslet, |?e zdol?v?n?m vysok? hory
{914}{958}ji n?jak poko?ili,
{968}{1045}ale my jsme zde jen n?v?t?vn?ci.
{1104}{1206}Toto je zmrzl? ciz? sv?t.
{1485}{1545}Toto je opa?n? extr?m -
{1547}{1646}jedno z nejni???ch, nejteplej??ch |m?st na Zemi.
{1806}{1900}Nach?z? se asi sto metr? |pod ?rovn? hladiny mo?e.
{1903}{1983}Ale zde je hora teprve v z?rodku.
{1986}{2058}Jez?rka kyseliny s?rov? nazna?uji,
{2060}{2176}?e zem? pod povrchem je neklidn?.
{2310}{2394}Toto je Danakilsk? sn??enina v Etio
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, 2, mountains, x26, 4, vico, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 7a1f7ad4a6802d7dcbdbdcd22412ab10.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,360
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:25,600 --> 00:00:31,080
Human beings venture into the highest
parts of our planet at their peril.
3
00:00:31,640 --> 00:00:34,480
Some might think that
by climbing a great mountain
4
00:00:34,560 --> 00:00:36,320
they have somehow conquered it,
5
00:00:36,720 --> 00:00:39,800
but we can only be visitors here.
6
00:00:42,160 --> 00:00:46,240
This is a frozen alien world.
7
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
This is the other extreme -
8
00:00:59,880 --> 00:01:03,840
one of the lowest hottest places
on Earth.
9
00:01:10,240
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, mountains, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, bbc, 2of, 5, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth Mountains - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d4d7c5fc9dd58494dd7d652cfe47b923.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:33,482
Os seres humanos aventuram-se nas partes mais altas
do nosso planeta por sua conta e risco.
2
00:00:34,041 --> 00:00:36,881
alguns podem pensar que
escalando uma grande montanha
3
00:00:36,960 --> 00:00:38,720
de alguma forma a conquistaram,
4
00:00:39,121 --> 00:00:42,197
mas n?s apenas podemos ser visitas aqui.
5
00:00:44,558 --> 00:00:48,639
Este ? um estranho mundo gelado.
6
00:00:59,800 --> 00:01:02,203
Este ? o outro extremo
7
00:01:02,283 --> 00:01:06,245
um dos mais baixos e mais quentes lugares
na Terra.
8
00:01:12,640 --> 00:01:16,400
? a mais
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, 2, mountains,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 600c8c3b6d5b6df7737b2d00f2ee5105.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Altyaz?y? haz?rlayan : Akan
2
00:00:25,600 --> 00:00:31,080
?nsano?lu, tehlikesine ra?men gezegenimizin
en y?ksek noktalar?na ula?maya ?al???r.
3
00:00:31,640 --> 00:00:36,320
Kimi y?ksek bir da?a t?rmanarak,
onu fethetti?ini sanabilir.
4
00:00:36,720 --> 00:00:39,800
Ama bizler, o zirvelerde sadece konu?uzdur.
5
00:00:42,160 --> 00:00:46,240
So?uk, yabanc? bir d?nyad?r da?.
6
00:00:47,241 --> 00:00:52,241
DA?LAR
7
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
Buras?ysa bir di?er u?-
8
00:00:59,880 --> 00:01:03,840
D?nya ?zerindeki en al?ak ve s?cak
yerlerden biri.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,630 --> 00:00:34,999
Caravan and BG Productions
2
00:00:37,170 --> 00:00:41,266
with the Russian State Film Committee
3
00:00:43,043 --> 00:00:48,037
Boris Giller presents
4
00:00:50,283 --> 00:00:54,549
Oleg Menshikov
5
00:00:56,890 --> 00:01:01,156
Sergei Bodrov Jr.
6
00:01:03,430 --> 00:01:08,129
Dzhemal Sikharulidze
Susanna Mekhraliyeva
7
00:01:09,536 --> 00:01:14,473
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova
and Aleksei Zharkov
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,904
in a film by Sergei Bodrov
9
00:01:29,989 --> 00:01:33,584
B, I, M...
10
00:01:37,330 --> 00:01:39,093
Cov
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: kavkazskiy, plennik, 1996, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, prisoner, of, the, mountains, fragment,
original filename: Kavkazskiy plennik (1996) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,630 --> 00:00:34,999
Caravan and BG Productions
2
00:00:37,170 --> 00:00:41,266
with the Russian State Film Committee
3
00:00:43,043 --> 00:00:48,037
Boris Giller presents
4
00:00:50,283 --> 00:00:54,549
Oleg Menshikov
5
00:00:56,890 --> 00:01:01,156
Sergei Bodrov Jr.
6
00:01:03,430 --> 00:01:08,129
Dzhemal Sikharulidze
Susanna Mekhraliyeva
7
00:01:09,536 --> 00:01:14,473
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova
and Aleksei Zharkov
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,904
in a film by Sergei Bodrov
9
00:01:29,989 --> 00:01:33,584
B, I, M...
10
00:01:37,330 --> 00:01:39,093
Cov
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: kavkazskij, plennik, 1996, 2, 3, 97, fps, prisoner, of, the, mountains,
original filename: 3689-Kavkazskij_plennik_(1996)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,630 --> 00:00:34,999
Caravan and BG Productions
2
00:00:37,170 --> 00:00:41,266
with the Russian State Film Committee
3
00:00:43,043 --> 00:00:48,037
Boris Giller presents
4
00:00:50,283 --> 00:00:54,549
Oleg Menshikov
5
00:00:56,890 --> 00:01:01,156
Sergei Bodrov Jr.
6
00:01:03,430 --> 00:01:08,129
Dzhemal Sikharulidze
Susanna Mekhraliyeva
7
00:01:09,536 --> 00:01:14,473
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova
and Aleksei Zharkov
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,904
in a film by Sergei Bodrov
9
00:01:29,989 --> 00:01:33,584
B, I, M....
10
00:01:37,330 --> 00:01:39,093
Co
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,075
Karavan N.V.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,157
BG Producties
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,352
Met de medewerking van
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,551
't Russisch Staatscomité voor Film
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,749
Boris GILLER
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,235
presenteert:
7
00:00:21,440 --> 00:00:25,319
Oleg MENCHIKOV
8
00:00:27,680 --> 00:00:31,673
Sergue. BODROV Jr.
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,279
Soussanna MEKHRALIEVA
10
00:00:36,480 --> 00:00:38,038
Djemal SIKHAROULIDZE
11
00:00:39,480 --> 00:00:41,277
Alexandre BOUREEV
12
00:00:41,48
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 10, 2, 2006, bbc, ep0, mountains, mp, 3,
original filename: Planet.Earth(102)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,513 --> 00:00:17,419
Planeta Tierra
2
00:00:26,429 --> 00:00:31,333
Los humanos se aventuran a las partes
más altas del planeta a riesgo propio.
3
00:00:32,601 --> 00:00:36,564
Algunos pueden pensar que al escalar
una gran montaña la han conquistado...
4
00:00:37,140 --> 00:00:39,608
...pero aquà somos sólo visitas.
5
00:00:42,645 --> 00:00:46,240
Ãste es un mundo helado y extraño.
6
00:00:47,750 --> 00:00:52,983
MONTAÃAS
7
00:00:57,727 --> 00:01:00,218
Ãste es el otro extremo.
8
00:01:00,296 --> 00:01:03,925
Uno de los lugares
más bajos y calientes de la Tierra.
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 2of, 5, mountains, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 21f313e8d457d45e12ecc6907278a59c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 1280x720 25.0fps -2001799168 B|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{125}{235}Napisy angielskie pobrane z www.mvgroup.org|Napisany & synchr. m06166
{235}{365}T?umaczenie translacja,|korekta i synchro wer.PL: Arbiter
{690}{827}Cz?owiek wchodz?cy na w?asne ryzyko|na najwy?szy szczyt naszej planety.
{827}{914}Kto? m?g?by pomy?le?, ?e|po wej?ciu na wielk? g?r?
{914}{968}zdobywamy j?,
{968}{1045}jednak my jeste?my tylko go??mi tutaj.
{1104}{1206}To jest mro?ny obcy ?wiat.
{1220}{1370}G?RY
{1485}{1545}Oto inna skrajno?? -
{1547}{1646}jedno z najni?szych i najgor?tszych miejsc|na Ziemi.
{1806}{1900}le?y sto metr?w|pod
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: the, prisoner, of, mountains, kavkazskij, plennik, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1996, fragment,
original filename: The Prisoner Of The Mountains - (Kavkazskij Plennik) - Eng - 23,976fps - 1996.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,630 --> 00:00:34,999
Caravan and BG Productions
2
00:00:37,170 --> 00:00:41,266
with the Russian State Film Committee
3
00:00:43,043 --> 00:00:48,037
Boris Giller presents
4
00:00:50,283 --> 00:00:54,549
Oleg Menshikov
5
00:00:56,890 --> 00:01:01,156
Sergei Bodrov Jr.
6
00:01:03,430 --> 00:01:08,129
Dzhemal Sikharulidze
Susanna Mekhraliyeva
7
00:01:09,536 --> 00:01:14,473
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova
and Aleksei Zharkov
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,904
in a film by Sergei Bodrov
9
00:01:29,989 --> 00:01:33,584
B, I, M...
10
00:01:37,330 --> 00:01:39,093
Cov
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1032}{1152}Boris Giller przedstawia
{1206}{1308}Oleg Menshikov
{1364}{1466}Sergei Bodrov Jr.
{1521}{1633}Dzhemal Sikharulidze|Susanna Mekhraliyeva
{1667}{1786}Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova|oraz Aleksei Zharkov
{1830}{1940}w filmie Sergeia Bodrova
{2158}{2244}B, I, M...
{2334}{2376}Zakryj prawe oko.
{2631}{2659}Wystarczy.
{2938}{2972}Zdolny do s?u?by.
{2990}{3061}- Czy mog? ju? i???|- Pewnie, nie ma sensu ?eby? tu siedzia?.
{3711}{3802}Towarzyszu majorze, gdzie b?dziemy stacjonowa??
{3818}{3873}Tam gdzie kraj was wy?le.
{3939}{4001}Podnie? r?ce. Opu??.
{4013}{4066}Obru? nimi... Dobrze.
{4073}{4106}Zr?b przysiad.
{4208}{4253}-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,520 --> 00:00:14,637
Mjeseèeve planine
2
00:00:15,960 --> 00:00:18,838
Uloge:
3
00:01:26,840 --> 00:01:30,435
Snimano prema biografskom
romanu, ''BURTON i SPEKE''
4
00:01:32,080 --> 00:01:36,039
l originalnim dnevnicima
R. Burtona i J. H. Spekea
5
00:01:47,880 --> 00:01:50,758
Redatelj:
6
00:02:35,360 --> 00:02:37,954
lstoèna afrièka obala, 1854.
7
00:02:59,160 --> 00:03:00,798
Makni se!
8
00:03:09,480 --> 00:03:14,838
Pravi arsenal. -Za lov.
-Tko ovamo dolazi u lov?
9
00:03:15,160 --> 00:03:17,310
Obala je zatvorena.
10
00:03:17,560 --> 00:03:19,630
Neprijatel
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,270 --> 00:01:33,831
Ã, Ã, Ã...
2
00:01:37,577 --> 00:01:39,577
Ãà êðèé ñè äÿñÃîòî îêî.
3
00:01:49,990 --> 00:01:51,990
Ãîñòà òú÷Ãî.
4
00:02:02,803 --> 00:02:04,803
Ãîäåà çà ñëóæáà .
5
00:02:06,339 --> 00:02:09,308
Ãîæå ëè äà òðúãâà ì?
- Ãðúãâà é, êà êâî ÷à êà ø.
6
00:02:35,035 --> 00:02:38,835
Ãð.Ãà éîð, ìîæå ëè äà çà ïèòà ì?
Ãúäå ùå Ãè ðà çïðåäåëÿò?
7
00:02:39,539 --> 00:02:41,803
Ãúäåòî ðîäèÃà òà çà ïîâÿäà .
8
00:02:44,544 --> 00:02:47,138
ÃäèãÃ
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 10, 2, 2006, ep0, mountains, ws, m0, tv,
original filename: Planet.Earth(102-DVDRip)(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,045 --> 00:00:19,830
Planeta Tierra
2
00:00:29,107 --> 00:00:34,012
Los humanos se aventuran a las partes
más altas del planeta a riesgo propio.
3
00:00:35,280 --> 00:00:39,243
Algunos pueden pensar que al escalar
una gran montaña la han conquistado...
4
00:00:39,819 --> 00:00:42,288
...pero aquà somos sólo visitas.
5
00:00:45,325 --> 00:00:48,920
Ãste es un mundo helado y extraño.
6
00:00:50,431 --> 00:00:55,664
MONTAÃAS
7
00:01:00,409 --> 00:01:02,900
Ãste es el otro extremo.
8
00:01:02,978 --> 00:01:06,608
Uno de los lugares
más bajos y calientes de la Tierra.
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: shaun, the, sheep, 2007, 1, cd, portuguese, pt, 1x1, 2, mountains, out, of, molehills, en,
original filename: Shaun the Sheep - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 49391ba149f4b738b86c14cfcfec14ce.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,506 --> 00:00:09,500
He?s Shaun the sheep
<i>He?s Shaun the sheep</i>
2
00:00:09,501 --> 00:00:13,000
He even mucks about
with those who cannot bleat
3
00:00:13,001 --> 00:00:17,500
Keep it in mind
He?s one of a kind
Oh.....
4
00:00:17,501 --> 00:00:20,000
Life?s a treat
with Shaun the Sheep
5
00:00:20,001 --> 00:00:24,500
He?s Shaun the sheep
<i>He?s Shaun the sheep</i>
6
00:00:24,501 --> 00:00:28,000
He doesn?t miss a trick
or ever lose a beat
<i>Lose a beat</i>
7
00:00:28,001 --> 00:00:31,000
Perhaps one day
You?ll find a way
8
00:00:31,001 --> 00:00:33,000
To.....
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{734}{839}Caravan and BG Productions
{891}{989}with the Russian State Film Committee
{1032}{1152}Boris Giller prezentuje
{1206}{1308}Oleg Menshikov
{1364}{1466}Sergei Bodrov Jr.
{1521}{1633}Dzhemal Sikharulidze|Susanna Mekhraliyeva
{1667}{1786}Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova|and Aleksei Zharkov
{1830}{1940}film Sergei'a Bodrov'a
{2158}{2244}B, I, M...
{2334}{2376}Zakryj drugie oko.
{2631}{2659}Wystarczy.
{2938}{2972}Nadaj? si? do s?u?by.
{3023}{3094}- Mog? ju? i???|- Pewnie, przecie? nie b?dziesz tu siedzia?.
{3711}{3802}Towarzyszu majorze, Gdzie b?dziemy stacjonowa??
{3818}{3873}Gdziekolwiek gdzie tw?j kraj ciebie wy?le.
{3939}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{90}
{95}{140}
{203}{241}
{246}{294}
{339}{394}Boris Giller
{399}{454}presents:
{507}{600}Oleg Menchikov
{656}{752}Serguei Bodrov Jr.
{799}{863}Soussanna Mekhralieva
{867}{905}Djemal Sikharoulidze
{939}{982}Alexandre Boureev
{987}{1058}Alexei Jarkov
{1098}{1145}In a film by:
{1150}{1202}Serguei Bodrov
{1578}{1604}Cover your right eye.
{1859}{1883}OK.
{2152}{2211}Approved.
{2232}{2262}May I leave?
{2267}{2302}Could you lie down there please?
{2904}{2953}Captain, I have a question.
{2959}{2997}Where are we being sent?
{3002}{3046}Our home country will decide.
{3116}{3175}Raise your arms. Higher. Spread them.
{3192}{3226}Turn.
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: kavkazskiy, plennik, 1996, mentor, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, prisoner, of, the, mountains, fragment,
original filename: Kavkazskiy plennik (1996) - mentor - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:25,111
Ãeviri : mentor (mentor.ms@gmail.com)
23.976 fps
1
00:00:30,630 --> 00:00:34,999
Caravan ve BG Prodüksiyonu
2
00:00:37,170 --> 00:00:41,266
Rusya Devlet Sinema Komitesi ve ...
3
00:00:43,043 --> 00:00:48,037
Boris Giller sunar
4
00:00:50,283 --> 00:00:54,549
Oleg Menshikov
5
00:00:56,890 --> 00:01:01,156
Sergei Bodrov Jr.
6
00:01:03,430 --> 00:01:08,129
Dzhemal Sikharulidze
Susanna Mekhraliyeva
7
00:01:09,536 --> 00:01:14,473
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova
ve Aleksei Zharkov
8
00:01:16,342 --> 00:01:20,904
bir Sergei Bodrov filmi
9
00:01:29,989 --> 00:01:33,584
B, I, M...
10
00:01:37,330 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:26,959
Å KOLA ZA POÅ TARE
2
00:00:58,240 --> 00:01:00,674
Ãlan 16, paragraf 5 Udžbenika.
3
00:01:00,840 --> 00:01:02,751
Zbog poštanske veze
4
00:01:02,920 --> 00:01:05,912
s avionom koji odlazi
neodgodivo u 10:30,
5
00:01:06,120 --> 00:01:08,998
vaša smjena koja poèinje u 2:50,
6
00:01:09,160 --> 00:01:12,072
zahvaljujuæi vašoj
intenzivnoj zabavi,
7
00:01:12,600 --> 00:01:13,589
poèet æe u 2:25.
8
00:01:20,920 --> 00:01:23,559
Noge, gospodo!
Noge!
9
00:01:25,160 --> 00:01:26,149
Pozor.
10
00:01:26,800 --> 00:01:29,678
Okreæi normalnom brzi
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 2, mountains, ws, m0, tv,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 37d34d929233d2f0a4bc1136811d5fed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:34,480
Os seres humanos aventuram-se nas partes mais altas
do nosso planeta por sua conta e risco.
2
00:00:35,040 --> 00:00:37,880
alguns podem pensar que
escalando uma grande montanha
3
00:00:37,960 --> 00:00:39,720
de alguma forma a conquistaram,
4
00:00:40,120 --> 00:00:43,200
mas n?s apenas podemos ser visitas aqui.
5
00:00:45,560 --> 00:00:49,640
Este ? um estranho mundo gelado.
6
00:01:00,800 --> 00:01:03,200
Este ? o outro extremo -
7
00:01:03,280 --> 00:01:07,240
um dos mais baixos e mais quentes lugares
na Terra.
8
00:01:13,640 --> 00:01:17,400
? a
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 2, mountains, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d8e499fe8cede7c1070a137a6a443330.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,030 --> 00:00:36,744
Os seres humanos aventuram-se nas partes mais altas
do nosso planeta por sua conta e risco.
2
00:00:37,327 --> 00:00:40,288
alguns podem pensar que
escalando uma grande montanha
3
00:00:40,371 --> 00:00:42,205
de alguma forma a conquistaram,
4
00:00:42,623 --> 00:00:45,835
mas n?s apenas podemos ser visitas aqui.
5
00:00:48,294 --> 00:00:52,550
Este ? um estranho mundo gelado.
6
00:01:04,185 --> 00:01:06,688
Este ? o outro extremo
7
00:01:06,771 --> 00:01:10,901
um dos mais baixos e mais quentes lugares
na Terra.
8
00:01:17,572 --> 00:01:21,492
? a mais
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,400 --> 00:00:33,880
Ljudi se upuštaju u poduhvate na
najvišim delovima naše planete na svoj rizik.
2
00:00:34,440 --> 00:00:37,280
Neki možda misle da te velike
planine, penjuæi se na njih,
3
00:00:37,360 --> 00:00:39,120
na neki naèin osvajaju,
4
00:00:39,520 --> 00:00:42,600
ali mi smo ovde samo posetioci.
5
00:00:44,960 --> 00:00:49,040
Ovo je zaleðen, tuðinski svet.
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,600
P L A N I N E
7
00:01:00,200 --> 00:01:02,600
Ovo je drugi ekstrem -
8
00:01:02,680 --> 00:01:06,640
jedno od najnižih vrelih mesta
na Zemlji.
9
00:01:13,040 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,075
Karavan N.V.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,157
BG Producties
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,352
Met de medewerking van
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,551
't Russisch Staatscomit? voor Film
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,749
Boris GILLER
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,235
presenteert:
7
00:00:21,440 --> 00:00:25,319
Oleg MENCHIKOV
8
00:00:27,680 --> 00:00:31,673
Sergue. BODROV Jr.
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,279
Soussanna MEKHRALIEVA
10
00:00:36,480 --> 00:00:38,038
Djemal SIKHAROULIDZE
11
00:00:39,480 --> 00:00:41,277
Alexandre BOUREEV
12
00:00:41,480
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,360 --> 00:00:50,850
MONTAÃAS DE LA LUNA
2
00:03:11,060 --> 00:03:15,656
Costa Oriental Africana 1854
3
00:03:45,500 --> 00:03:49,175
Vaya arsenal.
- Es para la caza.
4
00:03:49,380 --> 00:03:54,659
Aquà no va a cazar. La costa
está cerrada. Tribus hostiles.
5
00:03:58,860 --> 00:04:03,490
De permiso del ejército indio, señor.
- Teniente Speke...
6
00:04:03,700 --> 00:04:08,694
John Hanning Speke.
- Me suena ese nombre.
7
00:04:08,900 --> 00:04:12,779
¿Su padre era representante
de la corona en Somerset?
8
00:04:12,980 --> 00:04:18,691
Un grupo de la Real Sociedad
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{288}{366}MJESEÃEVE PLANINE
{399}{471}Uloge:
{2171}{2261}Snimano prema biografskom|romanu, "BURTON i SPEKE"
{2302}{2401}I originalnim dnevnicima|R. Burtona i J. H. Spekea
{2697}{2769}Redatelj:
{3884}{3949}Istoèna afrièka obala, 1854.
{4479}{4520}Makni se!
{4737}{4871}Pravi arsenal. -Za lov.|- Tko ovamo dolazi u lov?
{4879}{4933}Obala je zatvorena.
{4939}{4991}Neprijateljska plemena.
{5065}{5176}Samo iz indijske vojske,|gospodine. -Poruènik Speke.
{5188}{5272}John Hanning Speke.|- Znam ime.
{5326}{5403}Vaš otac bio je šerif|u Somersetu.
{5425}{5503}Ima neka vrsta službe u|Kraljevskom geografskom
{5510}{5575}društvu.
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 2, cd, portuguese, pt, bbc, e0, 3, freshwater, mountains,
original filename: Planet Earth - 2006 - 2CD - Portuguese - pt - 1c0e44e87b5e131aedcfb3c3ff97b051.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
Somente 3% da ?gua no nosso planeta ? doce.
2
00:00:36,840 --> 00:00:40,720
Ainda assim estas ?guas preciosas s?o ricas
em surpresas.
3
00:00:53,400 --> 00:00:58,680
Toda a vida em terra depende em ?ltima inst?ncia
de ?gua doce.
4
00:01:28,680 --> 00:01:32,640
As misteriosas Tepuis da Venezuela,
5
00:01:33,760 --> 00:01:38,280
montanhas-planalto isoladas que levantam-se
acima da selva.
6
00:01:47,680 --> 00:01:52,520
Esta foi a inspira??o para o "Mundo Perdido"
de Arthur Conan Doyle.
7
00:01:52,600 --> 00:01:55,640
Uma terra pr?-hist?rica imaginada.
8
0
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 2, bbc, of, 1, mountains, hd, mvg, dvd, rip, cu, diaries,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,311 --> 00:00:18,311
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:19,312 --> 00:00:23,312
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:23,313 --> 00:00:25,313
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:28,550 --> 00:00:34,030
Oamenii se aventureazã în cele mai înalte
locuri de pe planetã spre pieirea lor.
5
00:00:34,590 --> 00:00:37,430
Unii ar putea crede cã urcând
un munte înalt,
6
00:00:37,510 --> 00:00:39,270
într-un anumit fel îl ºi cuceresc,
7
00:00:39,670 --> 00:00:42,750
dar adevãrul este cã nu putem fi decât
vizitatori aici.
8
00:00:45,110 --> 00:00:49,190
Aceasta este
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, bbc, season, 1, dvb, mvgroup, pt, djj, home, sapo, s01e0, 2, mountains, s01e02, 4, caves, s01e04, 3, fresh, water, s01e03,
original filename: Planet Earth (2006) BBC - Season 1 - DVB - MVGroup (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:25,600 --> 00:00:31,080
Seres humanos aventuram-se nas partes mais altas
e perigosas do nosso planeta.
3
00:00:31,640 --> 00:00:34,480
Algu?m poder? pensar que por escalar uma
grande montanha
4
00:00:34,560 --> 00:00:36,320
conseguiram de alguma forma conquist?-la,
5
00:00:36,720 --> 00:00:39,800
mas s? podemos ser visitantes aqui.
6
00:00:42,160 --> 00:00:46,240
Este ? um mundo frio alien?gena.
7
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
Este ? o outro extremo,
8
00:00:59,880 --> 00:01:03,840
um dos mais baixos e quen
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, bbc, season, 1, dvb, mvgroup, pt, djj, home, sapo, s01e0, 2, mountains, s01e02, 4, caves, s01e04, 3, fresh, water, s01e03,
original filename: Planet Earth (2006) BBC - Season 1 - DVB - MVGroup (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:25,600 --> 00:00:31,080
Seres humanos aventuram-se nas partes mais altas
e perigosas do nosso planeta.
3
00:00:31,640 --> 00:00:34,480
Algu?m poder? pensar que por escalar uma
grande montanha
4
00:00:34,560 --> 00:00:36,320
conseguiram de alguma forma conquist?-la,
5
00:00:36,720 --> 00:00:39,800
mas s? podemos ser visitantes aqui.
6
00:00:42,160 --> 00:00:46,240
Este ? um mundo frio alien?gena.
7
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
Este ? o outro extremo,
8
00:00:59,880 --> 00:01:03,840
um dos mais baixos e quen
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, vo, bbc, 1, 3of, 5, freshwater, mp, 3, www, mvgroup, org, 2of, mountains, 4of, caves, 5of, deserts, 1of, from, pole, to,
original filename: Planet.Earth.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:17,760
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
Only 3 percent of the water
on our planet is fresh.
3
00:00:36,840 --> 00:00:40,720
Yet these precious waters
are rich with surprise.
4
00:00:53,400 --> 00:00:58,680
All life on land is ultimately
dependent upon fresh water.
5
00:01:28,680 --> 00:01:32,640
The mysterious tepuis of Venezuela -
6
00:01:33,760 --> 00:01:38,280
isolated mountain plateaus
rising high above the jungle.
7
00:01:47,680 --> 00:01:52,520
This was the inspiration
for Arthur Conan Doyle's 'Lost World,'
8
00:01:52,600 --> 0
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: wild, africa, 2001, mini, 2, 9, 7, fps, 3, deserts, 5, jungle, 4, coasts, 6, lakes, and, rivers, mountains, savannah,
original filename: 32775-Wild_Africa_(2001)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,342 --> 00:00:30,342
AFRICA SÃLBATICÃ
2
00:00:43,343 --> 00:00:46,039
Africa e dominatã de deºerturi...
3
00:00:46,513 --> 00:00:50,711
... de la Kalahari în sud
la mãreaþa Sahara în nord.
4
00:00:54,721 --> 00:00:56,484
Acestea sunt lumi fascinante...
5
00:00:56,790 --> 00:00:59,918
unice... provocatoare...
6
00:01:03,363 --> 00:01:07,424
Totuºi viaþa le-a cucerit...
în cele mai neaºteptate feluri.
7
00:01:19,779 --> 00:01:24,011
Aceasta e o cãlãtorie epopeicã
de-a lungul minunatelor deºerturi africane,
8
00:01:24,751 --> 00:01:27,914
o poveste a supravieÃ
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: bbc, hd, planet, earth, season, 1, ep, 4, caves, hddvd, vc, 1080, 5, 3, fresh, water, 2, mountains, pole, to,
original filename: BBC.HD.Planet.Earth.Season.1.Ep.1-4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,040 --> 00:00:44,240
Dit is de laatste grote uitdaging
van onze planeet,
2
00:00:46,400 --> 00:00:52,200
een wereld waar slechts de moedigsten
binnen durven gaan.
3
00:01:43,040 --> 00:01:44,460
Onder onze voeten...
4
00:01:44,560 --> 00:01:49,480
liggen kilometers aan schachten en doorgangen.
5
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
De Zwaluwgrot in Mexico,
6
00:02:07,720 --> 00:02:09,760
400 meter tot op de bodem,
7
00:02:09,880 --> 00:02:13,760
diep genoeg om het Empire State Building
te bevatten.
8
00:02:20,640 --> 00:02:24,000
Dit is de grootste grotschacht ter wereld.
9
00
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: bbc, hd, planet, earth, season, 1, ep, 4, caves, hddvd, vc, 1080, 5, 3, fresh, water, 2, mountains, pole, to,
original filename: BBC.HD.Planet.Earth.Season.1.Ep.1-4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,040 --> 00:00:44,240
Dit is de laatste grote uitdaging
van onze planeet,
2
00:00:46,400 --> 00:00:52,200
een wereld waar slechts de moedigsten
binnen durven gaan.
3
00:01:43,040 --> 00:01:44,460
Onder onze voeten...
4
00:01:44,560 --> 00:01:49,480
liggen kilometers aan schachten en doorgangen.
5
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
De Zwaluwgrot in Mexico,
6
00:02:07,720 --> 00:02:09,760
400 meter tot op de bodem,
7
00:02:09,880 --> 00:02:13,760
diep genoeg om het Empire State Building
te bevatten.
8
00:02:20,640 --> 00:02:24,000
Dit is de grootste grotschacht ter wereld.
9
00
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 2, 3, 97, fps, ep0, 5, deserts, 72, p, hddvd, x26, 4, esir, ep1, ocean, deep, ice, worlds, great, plains, from, pole, to, 8, jungles, 9, shallow, seas, caves, mountains, seasonal, forests, fresh, water,
original filename: 38667-Planet_Earth_(2006)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{339}{414}PLANETA PÃMÃNT
{439}{539}Traducere din limba englezã de Cosimo
{539}{590}aprilie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{1014}{1113}O treime din suprafaþa uscatului|de pe planeta noastrã e deºert.
{1335}{1409}Aceste cicatrici imense|de pe faþa Pãmântului
{1412}{1455}sunt la prima vedere lipsite de viaþã,
{1458}{1533}dar surprinzãtor, existã viaþã în toate.
{1690}{1766}Ãn toate, viaþa reuºeºte cumva
{1768}{1833}sã se agaþe de un fir de pai.
{1834}{1959}DEªERTURI
{2338}{2399}Nu toate deºerturile sunt fierbinþi.
{2409}{2494}Vânturi de 80 km/orã|suflând din Siberia
{2498}{2595}aduc zãpadã în deºertul Gobi|din Mon
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, bbc, season, 1, mvgroup, pt, djj, home, sapo, s01e0, 3, fresh, water, s01e03, ice, worlds, s01e06, from, pole, to, s01e01, s01e1, ocean, deep, s01e11, 5, deserts, s01e05, 4, caves, s01e04, 9, shallow, seas, s01e09, seasonal, forests, s01e10, 2, mountains, s01e02, 7, great, plains, s01e07, 8, jungles, s01e08,
original filename: Planet Earth (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - MVGroup (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
Somente 3% da ?gua no nosso planeta ? doce.
2
00:00:36,840 --> 00:00:40,720
Ainda assim estas ?guas preciosas s?o ricas
em surpresas.
3
00:00:53,400 --> 00:00:58,680
Toda a vida em terra depende em ?ltima inst?ncia
de ?gua doce.
4
00:01:28,680 --> 00:01:32,640
As misteriosas Tepuis da Venezuela,
5
00:01:33,760 --> 00:01:38,280
montanhas-planalto isoladas que levantam-se
acima da selva.
6
00:01:47,680 --> 00:01:52,520
Esta foi a inspira??o para o "Mundo Perdido"
de Arthur Conan Doyle.
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, czech, cs, ep0, 5, deserts, 72, p, hddvd, x26, 4, esir, 8, jungles, mountains, ice, worlds, ep1, seasonal, forests, ocean, deep, 3, fresh, water, caves, from, pole, to, 9, shallow, seas, 7, great, plains,
original filename: Planet Earth - 2006 - 11CD - Czech - cs - 9acf0f6de54f1f2b8f97199b6b2a62e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,200 --> 00:00:46,330
T?etina povrchu sou?e
na?? planety je pou??.
2
00:00:55,591 --> 00:00:58,678
Velk? jizvy na tv??i Zem?
3
00:00:58,803 --> 00:01:00,597
vypadaj? bez ?ivota,
4
00:01:00,722 --> 00:01:03,851
ale p?ekvapiv? zde ?ivot je.
5
00:01:10,400 --> 00:01:13,571
Jakoby z?zrakem si v nich
6
00:01:13,654 --> 00:01:16,408
?ivot poradil.
7
00:01:37,433 --> 00:01:39,977
Ne v?echny pou?t? jsou tepl?.
8
00:01:40,395 --> 00:01:43,982
V?try o rychlosti 80 km/h vanou od Sibi?e
9
00:01:44,107 --> 00:01:48,154
a p?in??? sn?h do pou?t?
Gobi v Mongolsku.
10
00:02:14,018 --
Subtitles for Postmen In The Mountains
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, finnish, fi, ep0, 5, deserts, 72, p, hddvd, x26, 4, esir, 8, jungles, mountains, ice, worlds, ep1, seasonal, forests, ocean, deep, 3, fresh, water, caves, from, pole, to, 9, shallow, seas, 7, great, plains,
original filename: Planet Earth - 2006 - 11CD - Finnish - fi - 7fb25fa75d5445936f2d1d10101a3912.zip